По-геройски
27 марта 2015 г., 00:15
Он пару мгновений помялся перед закрытой дверью в аудиторию, наблюдая за размытой полосой искусственного света, цеплявшего пол из-под щёлки над порогом, и, пожав плечами, повернул полированную ручку.
Ноябрь принёс с собой зыбучий холод, когда тело грел только сизый сигаретный дым, и заморозки по утрам, когда можно было воображать, что под ногами хрустит не лёд, а чужие рёбра.
Джереми смирился и с ноябрём, и с гулкой пустотой внутри, и со словами, которые до сих пор крутились на языке, но сказать их уже было некому. Он по вечерам часто уходил из квартиры и курил, как заведённый, пока не начал истошно кашлять каждый раз — и тогда Перси с горем пополам спрятал все пачки в дальний угол кухонного шкафа, оставшись караулить. За две недели Джереми почти не затягивался — на целый день ему выдавалась всего-навсего одна сигарета. Перси ругался матом, что вообще мало было на него похоже.
Джереми послал его к чёрту, и последние три дня они не разговаривали.
Митчелл закрыл за собой дверь, опустив взгляд в пол и повернувшись спиной к аудитории, растрепал тяжёлые от осевших на них капель тумана тёмные волосы и широко зевнул. В последние дни он приходил намного раньше (отчасти — из-за того, чтобы не пересекаться с соседом по квартире по утрам) и сидел в пустом кабинете, слушая музыку. Это внезапно стало успокаивать парня.
Видимо, кто-то пришёл раньше него. Прикинув, что раньше могла прийти только Марта, ранняя рыжая пташка, Джереми, не оборачиваясь и продолжая стряхивать капельки с толстовки, протянул:
— Слушай, а дай списать вчерашний конспект. В долгу не останусь.
Ответом служила тишина вперемешку с шорохом переворачиваемых листков тетради.
— Да валяй, мне не жалко, — наконец, отозвались стены. — Если ты, конечно, найдёшь его в этой кипе.
Митчелл вздрогнул. Он не знал, чего испугался больше: того, что Марта вдруг сменила голос, или того, что это была вовсе не Марта.
Или знал. Ноги подкосились от того, что голос не-Марты был знакомым до чёртиков.
Раздался звук отвинчиваемой крышки и тихое бульканье. Судя по всему, не-Марта решила испить своего ужасного пересахаренного кофе.
— Или можно продиктовать тебе всё заново, — сказал голос, и человек сделал неспешный глоток. — Как вариант.
— Это по французскому конспект, — Джереми, наконец, обернулся, неровно качнувшись на месте, и его серые глаза потемнели то ли от гнева, то ли от смущения и радости. — Не по Вашей части.
— Я очень хорошо знаю французский, — добродушно улыбнулся Уильям Хантер, облокотившись локтями о стол.
Мужчина поудобнее устроился на своём мягком стуле, на спинке которого висело мокрое тёмно-серое пальто, и долил в крышку от разрисованного термоса ещё кофе. Джереми сжал кулаки, пообещав себе, что обязательно заедет ему когда-нибудь по морде.
— Вы же уехали в брюхе поезда, — процедил студент, подходя к своему месту на первой парте (впервые за три недели) и вываливая из сумки тетрадь и ручку.
— Я посетил Хэтфорд, — Хантер снова взялся перебирать бумажки и листать толстую тетрадь с помятыми краями. — Очень уютная деревенька. Мне это нужно для одного научного проекта, поэтому пришлось отлучиться.
— Лучше бы не возвращались.
Мужчина пошарил рукой по кафедре, нашёл очки и надел их.
— Ты злишься на меня?
— Я с Вами вообще не разговариваю.
Уильям улыбнулся.
— Вот вредный же.
Джереми зашипел и запустил в него ручкой. Профессор пригнулся, и предмет глухо ударился о доску, укатившись куда-то.
— Ну хорошо, прости. Я правда... — он вдруг замолчал, и темноволосый поднял на него глаза. — ...перегнул палку. Отныне буду обращаться с тобой только как со студентом.
Митчелл шумно выдохнул, снова опустил глаза в парту, и целую долгую минуту в аудитории опять царила неловкая пауза.
— Я думал, что Вы насовсем уехали, — парень зажмурился, потому что его голос прозвучал настолько жалко, что уши заложило. Он и сам не верил, что может перед кем-то так унижаться.
Впрочем, стыдно почти не было. Разве что за прошлое, но за него всегда стыдно.
— Я даже Вам ничего не успел сказать.
Уильям слушал молча, поставив крышку термоса на стол. Джереми резко встал, отодвинув стул, умоляюще на него глядя.
— Сэр, я...
Двери имеют свойство скрипеть в ненужные моменты, одногруппники — входить в самые неподходящие. Настоящая, рыжая и уставшая Марта прикрыла за собой дверь и тут же обворожительно улыбнулась, выпрямив спину.
— Доброе утро, профессор! — Хантер, снисходительно улыбаясь, кивнул ей. — А Вы разве не уехали?
