Часть 1
31 марта 2015 г. в 20:39
В любой другой ситуации Канда бы от души поиздевался над необычайно тупым выражением Уолкеровского лица. Уолкер стоит в дверном проеме с приоткрытым ртом и собирается то ли разозлиться, то ли засмущаться – а, может, все сразу. Канда сидит на краю единственной в комнате кровати, а дочка хозяина ловко расстегивает пуговицы на его форме.
Расстегивала.
– Съебись, – недовольно бросает Канда, хватая вскочившую девушку за руку.
– Бегу и спотыкаюсь, – Уолкер все-таки решает остановиться на первом варианте. – Это, между прочим, и моя комната тоже!
Если так приспичило заниматься этим, – он выразительно обводит рукой сцену перед собой и язвительно улыбается, – то будь добр, съебись сам.
Канда с нарастающим раздражением понимает, что Уолкер действительно не собирается уходить. Зато девица, воспользовавшись его замешательством, вырывает руку и резво выскакивает за дверь. Уолкер с показным интересом выглядывает в коридор и провожает ее взглядом:
– Облом, а, Канда?
– Какого черта?!
Уолкер, не раздеваясь, падает на свою половину кровати и удовлетворенно вздыхает. Ледяного взгляда Канды, который обещает, по меньшей мере, долгую и мучительную смерть, он, видимо, предпочитает не замечать.
– М-м? Ты о чем?
– Недомерок, – угрожающе начинает Канда, когда Уолкер лениво приоткрывает один глаз, – ты хоть понял, какую яму ты себе только что выкопал?
– Нет, но уверен, ты мне поведаешь.
Канда крепко сжимает зубы, а еще – пальцы на чужом горле. Но вдавленого в матрац Уолкера это видимо не впечатляет: он, черт его подери, улыбается. Канда не выносит эту улыбочку, которая появляется только тогда, когда Уолкеру приходит на ум очередная идиотская идея. И обычно эти идеи означают, что у Канды появится масса проблем.
– Да ладно тебе ныть, – насмешливо тянет Уолкер, без усилий разжимая пальцы на своем горле, – тебе бы все равно не понравилось. Что, по-твоему, может сделать такая малолетка?
Глаза у Уолкера самые обычные – серые, а в глубине глаз там разве что черти не пляшут. За насмешливым тоном слышится плохо скрытый вызов, а Канда не привык пасовать. И долго раздумывать тоже не привык, поэтому следующая фраза вылетает прежде, чем он решает, стоит ли вообще связываться:
– А кто, по-твоему, может? Ты, что ли?
Канда неотрывно следит за тем, как Уолкер облизывает губы: сначала прикусывает нижнюю, а потом медленно, напоказ, проводит по ней языком. Сердце ухает вниз и на секунду замирает, а дыхание учащается.
У него выдалась чертовски сложная миссия, несколько бессонных ночей, погоня, бой. Да еще и в напарниках – Уолкер, который умудряется усложнять абсолютно все одним лишь своим присутствием.
– А что, если и я, – делая паузы через каждое слово, шепчет он, словно в подтверждение мыслям Канды.
Уолкер неожиданно перехватывает чужие руки и перекатывается на кровати, оказываясь сверху. Канда прерывисто выдыхает, ощутив его тяжесть на бедрах. Мысленно он призывает себя немедленно остановиться: это же Недомерок, Бобовый стручок, он же его терпеть не может!
Хотя когда влажные губы мягко касаются его шеи, Канда уже не так уверен в последнем. Уолкер больно кусается, а потом зализывает ранки, спускаясь этими поцелуями, которые и на поцелуи-то не похожи, ниже к ключицам. Канда обхватывает руками его бедра, заставляя прижаться еще ближе. В том, что это Уолкер, а не какая-то девчонка, неожиданно обнаруживаются свои плюсы. Можно не осторожничать, рассчитывая силу каждого движения, и на утро он не будет ждать кольца и клятвы в вечной верности.
Когда Уолкер этими самыми влажными губами обхватывает головку члена, Канда не может сдержать стон. Он чуть придерживает ствол у основания, а языком ласкающе обводит по кругу. Канда сжимает побелевшими пальцами простынь, а второй рукой захватывает растрепанные волосы и тянет вниз, заставляя взять член еще глубже. Ему хочется закрыть глаза и расслабить спину, но он не может оторваться от лица Уолкера. А тот, словно почувствовав, ловит взгляд Канды, вытягивая еще один стон.
Краем сознания Канда успевает задуматься, что кончать под Недомерком как-то унизительно. Но Уолкер надавливает языком на головку, а потом плотно сжимает губы и опускает голову ниже. Перед глазами у Канды темнеет, и думать становится больше не о чем.
Канда приходит в себя через пару минут и с ленивым раздражением отмечает, что ярко-красные и непривычно распухшие губы Уолкера застыли в ухмылке. Если бы были силы, Канда столкнул бы его с кровати.
– Ну что? – насмешливо интересуется Уолкер.
Он лежит сбоку, подперев голову рукой, и улыбается-улыбается-улыбается. Канда все-таки легонько толкает его в грудь, надеясь, что Уолкер все равно упадет. Все тело охватывает приятная усталость и у него совсем нет желания шевелиться.
– Отвали.
– Брось, – Уолкер смеется, – я только что сделал самый лучший минет в твоей жизни. Даже ты не можешь быть таким неблагодарным ублюдком.
Канда с ехидным удовлетворением отмечает, что голос Уолкера звучит непривычно тихо и хрипло. Он хмыкает, не соглашаясь, но и не собираясь протестовать. Канда вспоминает о своей уверенности в том, что улыбочки Уолкера априори не предвещают ничего хорошего. «Самый лучший минет» он, может быть, сделал, а Канда отчетливо понимает, что теперь не заснет.
В голове, перебивая друг друга, крутятся всего две мысли. Первая – о том, так ли хорош Уолкер и во всем остальном. А вторая – действительно ли Канда хочет это проверить.