Глава одиннадцатая.
14 апреля 2016 г., 15:47
Проходит несколько недель. Замечательных недель. Парни часто видятся, вместе обедают и иногда ужинают, и Луи почти каждый день забирает Гарри со школы, чтобы подвести домой или в кафе. Так что каждый день они проводят вместе, посвящая друг другу всё свободное время. Некоторые вещи Стайлса даже перебираются в дом Луи и наоборот - Гарри заимствует у мужчины несколько свитеров и рубашку, и ходит в них в школу, чтобы его друзья могли заметить на нем чужую вещь, а также услышать тонкий аромат дорогого парфюма.
Томлинсон наслаждался времяпровождением. Ему было хорошо с мальчиком, интересно и весело в его компании. Они никогда не скучали, находя себе занятие, либо просто занимаясь сексом. И они много разговаривали, узнавая друг о друге все больше и больше информации. Обоих это устраивало, так что никто не жаловался.
Сейчас же Гарри стоит около школы и ждет Луи, который обещал заехать за ним. Он редко опаздывает, но сегодня его задержали. Парни говорили по телефону десять минут назад, так что Томлинсон уже должен подъехать с минуты на минуту.
Так и происходит. Луи останавливает машину около мальчика и открывает ему дверь, чтобы тот мог бросить рюкзак на заднее сиденье, а потом сесть около Луи спереди.
Сев в машину, Гарри сразу же тянется к мужчине, целуя его в губы, а после они едут в сторону дома Стайлса. К сожалению, сегодня они не смогут провести время вместе, потому что у Луи появились какие-то дела. Гарри не спрашивает о них, решив, что это подождёт. Ему, если честно, не особо были интересны все эти сделки и документы. Он подросток, чёрт возьми.
Каждый рассказывает, как провел день и что было. Они всегда это делают, хоть Стайлс и мало что понимает в бизнесе, но слушать голос Луи стало его хобби. Томлинсон же смеется над историей мальчика о том, что учитель химии взорвала пробирку прямо на уроке. И наконец, речь заходит о вечере.
- Чем займёшься сегодня вечером? - спрашивает Томлинсон, бросая взгляд в сторону мальчика, который выводил какие-то узоры на окне.
- Уроками, потом, может быть, посмотрю фильм, - пожав плечами, ответил Гарри и посмотрел на Луи. - А ты? Что за дела у тебя сегодня? Очередная сделка?
- Нет, - сразу же отвечает Томлинсон, - поездка домой. Мама сказала, что соскучилась по своему заблудшему сыну, - Луи ухмыляется, вспоминая весёлый разговор с Джоанной, - просила приехать, так что завтра меня не жди. Прости, что приходится оставаться на выходные одному. Я и не думал, что поеду в Донкастер, просто мама сильно просила.
Гарри улыбается, смотря на то, как Луи рассказывает о доме и его сердце трепещет от любви к своей семье.
- Не обязательно оставлять меня на выходные одного, - отвечает Гарри. - Может, я поеду с тобой? Наконец-то познакомлюсь с твоей семьёй.
Луи неловко улыбается, смотря на мальчика, и после сразу переводит взгляд на дорогу.
- Гарри, а зачем тебе знакомиться с моей мамой? - начинает Луи, не особо задумываясь над своими словами.
Стайлс лишь раскрывает рот, неспособный подобрать нужных слов.
- Мы же не какая-то там парочка, чтобы знакомиться с семьями друг друга, - весело продолжает Томлинсон, не понимая, что Гарри не смешно и взгляды на их отношения явно расходятся.
- Что? - еле выговаривает кудрявый, смотря на свои колени. Его голос тихий, хриплый, будто мальчику сказали ужасную правду, в которую он не хотел верить. По сути так и было.
- Ну... - начинает мужчина, но Стайлс его перебивает:
- Останови машину, я дойду пешком.
- Зачем, Хазз? Всё было в порядке, давай просто забудем? - нервно кусая губу, пробормотал Луи, иногда бросая взгляд с дороги на мальчика.
