Главнокомандующий прожигает меня взглядом, постукивая пером по столешнице.
Я потупила взгляд и шаркнула ногой. Деревянная сандаля с душераздирающим звуком прошлась по половицам и пятка тяжело бухнула об пол.
Слышу треск ломающегося пера и показательно надуваю губы.
Теперь скрипит отодвигаемое кресло. Ой-ей.
— Янечаянно! — выпаливаю без паузы и на одном дыхание, так что сложно даже разобрать в этом слова.
— Нечаянно. Нечаянно!? Гарп! — как раненый зверь взвыл Сенгоку.
Ура! Я особо не стараясь довела Будду до нервного срыва. Кизару должен мне обед.
Откуда-то снизу раздаётся такой же громогласный ответ:
— Я предупреждал! Теперь сам разбирайся!
Сенгоку обречённо вздыхает и тяжело садится в кресло.
— Как же вы Монки Д меня достали.
Кошусь на козу и представляю что мог бы сделать из неё Санджи. Теперь хочется есть. Мысленно предвкушаю трату чей-то адмиральской зарплаты.
— Я принял твоё "нечаянно" за аргумент, когда ты запульнула Вапола в полёт, но сейчас ты разрушила Эниес Лобби и этот трюк снова не пройдёт.
— Кого я запульнула? — удивлённо выгибаю брови. Сенгоку смачно ударяет ладонь свой лоб, впечатывая очки в лицо. Ауч. На это даже смотреть больно.
— Король Королевства Драм.
— Какого Королевства?
Будда обречённо вздыхает.
— Как ты можешь его не помнить? Вы же дрались и этому есть многочисленные подтверждения и свидетельские показания.
Сдали гады.
— Слабаки в памяти не откладываются.
Главнокомандующий в бессилии зарычал. На его лице отразилась яростная работа мысли.
— Помнишь Арабасту я тебя ругал за это? Он ещё владелец Баку-Баку но Ми.
— А! Большеротый!
У Сенгоку начался нервный тик.
— Так вот, он приземлился рядом с плавающим неподалёку от острова кораблём Дозора.
— Бу, промахнулась. — обиженно надуваю щёки и поджимаю губы.
— Что это означает?
— Я надеялась, что он долетит до следующего острова. Надо было больше силы приложить.
Будда нервно икнул и приложился к бутылке со своего стола. Принюхиваюсь. Кажется запах похож на то, что пил вчера Зоро.
— Зачем?
— Что зачем?
— Зачем ты это сделала?
— Что сделала?
— Зачем ты отправила Вапола в полёт?
— Он меня раздражал. И достал моего оленя.
Солнечно улыбаюсь, стараясь подбодрить старика. Он бледнеет и ему, кажется, становиться хуже.
— Какого оленя?
— С семиуровневой трансформацией. А ещё он врач.
Взгляд Сенгоку обращается к козе. Мой тоже. Есть хочется.
— Ладно, а зачем ты разрушила Эниэс Лобби?
— Это не я.
— А кто тогда?
— Вызов Пяти.
— А побитые СР9 тоже их вина?
— Голубятник позарился на моё!
— Мясо?
— Накама.
— Это всё ради одной женщины?
— Её имя Робин и она умная.
— А зачем было разрушать Судебную Башню?
— Это Зоро. И Чоппер. И Рокетмен. И Френки немного. СР9 тоже постарались. Я только дверь внизу разрушила. И стену второй башни на мосту. Не больше.
Сенгоку надолго приложился к бутылке. Вспомнила о накама — скучаю.
— Ты понимаешь что наделала?
— Спасла друзей. А что?
— Ты бросила вызов Мировому Правительству. Даже моё покровительство тебя не спасёт.
— Зачем?
— Что зачем?
— Зачем меня спасать?
— Против вас будет весь мир.
— И?
Будда подпер щёку кулаком. Теперь дёргаются оба глаза. Молчим несколько минут. Коза бренчит колокольчиком. Есть очень хочется и желудок согласен. Главнокомандующий вздыхает, слыша бурчание, и берёт в руки листок какими-то чёрными грязными с каракулями. Кажется мой отчёт. Вспоминаю его содержание.
Было трудно. Чуть не умерла. Пронесло.
Конец.
Ой-ей-ей. Кажется меня будут бить.
Будда посмотрел на бумажки, потом на меня, снова на них, вздохнул и отложил мои каракули. Фух, действительно пронесло.
— Значит так, выдаю тебе два задания. Одно долгоиграющее, второе нужно выполнить немедленно.
— И кого? Дьявола? Короля?
— Нет, Дьявол работает на нас. Тебе надо справиться с двумя Шичибукаями.
— Не интересно. — показательно разворачиваюсь на пятках и делаю несколько шагов к выходу, домучивая Будду бряканьем дерева о пол.
— У него есть зомби.
— Точно? — разворачиваюсь только корпусом. Сенгоку закрывает глаза и протягивает две папки. Растягиваю руку беря обе и вращаю тело в нормальное положение.
— Тебе в Флорианский Треугольник. Исчезни с глаз моих долой.
— Вам плохо? Может вам помочь? — спрашиваю как можно более участливо. Сенгоку передёрнуло.
— Я сказал исчезни! — заорал (кажется даже истерично) Будда. — И дверь закрой!
Медленно, не торопясь, выхожу за дверь и слышу треск дерева.
— Вы мне проигрались, парни.
Адмиралы уважительно переглянулись.
— Даже Гарп—сан медленнее выводит его из себя. Ты поставила новый рекорд, Луффи-кун. — Аокидзи приоткрыл один глаз и вздохнул.
— Не хвали её. Нам теперь ей обед оплачивать. — протянул слова и наши нервы Кизару.
— Два. Один я с собой возьму.
Мои должники переглянулись. Они явно не были уверены что их месячной зарплаты хватит на мою еду. А вот не надо было спорить со мной на то выведу ли я из себя человека годами терпевшего моего деда, я преуспела на этом поприще больше. Обе-е-ед на большую адмиральскую зарплату. Ням-ням.
А бумаги я Робин сдам. Она умная.