ID работы: 3203751

Диффузия двух «я»

Волчонок, Кадры (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
655
автор
Размер:
24 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
655 Нравится 7 Отзывы 125 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В конце концов, ревность ведь — не что иное, как желание, чтобы кто-то принадлежал только тебе. © Исуна Хасэкура. Волчица и пряности. Мы близнецы, мы все делим пополам. То что его — мое, а то что мое — тоже мое. © Двадцатый век.

***

 — Ну что опять? — скучающе бросил Стюарт, перевернувшись на живот. Стайлз обернулся к нему через плечо, возмущенно приоткрыл рот и с громким лязгом зубов захлопнул его обратно — а что ему сказать? Будто в этом чертовом городе остался хотя бы кто-то, равнодушный к неудачам старины Стайлза. Пожалуй, еще парочка лет такого тотального невезения на его пострадавшую гордость, и кто-нибудь из захудалой городской редакции всерьез возьмется за колонку в местной газетенке и назовет ее как-нибудь преувеличенно броско в духе желтой прессы. И весь город будет читать по воскресеньям, в какой жопе один из Стилински оказался на этот раз. И то, с какой регулярностью выведывал у него новости Стюарт, наводило на мыслишки, что именно он потом окажется этим самым «кем-то», щедро рассыпающим слухи в печатном деле. Разумеется, ничего такого он делать бы не стал. Его брат, конечно, был той еще сучкой, но это бы противоречило всем пунктам их кодекса. — Ничего, — бросил, тем не менее, Стайлз, потому что… потому что. Обида, тесно сковавшая его тонкую, между прочим, душевную организацию, не давала толком сосредоточиться на конспектах. А у него, к слову, завтра должен был быть тест по химии. И тот факт, что Стайлз не мог вспомнить даже пройденную тему, обещал бы наверняка высокие рейтинги его колонке на этой неделе. Красочные описания анального насилия пробиркой от рук преподавателя химии потрясли бы даже высший свет. Стайлз сморгнул полезшие в голову картинки и вернулся глазами к заученной формуле. Та, конечно же, и не думала вспоминаться. Ну и жесть, конечно. Зачем людям вообще понадобилось влюбляться? Ебались бы себе спокойно, да сперму в толчок смахивали. Так нет же — любви им захотелось. — Я вижу, — насмешливо протянул Стюарт со своей кровати. Его босые ноги резво болтались из стороны в сторону над головой. — И именно из-за этого «ничего» ты пытаешься поджечь мою тетрадь взглядом. Стайлз тоскливо потрепал страницу — она чуть загнулась у краев, криво выведенные буквы шершавым оттиском ощущались на пальцах. Стюарт помолчал еще с минуту, его дыхание, чуть сбившееся и возбужденное, разрезало тишину комнаты; а затем резко поднялся с кровати, осторожно подбираясь к Стайлзу со спины. Тот даже не дернулся, когда возле его уха горячо выдохнули. — Выкладывай, принцесса, — хмыкнул Стюарт, лизнул побагровевший кончик уха и опустил ладони на плечи. Стайлз невольно расслабился — тело никогда не противилось прихотям Стюарта, наоборот, с готовностью выгибалось навстречу и услужливо принимало любую уготованную ему судьбу. Стайлз даже подозревал, что вряд ли начнет беспокоиться, если Стюарт вдруг решит поиграть с его мошонкой и кухонным ножом. Беспросветное доверие делало свое дело. Стюарт умело надавил пальцами на сочленение шеи и плеч, точно зная, на какие точки нужно нажимать, чтобы Стайлз начал чувствовать себя обдолбанным. Спустился кончиками пальцев к ключицам, язык продолжал нежно описывать ушную раковину. — Дерек, — грустно выдал Стайлз. Ласки нежили и туманили голову, но на душе по-прежнему было неспокойно и тяжело, вязко, будто обухом по голове огрело, а Стайлз в себя так и не пришел. Под ребрами неприятно ныло и отдавалось по телу чем-то горьким. Стайлз шмыгнул носом, попытался отвлечься на прикосновения — ладони медленно скользили вниз, к затвердевшим соскам, — но в итоге только сильнее ударил по гвоздю. Вогнал его, так сказать, в крышку собственного гроба. Да, а почему бы и нет. К хуям эту гордость. Она ничем ему не помогла раньше, когда Стюарт начал трахаться с парнем его мечты, — ничем не могла помочь и сейчас. Лишь крепко держала его за яйца, напоминая, что — вот они, куколка, они у тебя пока еще есть. Видно, недолго ему осталось об этом помнить. — Стайлз, — начал в очередной раз Стюарт с напускным безразличием. То, что оно напускное, Стайлзу даже не нужно было слышать, у Стюарта всегда забота была своеобразная, отличающая его от других. — Уймись уже наконец. — Уймись, — пискляво повторил обиженный Стайлз и поморщился. — Легко тебе говорить, ты-то регулярно ему задницей подмахиваешь. Дырка-то не болит? Стюарт фыркнул, мстительно царапнул ногтем сосок, заставив Стайлза зашипеть, пососал мочку его уха и только тогда насмешливо выдал: — А у тебя? У Хейла хуй ничем не толще той штуки, которую ты в себя засовываешь. Стайлз почувствовал, как у него вспыхнули щеки. Соски