- Нет, я вообще не хочу с тобой о чём-либо разговаривать. Я хочу выйти из машины прямо сейчас, - холодно ответил Гарри, смотря в окно, не скрывая того, что в любой момент он может расплакаться.
На глазах уже выступили непрошеные слёзы, и Стайлс быстро их смахнул, закрывая глаза и представляя, что это всего лишь страшный сон и сейчас он проснётся в кровати Луи, который в этот момент будет готовить ему завтрак на кухне.
- Почему? - раздражённо спросил Луи. - Зачем нужны эти ярлыки? И без них нам было хорошо.
- Может быть , для вас это нормально, мистер Томлинсон, - тихо сказал Гарри, - но для меня нет. Я не мальчик для быстрого секса и не какая-то игрушка, с которой можно поиграть и бросить.
- Я и не считаю тебя какой-то игрушкой, милый, правда, - Луи только сейчас понял, что сказал глупость и ранил своими словами Гарри. Он просто боялся отношений и поэтому сморозил такую чушь, а мальчик принял всё близко к сердцу и теперь не хочет верить обратному.
Томлинсон даже предположить не мог, что для кудрявого это будет много значить. Он просто пытался не думать об этом и жить тем, что имеет. А получилось вот как.
- Мистер Томлинсон, - медленно и тихо, но со злостью шепчет Гарри. - Выпустите меня из этой чертовой машины.
- И куда ты пойдёшь? - повышает голос мужчина, начиная ехать немного быстрее.
- Куда угодно, но подальше от Вас, - Гарри тоже повышает голос, срываясь на крик. Он еле сдерживает солёные слезы, что так и просятся скатиться с его глаз, а злость на мужчину превышает максимум.
- Ты такой глупый, - тихо бормочет Луи, качая головой, но Гарри слышит то, что он сказал и тихо всхлипывает. Глаза застилают слёзы, и он уже не сдерживается, тихо плача.
- Ну да, куда уж мне, маленький, беспомощный, которого можно использовать для удовлетворения своих потребностей и сразу послать, я такой наивный, и правда ведь подумал, что мы вместе, - мальчику тяжело говорить это сквозь слёзы, у него начинается истерика, и он бьёт кулаком по сиденью, отстёгивая ремень безопасности.
- Гарри, успокойся, - Луи пытается быть спокойным и не обращать внимания на истерику мальчика, но сердце сжимается, и хочется обнять его, но он знает, что тут это не поможет. Стайлс упрямый и будет стоять на своём.
- Выпусти меня! - громко кричит Гарри и Томлинсон испуганно бросает на него взгляд.
Он молча останавливает машину неподалёку от дома Гарри и смотрит вперёд, не в силах взглянуть на Стайлса.
Мальчик, тихо плача, выходит из машины, сразу же скрываясь за поворотом, а после быстро бежит к дому, чтобы Луи не смог его догнать, но после Гарри понимает, что он совсем не нужен Томлинсону и тот даже и пальца не поднимает для извинения перед Стайлсом.
Гарри забегает в дом, захлопывая дверь за собой. Он быстро бежит вверх по лестнице, прямо в свою комнату. Мальчик падает лицом на подушку и громко плачет. Ему обидно, ведь мужчина просто трахал его, даже не задумываясь о чувствах кудрявого. Это больно, и Гарри тихо стонет "шлюха", чтобы добить себя ещё больше.
Луи же сидел в машине, не трогаясь с места. Он обдумывал свои слова и понял, что это реально могло задеть мальчика. Идти к нему домой Томлинсон тоже не может, потому что там могут быть родители Гарри, видеть которых сейчас крайне нежелательно.
Луи медленно отъезжает с места, сам не понимая, куда едет. Он несколько часов катается по городу, обдумывая произошедшую ситуацию. Он так сильно обидел мальчика, отчего тот сразу же расплакался и послал Томлинсона. Только сейчас он понял, насколько сглупил. Луи просто испугался. Испугался отношений с Гарри, знакомства с родителями, оглашения всем о том, что они вместе. Томлинсон подумал, что же будет, когда родители Гарри узнают об этом. Представив, как отец мальчика отрывает ему яйца, Луи поморщился, выметая картину из головы. Он понимал, что ему каким-то образом надо привести в порядок все свои мысли и попросить прощения у Гарри. Мальчик не заслужил такого обращения к себе.
