Экзамен 28

Джен — в центре истории действие или сюжет, без упора на романтическую линию
J-rock, GACKT, GacktJob, Mana (кроссовер)

Пэйринг и персонажи:
Гакт Камуи, Ю, Манабу Сато, Гакт, Мана, Ю
Рейтинг:
G
Размер:
Драббл, 2 страницы, 1 часть
Статус:
закончен
Метки: AU Учебные заведения Юмор

Эта работа была награждена за грамотность

Награды от читателей:
 
Описание:
Гакт сдает экзамен по истории.

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания автора:
Предупреждения и примечания автора: Я почти на 100% уверена, что в японских вузах все не так, но...
23 апреля 2015, 21:47
Тишина в аудитории во время экзамена — тишина особая: скрипят ручки по бумаге, шуршат шпаргалки, шевелятся мозги студентов. В мозгу у Гакта тоже была тишина — гулкая, мрачная, беспросветная. – «Германская оккупация на территории Советского союза», – в очередной раз прочитал он, силясь вспомнить, что значит «оккупация» и кто такой товарищ Со*. Гакт обвел красными от бессонной ночи глазами аудиторию. Все сосредоточенно писали, шепча себе под нос, косились одним глазом в шпаргалку, вторым — в лист ответа и на преподавателя. Слева от Гакта склонился над листом, закрывшись длинными черными волосами, единственный на курсе отличник. Поскольку он учился лучше всех — и не только на курсе, но и за всю историю университета, – ему спускали и длинные волосы, и «готическую» одежду, даже помаду. На занятиях он обычно молчал и держался в тени, но когда они вместо обеда убегали курить за гаражи, то трещал без умолку. Слушать его было довольно интересно, но утомительно, поскольку уловить нить его рассказов и рассуждений мало кому удавалось. Гакт осторожно дернул отличника за широкий рукав рубашки. В ответ его удостоили коротким взглядом. – Это... – зашептал Гакт и тут же прикусил язык. Имени этой странной личности он не помнил. – Э... Ты... Вы... – Мана, – тихо, но четко проговорил отличник, продолжая строчить что-то в листе ответа и не глядя на Гакта. – К третьему курсу можно уже запомнить хотя бы это? Гакт устыдился своей забывчивости, но тон Маны ему не понравился. Можно подумать, Гакт обязан с ним как с писанной торбой носиться, как это делает ректорат. Подумаешь, достижение, «пятерки» хватать. Конечно, это легко, если тебе все зачеты ставят автоматом, а еще тебе не приходится учиться, работать по ночам и играть в группе. – Все я помню, – огрызнулся Гакт. – Просто хотел сказать, что у тебя помада размазалась. Мана дернул плечом и изобразил щекой презрение. Гакт вздохнул. Он вскинул взгляд на преподавателя. Тот листал журнал и не обращал внимания на студентов. Гакт обернулся назад, где сидел его лучший друг Ю. Глаза у него тоже были красные и уставшие. Они играли в одной группе, поэтому ночь была бессонной у обоих. Ю, однако, успевал учиться и находился по шкале знаний где-то между Гактом и Маной. – Ю! – шепотом позвал Гакт. – Что такое «аккапация»? – Оккупация, – поправил Ю. – Это когда ты ко мне месяц назад в два часа ночи приперся, попросился переночевать и до сих пор не ушел, ешь мои продукты, пользуешься моими вещами и не платишь по счетам. Выдав эти ценные сведения, Ю ослепительно улыбнулся и склонился над листом. Гакт снова вздохнул. Надо было все-таки ходить на историю. – Камуи-сан, я смотрю, вы уже готовы отвечать, – сказал вдруг преподаватель. – Прошу. – Первый вопрос: «Германская оккупация на территории Советского союза»... – бодро и весело начал Гакт и умолк. – И? – Ну... Оккупация Советской Германии на территории союза... – В аудитории раздался хохот. Гакт зыркнул на всех глазами. – То есть... Германия пришла на территорию Советского союза... И... И... По счетам не платит... На этот раз засмеялся даже преподаватель. Он пристально посмотрел на Гакта, оценил его растерянный вид и задал «легкий» вопрос: – Хорошо, Камуи-сан, скажите хотя бы, когда именно Германия вторглась на территорию СССР? – В тысяча... восемь... девя... – В каком веке? – В девя... два... В двадцатом? – рискнул Гакт. – Бинго! А где находится Советский союз, знаете? – Там, – сказал Гакт, махнув рукой в неопределенном направлении. – Увидимся на пересдаче, – сказал преподаватель, протягивая ему зачетку. Гакт невнятно пробормотал слова прощания и пошел к выходу. – Кстати, – послышалось вслед. – Концерт вчера был хорош, но все-таки ходите и на лекции тоже.
Примечания:
*По-японски Советский союз записывается знаком катаканы «со» и иероглифом 連, одно из возможных значений которого – «товарищ».