ныли, растревоженные и обласканные, штаны казались тесными. Стюарт оставил одну руку на месте, оглаживая темный ореол большим шершавым пальцем, а вторую опустил ниже. Стайлз, словно зачарованный какой-то, качнул бедрами, вскидываясь на стуле, и выпустил совсем не мужественный всхлип, когда тонкие — совсем как у него самого — пальцы коснулись вздыбившейся ширинки. — Рассказывай уже, — вздохнул Стюарт и резко развернул его на кресле к себе лицом. Стайлз растекся по спинке, рассеяно погладил Стюарта по щеке, когда он плавно сполз на колени, и досадливо цокнул языком. — Да он достал уже! Ходит по колледжу в одной майке. А у него банки размером с мою голову. Стюарт равнодушно кивнул — он сам признался как-то, что тело Дерека его не трогает, ровно, как и сам Дерек. Просто секс неплохой, да и ладненько. Стайлз, воодушевленный слухами и собственными безостановочными фантазиями, Стюарта совершенно не понимал. Да если бы ему хотя бы кусочек такой красоты достался, Стайлз бы выжал из него как можно больше. И чтобы не просто секс, а все как полагается. Стюарт на его фантазии только фыркал. В его сложной системе человеческих отношений в пункт «все как полагается» явно не входили поцелуи и планирование будущей свадьбы. Да, у Стайлза было достаточно мужественности, чтобы признаться, из них двоих комплект девчачьих мечт получил не Стюарт. — Ну и что? — спросил Стюарт, звякая бляшкой ремня. — Не смотри на него, да и все. Чего проблему-то разводить. — Не требуй от меня невозможного, — скептически попросил Стайлз. Он проследил за тем, как Стюарт, едва заметно улыбаясь, вытащил его полувозбужденный член из-за резинки белья. — Может, намекнешь ему? Свитер подаришь? — Угу, середина мая — самое то для свитеров, — поддакнул Стюарт, медленно двигая запястьем. Стайлз постарался сосредоточиться на прикосновениях, на удовольствии, что сладким узлом затягивалось внизу живота. Стюарт поднял на него потемневший взгляд из-под ресниц. — И ты что, из-за этого тухнешь, придурок? — Нет, — признался Стайлз. — У тебя есть время все мне рассказать, — поведал ему Стюарт и, улыбнувшись, взял в рот налившуюся головку, тут же тесно стиснув ее губами. Стайлз выдохнул сквозь зубы. Своеобразная забота. Не стоило об этом забывать. Он вплел пальцы в его волосы и с силой сжал, намекая снизить напор. Стюарт смерил его взглядом и фыркнул. Зануда, молча сообщил он Стайлзу. Тот мстительно дернул его за волосы еще сильнее. Стюарт застонал, закатывая глаза, и полез рукой в собственные трусы. Стюарт был немножко мазохистом, это они оба выучили на «ура». Так что Стайлз не стеснялся иногда лупить его, а Стюарт не сильно возражал, краснея пятнами от прошившего возбуждения. — Мы сегодня столкнулись в кафетерии, — начал Стайлз, прикрыв глаза. Под веками тут же возник свежий образ Дерека, в черной майке, серых спортивных штанах, волнующе пахнущего разгоряченным телом. В животе тут же закололо, а желудок по обыкновению свело от волнения. Стайлз выдохнул, поерзал и тут же получил шлепок по бедру. Стюарт, увлеченно рисующий языком замысловатые узоры на его члене, обиженно зыркнул исподлобья — знал, что Стайлз думает совсем не о нем. — Столкнулись в прямом смысле, — продолжил тот, благодарно погладив брата по загривку. Стюарт издал заинтересованное мычание, не отрываясь от вылизывания. Стайлз позволил мягким волнам удовольствия управлять своим размякшим телом. — Я нес нам со Скоттом кофе, поворачиваюсь, а он прямо из-за поворота, прикинь. В общем, кофе мне пришлось покупать новый, потому что этот оказался прямо у него на груди. Стайлз досадливо всплеснул руками, и Стюарт успокаивающе погладил его по животу, скользнув пальцами к соскам. Ущипнул за один, хрюкнул насмешливо, когда Стайлз вздрогнул, и застонал, стоило тому в очередной раз потянуть его за волосы. Мазохист ебливый. — Я думал, такое только в кино бывает, — буркнул Стайлз, наблюдая за тем, как чужие губы плотным кольцом скользят по длине его члена. — А нет, нифига. Только в кино они встречаются взглядами, а потом растят детишек. А в жизни тебя вжимают лицом в стену и шипят, какой ты уебан. Стюарт сочувственно похлопал его по бедру, а затем насадился ртом на всю длину, пропихнув головку в расслабленное горло. Стайлз всхлипнул, вцепился в чужие плечи, а затем Стюарт начал осторожно сглатывать. У Стайлза потемнело в глазах, он припомнил, как Дерек сегодня притиснул его к стене, как шипел что-то, горячо дыша ему в загривок. Стайлз выгнулся на кресле, зажмурившись до цветных пятен, и кончил, протяжно и немного болезненно. — Ох, — шепнул он, обратно слившись со спинкой кресла. Стюарт фыркнул, послушно проглотил все до последней капельки, да еще и вылизал едва ли не до скрипа. — Ну ты и соска. — Сам-то, — подразнил его Стюарт и поднялся с колен. Плотно облегающие бедра боксеры топорщились и темнели маленьким пятнышком натекшей смазки. — Ротик открывай.