Луи даже представить не мог, что же сейчас думает о нём Стайлс. Какими словами он ругает его, обсуждая их ссору с Пейном. И как сильно нуждается в поддержке.
Томлинсон от злости на самого себя сжимает руль до побеления костяшек. Он должен исправить это. Показать Гарри, что он ему дорог и предложить ему встречаться. А потом уже и до официального знакомства с родителями недалеко. Конечно же, всё это пугало Луи, но куда деваться? Раз мальчику этого хочется, то он сделает это.
Но Луи все равно в этот раз должен поехать один, просто чтобы подготовить маму к такому молодому мальчику. Разница в возрасте может напугать Джоанну, да и не только ее.
Томлинсон ругает себя и бьет рукой по рулю, из-за чего раздается громкий сигнал и люди вокруг оборачиваются на него. Мужчина не понимает, как лучше поступить, чтобы кудрявый простил его. Нужно сделать все правильно, чтобы Стайлс понял мужчину и не обижался больше.
Луи понимает, что устал, лишь тогда, когда подъезжает к собственному дому. Он паркует автомобиль в гараже и громко хлопает входной дверью. Луи отбрасывает туфли с ног и идет на кухню. Там Томлинсон достает из бара бутылку коньяка и, открыв ее, делает большой глоток. Капелька напитка стекает по его подбородку, но мужчину это не беспокоит. Он отставляет алкоголь на стол и снимает с себя абсолютно всю одежду, оставляя ее на кухне, а сам, прихватив бутылку, идет в ванную, чтобы полежать в теплой воде с ароматной пеной и расслабиться, а также обдумать план действий. Ему нужно лишь навестить родных, извиниться перед Гарри и предложить ему встречаться, а потом уже познакомить мальчика с родителями.
Луи звонит маме, надеясь, что она не заметит его дрожащий голос, и сообщает, что скоро приедет. Та радостно лепечет, что все они очень сильно по нему соскучились и ждут с нетерпением. Луи на минуту забывает обо всей ситуации, которая произошла сегодня, отдаваясь лишь нежному голосу своей матери и представляя, как он отдохнёт пару дней дома. Но снова вспомнив о глазах мальчика, в которых читалась боль и недоумение, Томлинсон прикусывает язык, чтобы не рассказать матери всё сейчас, по телефону.
Договорившись с матерью и поговорив немного с Эрни, который кричал в трубку о том, что соскучился по брату и хочет его увидеть, Луи бросил быстро трубку. Ему хотелось плакать. Он так давно не видел свою семью и так редко звонил им. Сейчас он понял, что вёл себя как придурок, раз забыл о своей собственной семье. Ему нужно было срочно увидеть их. Поэтому, убрав бутылку в холодильник, Томлинсон сразу же пошёл собираться.
Он отправил пару сообщений Гарри о том, что он хочет увидеть его, а также о том, что мальчик ему дорог. Луи понимал, что подростку нужно пару дней для того, чтобы злость перегорела и на её место пришла снова необъятная привязанность к мужчине и мальчик, соскучившись, всё же простил его. Он, правда, надеялся на это.
Да и самому Луи все нужно обдумать и хорошенько выспаться. Желания ждать до завтра абсолютно нет, а Томлинсон уже выпил алкоголь, поэтому мужчина звонит своему водителю и просит его приехать, чтобы он завез Луи домой. Тот обещает, что будет через три часа, так что у Томлинсона есть время, чтобы немного расслабиться, полежать в ванной и собрать вещи. Так же он хочет заехать в магазин и купить подарки родным, так что ему определенно нужно подумать над тем, что может понадобиться его уже взрослым сестрам и брату.
