ID работы: 2931369

Однажды молча

Гет
PG-13
Завершён
67
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
На удивление, первым неладное заметил Санджи – тень беспокойства, мелькнувшая на его лице, быстро сменилась привычным раздражением. Он решил, что Зоро снова подтрунивает над ним, и не стал придавать его глупым выходкам какое-то значение. Ведь Нами-сан просила кофе целых пять минут назад, нельзя заставлять ее страдать в ожидании!.. Утром после завтрака Зоро снова проигнорировал ехидное замечание извечного соперника и покинул несвершившееся поле брани по-английски, отодвинув в сторону наполовину целый – наполовину истерзанный завтрак. Луффи гипнотизировал свою сверкающую чистотой тарелку и продумывал план ограбления холодильника, Санджи сердито фыркнул в спину промолчавшему сопернику и вернулся у осыпанию комплиментами любимой Нами, а Робин, проводив взглядом зеленый затылок Зоро, нахмурилась. Ее десерт остался нетронутым, когда девушка тенью выскользнула с кухни мимо подкрадывающегося к провизии капитана и воодушевленного вниманием драгоценной леди кока. Зоро обнаружился на носу корабля, безразлично подставивший холодному северному ветру перечеркнутую шрамом грудь. Они подплывали к зимнему острову, и погода не баловала их второй день – единственный из команды, мечник осмеливался игнорировать под расписку вытащенное из закромов Нами теплое пальто. Робин нахмурилась еще сильнее, глядя на его прямую спину, ни движением не выдающую ощущаемую даже через ворох меха непогоду. - Мечник-сан, - Робин тихо обозначила свое присутствие. Где-то наверху, словно передразнивая ее севший на морозе голос, засвистел ветер, принося с собой сноп колючих снежинок. - Я накрыла ваши гантели пледом – их порядком засыпало снегом за последние дни, - она не спеша прошла и замерла по левую руку от него. Зоро не повернул головы, лишь незаметно покосился на глядящую вниз Робин. – Надеюсь, вы не против, мечник-сан. Пожалуйста, отнесите их в теплое помещение, если вы решили совсем забросить тренировки. Подобные условия влияют на них разрушительно. Она в первый раз подняла глаза и с удивлением уперлась взглядом в бескровное отрешенное лицо Зоро. Он, обдумав что-то с минуту, еле заметно кивнул ей, но заметив, как судорожно она удерживает рукой пальто на боку, напрягся и резко устремил взор за горизонт, расплывающийся насыщенной, как зимняя рябина, краснотой. - Вы совсем не завтракали сегодня, - как ни в чем ни бывало, продолжила она, спускаясь взглядом к кромке воды у борта корабля, потом на белые завитки волн – вперед, в путешествие до непривычно яркого цветком распускающегося рассвета. – И вчера не отличались здоровым аппетитом. Вы нездоровы? Беспокоит полученная рана? Я могу пригласить доктора-сана, если требуется… Зоро лишь недовольно скривился и скрестил на груди руки с раскрасневшимися обветренными пальцами – в последние дни нерушимое молчание стало его постоянным спутником. Она лишь беззвучно выдохнула, едва заметно качнув головой. - Мечник-сан, - вдруг развернувшись к нему всем корпусом, вкрадчиво позвала Робин. Зоро слабо вздрогнул от звука ее голоса, впрочем, делая вид, что не слышит и даже не замечает постороннего вторжения. – Мечник-сан… - и, закрепляя эффект, повторила. – Я вижу, что вас что-то тревожит. Поделитесь со мной. Перекрывая шум ветра и слабое биение волн внизу, на весь корабль раздался жуткий грохот, брякание разлетевшейся по углам посуды и сердитые вопли Санджи, обнаружившего несостоявшегося воришку на подступах к неприступному, как крепость, холодильнику. Обернувшиеся было на доносящийся с кухни шум, они пересеклись взглядами. Зоро нахмурил лоб, всячески демонстрируя нежелание поддерживать разговор. Робин, предпочитая не замечать очевидных намеков, вдруг смело, без объявления войны, в дружеском порыве положила ему на плечо руку. Зоро дернулся в сторону, спасаясь от ее прикосновения – а она вдруг охнула и стала оседать. Полы пальто неловко распахнулись, и Зоро, словно очнувшись