***

— Не хочу, — устало буркнул Стайлз. Стюарт оглядел его, разнеженного, обласканного и совершенно побежденного, а затем потянул за безвольную ладонь. Стайлз нехотя поднялся, капризно скривив губы, и доковылял до кровати, стреноженный сползшими штанами, тут же повалившись на спину. Стюарт милостиво помог избавиться от ненужной одежды, чмокнул костлявую коленку и дернул за подол футболки. Стайлз, уже прикрывший глаза, со стоном поднялся и даже руки чуть развел. Стюарт усмехнулся — его до ужаса умиляла такая любовь Стайлза ко сну. Он и так-то мог спать сутками, если ему и впрямь позволяли, а после хорошенького оргазма его и вовсе валило с ног. Стюарт их ему обеспечивал. Правда, вот сон он сейчас обеспечить не мог — член по-прежнему болезненно сковывала ткань, ну и все-таки хотелось бы кончить, а не пытаться уснуть со стояком. Стюарт стянул с вялого Стайлза футболку и охнул от неожиданности — на груди сизым озерцом расплывался синяк, кривой и продолговатый. — Охуеть, — шепнул себе под нос Стюарт. — Мне так он засос поставить не может, а ему вон какие синяки. — Ему этот синяк достался, когда его к двери прижали, — недовольно отозвался Стайлз и открыл сонные глаза. Стюарт нежно огладил края наливающегося синяка, а затем бережно коснулся губами, без поцелуя, сухим целомудренным прикосновением. Стайлз лениво почавкал влажными губами и уже, видимо, снова начал проваливаться в сон, но Стюарт его из дремы нагло выдернул. Он прижался горящей промежностью к чужому бедру и мягко толкнулся, осторожно покусывая сосок. Стайлз что-то коротко простонал и пихнул Стюарта в плечо. — Ну отъебись, — хныкнул он, переворачиваясь на бок. Стюарт недовольно выдохнул и мстительно сильно сжал зубы на бусинке соска. Стайлз взвизгнул, подскочил на постели и зло уставился на Стюарта. Он в ответ смотрел не мягче. — Ну хер ли ты творишь? — рявкнул Стайлз, растирая место укуса. — А хер ли ты спишь, когда мне кончить надо, — обиженно буркнул Стюарт. — Иди к Дереку и кончай, сколько тебе нравится, — так же обиженно заявил Стайлз и бухнулся на подушку. Его брови беспокойно изломились, губы упрямо поджались в тонкую линию. — У вас же там вроде неплохой секс был. — Ну и хуй с тобой, — помолчав, решил Стюарт. Настроение тут же скатилось ниже плинтуса, Стайлза он обижать совсем не любил. Любил нежить и ласкать, частенько подшучивать над ним, но редко случалось переходить границу. И всегда, когда происходило подобное, сердце болезненно ныло, а в голове набатом било извинисьизвинисьизвинись. Но Стюарт был натурой ничем не уступчивее Стайлза, так что они еще неделю могли ходить и дуться, сталкиваясь невидимыми рогами, словно два барана. Стюарт сполз с кровати, нашел среди общей кучи одежды собственные штаны и шустро натянул их, поморщившись, застегивая ширинку. Ну и ладно. Он пойдет к Дереку. И потрахается, и напряжение сбросит. Чем не альтернатива? Сзади раздалось беспокойное шуршание. — Ты куда? — настороженно спросил Стайлз. Стюарт бросил на него быстрый взгляд через плечо и отвернулся, разыскав глазами футболку. — К Дереку, — ответил он, как само собой разумеющееся. — Ты ведь сам меня к нему отправил. — Ты что, правда, пойдешь? — недоверчиво спросил тот. А затем совсем неуверенно и даже как-то робко добавил: — Сейчас? Ведь ночь же уже… — И? — холодно уточнил Стюарт. Стайлз не ответил. Судя по шуршанию, даже отвернулся обратно. Заебись. Стюарт влез в футболку, старую потрепанную толстовку на молнии подхватил подмышку, не особо разбираясь, чья она — все равно они делили гардероб на двоих, и пошлепал к двери, когда голос Стайлза, приглушенный подушкой, остановил его на полпути. — Что же ты к нему не переедешь-то? — вредно спросил он. У Стюарта как-то разом испарилась вся злость. Его Стайлз, маленький, глупенький, наивный Стайлз. Уверенно продолжал совершать глупости и считать, что он, несомненно, оставался правым. — Сти, — устало позвал Стюарт от двери. Стайлз заметно вздрогнул, но упрямо ввинтился в матрас еще глубже, будто стараясь всосаться в него полностью. — Я понять не могу, ты кого из нас ревнуешь? — Я?! — взвился Стайлз, подпрыгивая на постели, и уставился на него злющими горящими глазами. — Да никого я не ревную, мне похуй вообще. Пиздуй уже. Стюарт вздохнул, потоптался еще какое-то время у двери, а затем вышел из комнаты. Он даст Стайлзу время успокоиться, а потом они вместе решат проблему недопонимания.