Луи идет в ванную, открывает воду, добавляет пену, а также различные эфирные масла, чтобы вода приятно пахла и расслабляла. Он всегда был поклонником хороших водных процедур, которые могут успокоиться как кожу, так и мысли. Пока ванная наполняется, он идет в спальню и берет белье. Поскольку Томлинсон уже разделся, он лишь смотрит в зеркало, ужасаясь тому, насколько отросли его волосы. Он совсем не замечал этого, ведь был полностью занят кудрявым, а раз это тому нравилось, и он ничего не говорил, ничего и не нужно было менять. Сейчас же Томлинсон понимает, что стрижка ему необходима, и он обещает себе заняться этим по приезду домой.
Вода быстро набирается, и Томлинсон забирается в нее. Он решает больше не пить, чтобы приехать к семье в трезвом состоянии, так как ему нужно поговорить с мамой и объяснить ей всю ситуацию, ведь только тогда она поймет мужчину.
Луи невольно начинает думать о Гарри. Мысли о мальчике роятся в его голове, не позволяя расслабиться и получить удовольствие от принятия ванны. Его сердце сжимается, когда он вспоминает слезы, застилавшие зеленые глазки кудрявого.
Томлинсон погружается в воду с головой, задерживая на несколько секунд дыхание. Это совсем не помогает мыслям встать на место и Луи выныривает.
Мужчина медленно водит ладонью по пене, собирая её и раздувая по ванне. Гарри бы, конечно, отругал бы за такое поведение. Мальчик очень сильно любит порядок и чистоту, он не позволяет Томлинсону сорить, где попало, и тем более разливать воду в ванной. Хотя Луи тот ещё неряха и любит это делать. Мужчина погружается в воспоминания прошлых дней, как он проводил их с Гарри, и невольно на лице появляется улыбка. Он помнит каждый момент, проведённый с Гарри, и от этого сердце щемит ещё больше, а на глаза подступают непрошеные слёзы. Томлинсон и сам не понимает, как Стайлсу удалось такое сотворить с мужчиной. Он стал какой-то тряпкой.
Когда вода остыла, Луи вылезает из ванной, быстро обернув вокруг бёдер полотенце. Телефон он оставил в спальне, поэтому и не слышал, что водитель звонил ему несколько раз. Роберт, так звали водителя, сказал, что может приехать на час раньше, если так удобно Томлинсону. Луи сразу же согласился, начиная поспешно собираться.
Он абсолютно не берет с собой одежду, подозревая, что Джоанна хранит несколько рубашек, свитеров и футболок сына для таких случаев. Так что Луи просто берет с собой телефон, ноутбук и зарядные устройства для них. Так же он берет новую зубную щетку из ванной, чтобы оставить ее там, так как его старая уже давно непригодна. Луи укладывает волосы, надевает серый свитер и черные узкие штаны. Он может себе позволить абсолютно неофициальный вид, когда едет к родным. В костюме, конечно, чувствуется вся серьезность мужчины, но, черт возьми, рядом с сестрами и братом ни о какой серьезности и речи быть не могло. Луи натягивает на ноги кеды и берет сумку с ноутбуком. Туда он также отправляет бумажник, не забыв проверить в нем наличие бумажных денег, а не только карточек, так как они всегда должны быть. Томлинсон слышит сигнал машины и выходит из дома. Он закрывает его на замок, кладя ключи туда же, куда и бумажник, а телефон отправляет в задний карман штанов.
Он приветствует водителя, пожимая ему руку, и садится на пассажирское сиденье. Луи дает команду о том, что им нужно проехаться по магазинам и купить подарки родным, а также торт. Мужчина кивает и выезжает на дорогу, в сторону торгового центра, чтобы там Томлинсон мог выбрать что-нибудь действительно хорошее.
Через час они садятся в машину, заполнив багажник пакетами. Для Лотти он купил кроссовки, ведь сейчас девушка много времени проводила в спортивном зале. Для Физзи он выбрал пластинку ее любимого исполнителя и несколько блесков для губ, опираясь на советы консультанта. Для близняшек купил свитера в их любимых цветах - желтый и зеленый. А для малышей железную дорогу и куклу, надеясь, что они оценят новые игрушки.
