ID работы: 3097608

Бродячие мейстерзингеры

Слэш
PG-13
Заморожен
4
автор
The Third Alice бета
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Ясное летнее утро плыло над Баварией, рассеивая не палящие еще солнечные лучи в прозрачном воздухе. Ганс Закс сидел на выступающем из земли корне старого дуба неподалеку от придорожного трактира и задумчиво наблюдал за курицами, что бродили по двору. Мысли его крутились вокруг вчерашнего разговора с Бекмессером. «Куда вы направляетесь, Закс»? На этот вопрос легко ответить. Куда и с кем, даже если верный ответ – куда глаза глядят. Но есть еще другой вопрос: почему? Вопрос, на который Ганс толком не ответил вчера, но не потому, что не хотел отвечать – он и сам не мог понять, что толкнуло его уйти из Нюрнберга. Он ушел потому что... потому что ушел Бекмессер. И для него, Закса, в тот момент не было ничего более естественного, чем пойти за ним. А остаться в городе, как ни в чем не бывало, когда избитый и физически и морально писарь сбежал – ему даже в голову не пришло. А может, дело именно в травмах Сикстуса? Ганс словно чувствовал, что ничем хорошим такое путешествие не закончится, и нашел же его тогда под сосной в бессознательном состоянии... Без надежного спутника история писаря могла закончиться очень быстро и весьма трагично. За Бекмессером стоило присмотреть, пока он окончательно не придет в себя – и касалось это и его физического здоровья, и морального. И уж кому, как не Заксу браться за эту задачу, особенно учитывая, что и он приложил руку к случившемуся. Найдя таким образом для себя причину, Ганс улыбнулся и пошел обратно в трактир: им с Бекмессером еще предстояло обсудить, куда идти дальше. - О, Закс, а вот и вы! – окликнули Ганса сразу как он вошел. Башмачник оглянулся на голос и увидел завтракающего Бекмессера. - С добрым утром, - отозвался Закс, садясь напротив. – Так куда мы отправимся сегодня? - Точно не на запад, - поморщился Сикстус. – Туда можно было бы направиться, если бы дорога была самоцелью. Но нам лучше сначала наведаться в какой-нибудь крупный город, мне нужно найти мастера, который мог бы починить мою лютню. - Хотите починить ее? – удивился Ганс. – Но это... - Любые деньги отдам, - перебил его Бекмессер, предвосхищая возможные слова о стоимости столь сложной операции. - Даже если найдется превосходный мастер, способный на это, она все равно уже не будет звучать по-прежнему, - покачал головой Закс, вспоминая перемотанный гриф. – Так стоит ли это того? - И что вы предлагаете? Бросить ее? – возмущенно спросил писарь, с негодованием глядя на башмачника. - Новая будет только лучше и едва ли дороже, - пожал плечами Ганс. - Да у вас сердца нет! – воскликнул Бекмессер. – Или вы ничего не понимаете либо в инструментах, либо в музыкантах! - Но... - Нет уж, ни слова больше! Вашими руками и при вашем содействии разрушена вся моя жизнь и вы еще имеете наглость заявлять, что я должен выкинуть свой инструмент? Закс буквально чувствовал, что внутри у Бекмессера уже готов длинный монолог о его, Закса, бесчувственности, и тот возможно, даже проговаривал этот монолог про себя... Но не озвучивал из-за нежелания устраивать сцену при свидетелях. - Впереди есть достаточно большие города, в которых может найтись нужный мастер, – мягким тоном сказал Закс, пытаясь восстановить мир. – Нам нужно только выбрать направление. Итак, дорога на Ингольштадт или дорога в сторону Аугсбурга? - Если вам нужен мастер по части музыкальных инструментов, - отозвался из-за стойки трактирщик, который, естественно, все слышал, - вам лучше пойти в Ингольштадт. Туда идти целый день без остановки, но это крупнейший город в округе и там есть все, что только можно придумать, даже университет. В Аугсбурге, конечно, тоже может найтись мастер, но туда идти дольше. Бекмессер, не поворачивая головы, бросил на трактирщика такой презрительный взгляд, которого не удостоился даже Вальтер, заговоривший о лесных птицах в качестве учителей пения. И не удостоил реплику ответом. - И насколько дольше? – отозвался Закс, чем тоже заработал неприязненный взгляд Сикстуса. - На день. В Донаувёрте переночевать придется, а от него еще день пути до Аугсбурга. - Ингольштадт – центр науки и культуры, там точно есть нужный мастер, - негромко, подчеркнуто обращаясь только к Заксу, сказал Бекмессер. – И, как видите, он ближе. - Тогда мы уже должны быть в дороге, если хотим успеть до того, как закроют ворота, - ответил ему Ганс. - Точно! Нам стоит поспешить! – Сикстус едва ли не подпрыгнул на лавке и, торопливо дожевав, быстрым шагом отправился за вещами. - Упаси меня Бог от таких родственников, - улыбнулся Заксу трактирщик. Ганс улыбнулся в ответ, умолчав об отсутствии родственных связей с эмоциональным писарем. Что-то подсказывало ему, что лучше не спрашивать, как в голове могла родиться мысль об их родстве. Он поднялся с лавки и, поблагодарив трактирщика за предоставленный кров, тоже пошел за своим мешком. Восточная дорога была достаточно оживленной. Даже по пути из Вайсенбурга до Айхштета им попадались изредка попутчики и встречные, а в самом Ахштете, где они остановились передохнуть и пообедать, Заксу даже удалось договориться с едущим в Ингольштад мужиком, что тот подвезет их на своей телеге взамен на то, что Ганс по прибытии справит башмаки его брату. Бекмессер во время этого разговора делал вид, что любуется возвышающимся над городом епископским замком* и совершенно не интересуется результатом договоренности. Благодаря заключенной сделке им удалось попасть в город за пару часов до закрытия ворот, что позволило без спешки найти себе ночлег и даже прогуляться перед сном к собору Богоматери**. Поиски мастера музыкальных инструментов и прочие хлопоты Бекмессер с Заксом отложили на следующее утро, посчитав, что оно будет всяко мудренее вечера. Закс надеялся попробовать если не закрепиться, то хотя бы задержаться в городе и заработать немного денег – в кошельке уже начинало просвечивать дно. Да и Бекмессер наверняка отдаст последние деньги за починку лютни, а нужно на что-то жить. Сикстус в свою очередь тоже надеялся найти какую-нибудь работу, понимая, насколько недешево может обойтись ему ремонт любимого инструмента. Они еще не знали, что их надеждам не суждено было сбыться… * https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a8/Eichstaett_Burg.jpg/1024px-Eichstaett_Burg.jpg ** http://www.mishanita.ru/2015/01/07/24554/
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.