ото сна, увидел медленно просачивающиеся сквозь тонкую ткань платья и бинты под ним капли крови. - Шов… разошелся… наверное… - растерянно прошептала Робин, опираясь об услужливо подставленное плечо и содрогаясь от его неестественного, нечеловеческого холода. – Нужно позвать… - её не хватает на то, чтобы закончить фразу. Зоро открывает рот в попытке позвать помощь, но лишь свист ветра нарушает привычный шум со стороны кухни. Он со скрежетом сжимает челюсти и, придерживая обескураженную Робин, бережно ведет ее туда, откуда доносятся голоса накама: рассудительный - Нами, обиженный – Луффи и возмущенный – Санджи. Переступив порог женской каюты, даже не глядя Робин в глаза – только по витающему в воздухе вкусу горечи – Зоро все понял. Она знает. Чоппер перебинтовал ее рану заново и уложил в постель, не забыв посетовать на непослушную пациентку, которая, словно забыв, как чудом избежала смерти на последнем острове, свободно ходила по кораблю и игнорировала постельный режим. Он резво протащил замявшегося у двери Зоро внутрь и, наказав тому «проследить за больной» до его возращения, громко хлопнул дверью, оставив их наедине – серьезную хмурую Робин и находящегося в расстроенных чувствах Зоро. - Мечник-сан, - глядя на него в упор, решительно шепнула она. – Какого цвета сегодня рассвет? Зоро только сильнее сжал челюсти, так, что на коже заходили желваки, и отвернулся. Не осталось никаких сомнений, сбылись его самые страшные опасения. Она все поняла. - Это случилось на острове… - не то спрашивая, не то утверждая, потянула она. – Но у Вас были раны куда страшнее и опаснее этой, - они снова столкнулись взглядами. – И сражения выдавались тяжелее и выматывающее. Почему сейчас? Он молчал – так, как и все дни после этого внезапного приключения. Мельком взглянул на длинную полосу вдоль собственного ребра, заштопанную простыми черными нитками. Покачал головой, отвергая ее догадку, и вдруг присев у ее кровати, взял в свои холодные сухие руки ее теплую ладонь. Робин лишь испуганно взмахнула ресницами, прочитав красноречивейший ответ во взгляде, говорящем лучше любых слов. Чоппер сказал, что это Зоро принес ее с глубокой раной на боку, заливающей кровью корабельные доски и его одежду. Что сам зашивал длинный порез вдоль ребра, пока всполошенный доктор спасал жизнь мертвенно-бледной от большой потери крови Робин. И что он так и не рассказал, что произошло во время их одиночной вылазки на другую сторону острова. Не рассказал… - Зоро, - вдруг позвала она. Он резко отстранился, будто только и ждал этого, и в два прыжка вылетел из комнаты, чуть не сбив дверью суетливого доктора. Робин, игнорируя его возмущенное бормотание, отвернулась лицом к окну и подтянула к груди похолодевшую ладонь. На красном полотне неба расцветали пушистые как только проклюнувшиеся соцветия вербы снежно-белые облака. Робин нашла Зоро, угрюмо подпирающего плечом одну из мачт. Судя по припорошенным снегом волосам и синеватому оттенку кожи, он стоял здесь еще задолго до ее появления. За его спиной, спрятанные под тонким шерстяным пледом, лежали нетронутыми его спортивные снаряды. - Добрый вечер, - Робин мягко, но безапелляционно протянула ему пальто. Не дождавшись реакции, повесила его Зоро на свободное плечо и устроилась рядом, подпирая мачту с другой стороны. На его вопросительный взгляд неопределенно махнула рукой и улыбнулась уголками губ. – Чоппер караулил меня вплоть до того момента, как Санджи приготовил сладкую вату. А я прекрасно себя чувствую. Зоро глубоко выдохнул и перевел взгляд в сторону. - Мечник-сан, - голос Робин вдруг приобрел новые виновато-заботливые нотки. – Я взяла из библиотеки медицинский справочник… То, что Вы не можете говорить… Это временное явление. Насколько долгое – время покажет, но пока я хочу помочь… чем смогу. Вы позволите? Зоро чуть насмешливо взглянул на нее и кивнул. В то же мгновение цветочные руки уверенно набросили на его плечи теплое пальто.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.