Луи и сам не заметил, как уснул, как только они тронулись. Парень проспал всю дорогу до родного города, ни разу не проснувшись. Но мужчина по приезду даже не был удивлён этому, он был морально выжат и нуждался в отдыхе. Но из-за сна в сидячем положении всё тело Томлинсона затекло, и он с тихим стоном вылез из машины и поэтому не успел увернуться от цепких рук его сестёр, которые выбежали на улицу, как только увидели машину у дома.
Девочки начали ругаться, кого же первый Луи обнимет и чуть ли не подрались, но мужчину успел усмирить их. Он попросил водителя занести все сумки в дом, а после отпустил его. Он не сказал ему, когда приезжать, потому что сам ещё не решил это. Как только он решится извиниться перед Гарри, то он сразу же вызовет его.
- Малышки, успокойтесь, - смеясь, сказал Луи, обнимая каждого по очереди. Девочки ни в какую не хотели заходить в дом, пока шатен не обнимет каждую из них. Даже Лотти и Физзи вышли к нему, хотя сперва назвали большим засранцем, но объятья были такими же крепкими и тёплыми, как и с близняшками.
- А где мама? - спросил Луи, когда всё семейство направилось в дом.
- Укладывает Эрни и Дорис, они не смогли дождаться тебя, уснули, - ответила Лотти.
- Да, Лу, так что тебе придётся остаться у нас не только до утра, как ты всегда это делаешь, а ещё и на весь день, а можешь вообще не уезжать, - радостно лепетала Фиби.
Смотря на девочек, Томлинсон понял, что они давно не видели своего брата, как и он их. И это было ужасно. Ведь ему всегда нужно держаться своей семьи, а он так глупо теряет время и позволяя ему утекать сквозь пальцы. Он и не заметил, как все девочки выросли и стали взрослыми.
Луи было стыдно, что он не навещал родных раньше. Он давно был дома и видел двойняшек, когда им было всего два года. Это странно для Луи, потому что сейчас они старше в два раза, и он действительно хочет извиниться перед мамой и Дэном, что не приезжал так долго.
Девочки тащат его в дом, и Луи, улыбаясь и еле обнимая их всех, идет внутрь, чтобы увидеть родителей. Когда они входят в дом, то Джоанна уже суетится около стола, нарезая фрукты и овощи.
- Не думали, что ты приедешь так скоро. Ожидали тебя немного позже, - оправдывается женщина. Она вытирает руки полотенцем и подбегает к сыну, заключая его в крепкие объятия. - Луи Уильям Томлинсон. Официально заявляю, что я вырастила эгоиста.
Томлинсон смеется, вдыхая родной запах дома. Пахло выпечкой и курицей, а еще цветами и чем-то родным. Луи определенно обожает этот запах. У него дома пахнет пустотой, скукой и одиночеством, а еще едой из ресторана, которую мужчина часто заказывает, когда не находит сил приготовить что-то сам.
Вернее, так было до недавнего времени. А конкретно до того, как Гарри практически поселился у него. Теперь в его доме тоже пахнет цветами, любовью и энергией, исходящей от мальчика. Луи не знает, как это объяснить, но так и есть, и ничего нельзя с этим поделать. Да и не хочется.
Джоанна крепко прижимает к себе Луи, долгие минуты не отпуская. Она стискивает его в объятьях, а после треплет за щеки под недовольное хныканье сына.
- Я скучал, - шепчет шатен, и Джоанна ласково улыбается, нежно поглаживая сына по щеке.
Девочки, Джоанна и Луи долго сидели на кухне, дожидаясь позднего ужина. Лотти и Физзи помогали маме, а близнецы разговаривали с Луи, расспрашивая у него о работе, хотя ничего в ней не понимали.
Оказалось, Дэн в командировке, что расстроило Луи, потому что ему хотелось увидеться с отчимом.