— Это был своеобразный отпуск, — мягко ответил мужчина.
Джереми наблюдал за тающей на месте Мартой и тихо рычал от раздражения и досады.
***
После часов гниения за партами сложно было заставить себя двигаться. А заставить себя совершать героические поступки было ещё сложней.
У Джереми тряслись руки, но он, тем не менее, отважно вошёл в кабинет профессора, заперев дверь, выхватил у того из рук кружку и залпом выпил самый гадкий в мире кофе. Скривился, но храбрости набрался.
Парень перегнулся через стол, залез на груду важных и не очень бумаг и поцеловал мужчину.
На губах Уильяма тоже отпечаталась эта сладость с щепоткой кофейной горечи, но на вкус она была гораздо приятней, а потому Джереми целовал с двойным напором. Хантер застыл с документами в руках, наверное, на несколько минут, до ноющей боли в мышцах ему поддаваясь, но, в конце концов, отстранился.
— Твоя девушка не оценит.
Митчелл усмехнулся, наблюдая, как покраснели его губы и (о мой Бог!) острые орлиные щёки.
— Эли мне теперь просто хороший друг. Так лучше для нас обоих, — студент наклонил голову, пододвигаясь ближе. Дыхание мужчины теперь щекотало щёки. — И, знаете, Вы шикарно смотритесь в этих хипстерских очках.
Уильям поправил очки и невольно улыбнулся, как довольный кот.
— Ты что, снова пьян?
Джереми заткнул его ещё одним поцелуем. И испытал от этого громадное удовлетворение.
— Я тут подумал и решил, что люблю экспериментировать, — выдохнул он Хантеру в губы и прогнул спину, чуть не падая со стола.
«Хорошо быть наглым», — думалось ему.
В дверь кто-то колотил уже минуты две, но абсолютно безуспешно.
***
— Блять, сэр, моя шея — не галерея укусов, — парень с присвистом выдохнул, когда Уильям снова толкнулся и задел простату.
Мужчина не обратил внимания на его невнятное жаркое бормотание и продолжил царапать зубами тонкую кожу. Джереми закусил губу, по-прежнему не собираясь сдаваться, — вот ещё, будет он стонать, как девчонка! — и оттянул его за волосы.
Голубые глаза блестели бледно-оранжевым, как закат за окном. Лицо Хантера покрылось испариной, а брошенные на него тени, казалось, сделали его ещё более острым и угловатым.
— Давай-ка на «ты», — просипел он, с лёгкостью убирая руки Митчелла и заводя их за голову парня. Уильям сдавил пальцами запястья студента, а другой ладонью сжал головку члена, увеличивая темп.
Джереми с негодованием сдался и громко застонал, переходя временами на крик.
— Я же вижу, — прохрипел парень, выгибаясь. — Что Вам нравится... официальное обращение...
Хантер глухо зарычал и снова его поцеловал, грубо и жадно. Джереми зло стонал в его губы, промычав что-то о скором мщении.
***
— Детка, я твой.
Джереми приоткрыл глаза, скомкав в руках одеяло.
— И буду твоим, пока солнце не погаснет.
Плечи неприятно кусал утренний холод, пробравшийся сквозь щели в стенах.
— Твой, пока у поэтов не иссякнут рифмы.
Джереми зевнул, вытянул руки, меланхолично рассматривая синяки на запястьях и хрустя суставами.
— Другими словами, до конца времён.*
Джереми не выдержал и кинул в мужчину подушкой.
— Может, хватит уже этих завываний?
Хантер засмеялся и обернулся, зажав в пальцах тлеющую сигарету. На его спине красовались слабые царапины и следы ударов. Парень виновато сжал губы, рассматривая эти увечья.
— Вас не любит моя задница, сэр, — фыркнул он, пододвигаясь ближе и отбирая сигарету. — Хотите, чтобы Вас ненавидели ещё и мои уши?
— Извини, — он поднял руку повыше и, когда Митчелл за ней потянулся, поцеловал его, прижав ладонью затылок. Рука студента обхватила запястье Уильяма и дёрнула вниз, но на ласки Джереми подался. Хантер позволил ему забрать сигарету, и тот привалился к его плечу, затягиваясь.
— Красивое сегодня небо, — полусонно протянул парень, щурясь и вглядываясь в голубоватый свет из окна.
Лондон дышал облачным субботним рассветом.
— Утро в отпуске, — ответил профессор, нащупывая на кровати одеяло и накидывая его на Джереми и на себя. — Солнце не хочет показываться.
— Заварите мне кофе, сэр. В квартире слишком холодно.
Мужчина задумчиво кивнул.
Тихие птичьи напевы и далёкий рёв машин на магистрали были слышны даже сквозь бетонные стены. Хантер пощёлкал зажигалкой, наблюдая за судорожным танцем огонька, и приобнял Джереми за плечи.
— А что насчёт блинчиков?
Примечания:
* Уильям напевал мотив Arctic Monkeys — «Baby, I'm yours» (прим. автора: кстати, поёт он действительно ужасно)