Странный поворот событий.

G
Завершён
484
Фэндом:
Размер:
14 страниц, 5 337 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
484 Нравится 60 Отзывы 156 В сборник

IV. Вотер 7.

Настройки
Примечания:
      Главнокомандующий прожигает меня взглядом, постукивая пером по столешнице.       Я потупила взгляд и шаркнула ногой. Деревянная сандаля с душераздирающим звуком прошлась по половицам и пятка тяжело бухнула об пол.       Слышу треск ломающегося пера и показательно надуваю губы.       Теперь скрипит отодвигаемое кресло. Ой-ей.       — Янечаянно! — выпаливаю без паузы и на одном дыхание, так что сложно даже разобрать в этом слова.       — Нечаянно. Нечаянно!? Гарп! — как раненый зверь взвыл Сенгоку.       Ура! Я особо не стараясь довела Будду до нервного срыва. Кизару должен мне обед.       Откуда-то снизу раздаётся такой же громогласный ответ:       — Я предупреждал! Теперь сам разбирайся!       Сенгоку обречённо вздыхает и тяжело садится в кресло.       — Как же вы Монки Д меня достали.       Кошусь на козу и представляю что мог бы сделать из неё Санджи. Теперь хочется есть. Мысленно предвкушаю трату чей-то адмиральской зарплаты.       — Я принял твоё "нечаянно" за аргумент, когда ты запульнула Вапола в полёт, но сейчас ты разрушила Эниес Лобби и этот трюк снова не пройдёт.       — Кого я запульнула? — удивлённо выгибаю брови. Сенгоку смачно ударяет ладонь свой лоб, впечатывая очки в лицо. Ауч. На это даже смотреть больно.       — Король Королевства Драм.       — Какого Королевства?       Будда обречённо вздыхает.       — Как ты можешь его не помнить? Вы же дрались и этому есть многочисленные подтверждения и свидетельские показания.       Сдали гады.       — Слабаки в памяти не откладываются.       Главнокомандующий в бессилии зарычал. На его лице отразилась яростная работа мысли.       — Помнишь Арабасту я тебя ругал за это? Он ещё владелец Баку-Баку но Ми.       — А! Большеротый!       У Сенгоку начался нервный тик.       — Так вот, он приземлился рядом с плавающим неподалёку от острова кораблём Дозора.       — Бу, промахнулась. — обиженно надуваю щёки и поджимаю губы.       — Что это означает?       — Я надеялась, что он долетит до следующего острова. Надо было больше силы приложить.       Будда нервно икнул и приложился к бутылке со своего стола. Принюхиваюсь. Кажется запах похож на то, что пил вчера Зоро.       — Зачем?       — Что зачем?       — Зачем ты это сделала?       — Что сделала?       — Зачем ты отправила Вапола в полёт?       — Он меня раздражал. И достал моего оленя.       Солнечно улыбаюсь, стараясь подбодрить старика. Он бледнеет и ему, кажется, становиться хуже.       — Какого оленя?       — С семиуровневой трансформацией. А ещё он врач.       Взгляд Сенгоку обращается к козе. Мой тоже. Есть хочется.       — Ладно, а зачем ты разрушила Эниэс Лобби?       — Это не я.       — А кто тогда?       — Вызов Пяти.       — А побитые СР9 тоже их вина?       — Голубятник позарился на моё!       — Мясо?       — Накама.       — Это всё ради одной женщины?       — Её имя Робин и она умная.       — А зачем было разрушать Судебную Башню?       — Это Зоро. И Чоппер. И Рокетмен. И Френки немного. СР9 тоже постарались. Я только дверь внизу разрушила. И стену второй башни на мосту. Не больше.       Сенгоку надолго приложился к бутылке. Вспомнила о накама — скучаю.       — Ты понимаешь что наделала?       — Спасла друзей. А что?       — Ты бросила вызов Мировому Правительству. Даже моё покровительство тебя не спасёт.       — Зачем?       — Что зачем?       — Зачем меня спасать?       — Против вас будет весь мир.       — И?       Будда подпер щёку кулаком. Теперь дёргаются оба глаза. Молчим несколько минут. Коза бренчит колокольчиком. Есть очень хочется и желудок согласен. Главнокомандующий вздыхает, слыша бурчание, и берёт в руки листок какими-то чёрными грязными с каракулями. Кажется мой отчёт. Вспоминаю его содержание.

Было трудно. Чуть не умерла. Пронесло.

Конец.

      Ой-ей-ей. Кажется меня будут бить.       Будда посмотрел на бумажки, потом на меня, снова на них, вздохнул и отложил мои каракули. Фух, действительно пронесло.       — Значит так, выдаю тебе два задания. Одно долгоиграющее, второе нужно выполнить немедленно.       — И кого? Дьявола? Короля?       — Нет, Дьявол работает на нас. Тебе надо справиться с двумя Шичибукаями.       — Не интересно. — показательно разворачиваюсь на пятках и делаю несколько шагов к выходу, домучивая Будду бряканьем дерева о пол.       — У него есть зомби.       — Точно? — разворачиваюсь только корпусом. Сенгоку закрывает глаза и протягивает две папки. Растягиваю руку беря обе и вращаю тело в нормальное положение.       — Тебе в Флорианский Треугольник. Исчезни с глаз моих долой.       — Вам плохо? Может вам помочь? — спрашиваю как можно более участливо. Сенгоку передёрнуло.       — Я сказал исчезни! — заорал (кажется даже истерично) Будда. — И дверь закрой!       Медленно, не торопясь, выхожу за дверь и слышу треск дерева.       — Вы мне проигрались, парни.       Адмиралы уважительно переглянулись.       — Даже Гарп—сан медленнее выводит его из себя. Ты поставила новый рекорд, Луффи-кун. — Аокидзи приоткрыл один глаз и вздохнул.       — Не хвали её. Нам теперь ей обед оплачивать. — протянул слова и наши нервы Кизару.       — Два. Один я с собой возьму.       Мои должники переглянулись. Они явно не были уверены что их месячной зарплаты хватит на мою еду. А вот не надо было спорить со мной на то выведу ли я из себя человека годами терпевшего моего деда, я преуспела на этом поприще больше. Обе-е-ед на большую адмиральскую зарплату. Ням-ням.       А бумаги я Робин сдам. Она умная.
484 Нравится 60 Отзывы 156 В сборник
Отзывы (15)