Луи почти отвлекся от произошедшего днем. Он чувствовал себя хорошо, находясь дома, потому что здесь он может действительно расслабиться. Никакого напряжения, никакой суеты. Это не Лондон, здесь гораздо спокойнее.
После сытного ужина, на котором семья громко и весело разговаривала, расспрашивая друг друга о последних новостях, девочки решили пойти наверх, чтобы подготовиться ко сну. Было довольно поздно, и лишь Луи остался помогать маме, сказав сестрам, что им нужно поговорить. Никто не возражал и все оставили Луи наедине с матерью. Та смотрела на сына подозрительным взглядом, но шепнула Физзи, чтобы та посмотрела двойняшек, после чего отправила дочь наверх.
Мужчина помог собрать Джей все со стола, складывал тарелки в раковину и убирал остатки еды в холодильник. Джоанна заняла место за раковиной, а Луи рядом, с полотенцем в руках.
- Мам... - тихо начал мужчина, вытирая первую тарелку.
Джоанна вопросительно посмотрела на него, продолжая мыть посуду.
- Я хотел поговорить о кое-чем важном, - продолжает Томлинсон, прикусывая губу. - Много всего случилось за время моего отсутствия, и это, можно сказать, одна из причин, почему я не мог приехать.
Женщина настораживается и, выдохнув, говорит:
- Лу, лучше не медли и сразу скажи, в чем дело, пока я не начала беспокоиться.
- Хорошо, - вздыхая, отвечает Луи и сжимает в руках полотенце, чтобы успокоиться.
- Я в любом случае тебя поддержу, - тихо пробормотала Джоанна, что дало больше уверенности Томлинсону.
- У меня появился парень, - сказал Луи, поворачивая голову на маму. Она продолжала мыть посуду и после слов сына легко улыбнулась.
- Наконец-то у тебя кто-то появился, боялась, что ты так и останешься один. Ты ведь такой вредный.
Джоанна села за стол, потянув Луи за собой. Парень сел рядом с мамой.
- Мам, ему шестнадцать, - Луи сказал это тихо, но из-за давящей тишины казалось, что он выкрикнул это на весь дом.
- Ох... - женщина прикусила губу, пытаясь переварить информацию. Она не была готова к тому, что ее сын выберет избранника, который гораздо младше него самого. - Луи, ты ведь понимаешь, что это не игрушки?
- Конечно! - восклицает мужчина.
- И ты понимаешь, какая ответственность лежит на твоих плечах? - Луи замечает, что мать довольно серьезно отнеслась к этому. Она беспокоится за сына, а так же за человека, который ему небезразличен. Это грело душу Томлинсона, но и немного пугало.
- Да, мам. Я понимаю, что это очень опасно, и это уголовно наказуемо, но...
- Но что? - перебивает его Джоанна. Она просто действительно волнуется о том, что ее сын может попасть в неприятности.
- Но я, кажется, влюбился в него. Я ничего не могу с собой поделать, правда.
Джей вздыхает, слегка улыбаясь. Ей приятно знать, что Луи полюбил кого-то, и у него появился человек, который будет любить его.
- А он? Как относится к тебе этот мальчик?
- Не знаю, наверное, я ему тоже нравлюсь...
- Наверное? - нахмурившись, спросила Джоанна.
Луи нервно облизнул губы и отвел взгляд в сторону.
- Мы поссорились. Он спросил, встречаемся ли мы, а я промолчал. Гарри решил, что я не хочу быть с ним, и мы поссорились.
Да, Луи наврал. Но что ещё ему сделать? Он не мог рассказать матери, что поступил ещё хуже с мальчиком. Джоанна разочаруется в сыне после этого.
- Почему же ты промолчал? - недоумевала женщина.
- Потому что просто не задумывался об этом. Мы даже не разговаривали об этом, так что я не знал, что ответить.
- Ты ведь понимаешь, что он младше? Лу, в этом возрасте все люди надумывают себе что-то еще до того, как поговорить. Ты должен быть готов к этому. Вспомни себя в 16 лет.
