Foresight

PG-13
В процессе
20
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 12 392 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 17 Отзывы 5 В сборник

"Бонд Эйр" не полетит

Настройки
      Сегодня на Бейкер-стрит, 221Б было особенно шумно: миссис Хадсон сновала туда-сюда, отпуская реплики в сторону присутствующих. Шерлок делал вид, что всецело поглощен чтением газеты, однако вставлял едкие фразочки в беседу с братом. Джон, казалось, получал удовольствие от их острот:       - Фотографии в полной безопасности.       - В руках у беглой "госпожи"?       - Шантаж не в её интересах. Ей нужна... защита, по какой-то причине. Я так понял, полицейское расследование по поводу стрельбы в её доме ты замял?       - Как мы можем что-либо делать, когда фотографии у неё? У нас связаны руки.       - Она бы рукоплескала такому подбору слов. Видишь ли, в чем дело. Телефон - это ее шанс на выход из тюрьмы. Вам придется оставить её в покое. Обращайтесь с ней как с особой голубых кровей.       - Но только не так как ОНА с такими особами обращается, – вставил Джон, улыбаясь.       Мелисса, сидевшая в кресле Джона, не обращала внимания на разговор, полностью погрузившись в созерцание Майкрофта, с которым она оказалась знакома: два года назад она с директором Деджардином были приглашены в Букингемский дворец в частном порядке для осмотра нескольких полотен. Старший Холмс тогда уделил ей все свое внимание, а сегодня совсем не удивился, увидев ее в квартире брата. Казалось даже, что он положительно принимает ее присутствие.       Мелисса подняла на Майкрофта взгляд:       - "Бонд Эйр" полетит, вопрос решенный. Сверьтесь с Ковентри. Позже поговорим, – после этих его слов девушка, словно замерла, уставившись в одну точку в пространстве. Мимо ее внимания прошли все реплики братьев по поводу Доминантки, но как только Майкрофт откланялся, Мелисса медленно поднялась и вышла за ним.       Уже перед входной дверью старший Холмс услышал тихий оклик: на нижних ступеньках стояла догнавшая его девушка.       - Мистер Холмс, мне, вероятно, нужно вам это сказать… Бонд Эйр… что-то с ним пойдет не так… Я видела самолет, вас и какую-то женщину, брюнетку, в нем, а еще там был Шерлок, – при этих словах Майкрофт приблизился к Мелиссе, взяв ее за руку. Девушка продолжила:       - Я не видела причин и мелочей, но было понятно одно: все пошло не так, как вы хотели…       - Почему? Скажите, что там произошло?       - Не знаю, но виновата в этом женщина и … ваш брат…       Майкрофт резко вскинул взгляд. Мелисса обернулась: на верхних ступеньках стоял Шерлок. Он слышал последнюю фразу.       - Мисс Форсайт, поспешные выводы опасны - произнес он тихо, но в голосе отчетливо слышались нотки бешенства, - и теперь вы зашли слишком далеко со своими видениями… - ледяной надменный взгляд Шерлока как будто сквозь девушку, - Потрудитесь. Более. Не вмешиваться. В. Мои. Дела. – он повернулся и поднялся в квартиру.       Майкрофт услышал тяжелый вздох и почувствовал, как девушка уткнулась в его плечо. Он осторожно одной рукой приобнял ее:       - Будет лучше, если я отвезу вас домой. Мои люди заберут ваше пальто и сумку.
20 Нравится 17 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)