Томлинсон краснеет, понимая, что его мать права. Он должен был думать об этом.
- И что мне делать?
- Думаю, тебе просто нужно поехать к нему и объяснить все. Поговорить и решить, кто вы друг другу.
Томлинсон задумался. Это хорошая идея. Он просто может объяснить Гарри, так как и хотел, и предложить ему встречаться. Только вот нельзя затягивать с этим - Стайлс может подумать, что он не нужен Томлинсону.
- Да, я так и сделаю. Через день или два, чтобы он остыл.
Мать смотрит на него, словно он сошел с ума. Она выдыхает и говорит:
- Думаю, лучше сделать это завтра вечером. Ну, поговорить. А через день-два предложить. Я ведь говорила, что подросткам свойственно накручивать себя, так что лучше не медли.
Томлинсону хотелось ударить себя. Он оставил Гарри одного, почти не пытался позвонить ему или написать, и теперь неизвестно что думает мальчик о нем.
- Да, ты права, - тихо пробормотал Луи, сжимая ладонь мамы. Через секунду он уже сжимает Джоанну в крепких объятьях, не смея даже шевелиться. Он так сильно благодарен своей матери за то, что та не оттолкнула его, а помогла и утешила. Вдыхая аромат её волос, Томлинсон представил, как Гарри впервые познакомится с его мамой и как сильно они полюбят друг друга. Ему захотелось быстрее увидеть этот момент и, выпуская мать из крепких и долгих объятий, он пообещал, что скоро привезёт Гарри знакомить с семьёй.
- Буду рада этому, - ответила Джоанна с лёгкой улыбкой, - хочу увидеть человека, который растопил твоё холодное сердце.
Луи обиженно надул губы, но после смеха матери улыбнулся ей и отправился спать, так как ему хотелось выспаться, встать пораньше и провести время с семьёй перед своим отъездом.
Утро встретило его двумя парами маленьких ножек на спине и ручками в волосах. Кто-то тихо хихикал, видимо, наслаждаясь тем, что малыши издеваются над братом. Повернув голову, Луи увидел старших близняшек, которые привели Эрни и Дорис к нему, чтобы те разбудили нерадивого брата.
- Доброе утро! - хором кричат малыши, как только замечают, что Луи открыл глаза. Дейзи и Фиби громко смеются и убегают вниз по лестнице, чтобы сказать маме о пробуждении старшего брата. Мужчина улыбается и, резко поворачиваясь, хватает детей в свои объятия. Они смеются, пытаясь выбраться, и это, правда, поднимает Луи настроение.
«Гарри полюбит их», - проносится в его голове, и эта мысль заставляет сердце болеть, потому что он очень соскучился по мальчику. Ему не хватает его тонких пальчиков и мягких волос.
Томлинсон отпускает брата и сестру, и они быстро спрыгивают с кровати и бегут навстречу маме, что в этот момент как раз заходит в комнату Луи. Он приветствует ее, смотря благодарным взглядом, потому что он все еще помнит прошедший вечер.
За завтраком дружная семья опять много разговаривает, шутит, смеется и просто хорошо проводит время, не зацикливаясь ни на чем. Луи сообщает сестрам и брату, что должен уехать, но вернется очень скоро, так что они не очень расстраиваются.
Оставшееся время Луи проводит с малышами, пока мама убирается на кухне. Томлинсон даже не заметил, как начал думать о том, что в будущем он хотел бы завести детей. Но поняв, что эти мысли сейчас неуместны, так как они даже не встречаются, а также он не знает, простит ли Гарри его, поспешно отогнал их.
- Завтра съезжу к нему в школу. Я поехал бы к нему сегодня, но это было бы странно. Его родители не знают о том, что мы вместе, - садясь в машину, говорит Луи матери, которая вышла проводить сына.
- Хорошо, позвони, как только вы поговорите, - обнимая сына, сказала Джоанна.
Поцеловав маму на прощание, а после, помахав братишке и сестрам рукой, которые наблюдали за ними из окна, Луи сел в машину, направляясь домой.