***

— Стюарт, — позвал Дерек. Стюарт, успевший провалиться в дрему, неохотно вынырнул из сна и перевернулся на другой бок. Дерек в темноте блестел внимательными глазами и смотрел выжидающе. — Ну? — поторопил Стюарт. Сон накатывал теплыми волнами на сознание, веки опускались тяжело и медленно. — Почему ты здесь? — спросил Дерек и рассеянно почесал грудь. Стюарт равнодушно проследил за движением, бегло оценил крепкие руки и в очередной раз удивился, от чего Стайлза разносит в такое безрассудное желе. Тело как тело — с обычными такими себе мускулами. А лицо? Вон Питер и то симпатичнее был. В чем тут красота, не понятно — дурацкие зубы, как у кролика какого-то, брови густые, чернющие, и у Стюарта они не вызывали ничего, кроме отвращения. Да и весь он был какой-то несуразный, вроде вот двадцать два только стукнуло, а он уже зарос весь волосищами. И щетина эта тупая, которая постоянно царапала Стюарту… да все вообще. И на груди порос темный треугольник мелких кудряшек, а что про пах говорить! Заросли какие-то. У него вот даже на костяшках пальцев и то, волосинки проглядывались. Стюарт скривился. Если бы не Стайлз, он бы к Хейлу в койку ни за что не залез. По крайней мере, не к этому Хейлу. — А ты выгоняешь? — спросил он. Дерек на провокацию не повелся, даже бровью не дернул. Лишь смотрел все также внимательно. Стюарт раздраженно фыркнул. — Мы со Стайлзом немного повздорили. Тебя это не касается. — Он… в порядке? — неожиданно спросил Дерек. Стюарт моргнул. Он даже не знал, что его сейчас возмущало больше — что какой-то мудачина, из-за которого вся жизнь у них пошла по пизде, беспокоился о его, Стюарта, братике, или что этот мудачина считал, что Стюарт мог бы причинить Стайлзу боль. — Конечно, в порядке, — оскорбленно ответил Стюарт. — Или ты думаешь, я его бил? Дерек на мгновение сжал челюсти. — Это же не я прикладываю его к стенкам кафетерия, — вредно гнул свое Стюарт. Дерек едва уловимо вздрогнул. — Я не собирался, — сказал он подозрительно тихо и виновато. Стюарта это даже позабавило. — Просто растерялся. — Когда люди растеряны, они не бьют других людей, — вставил Стюарт. — Я его не бил, — неожиданно грубо заявил Дерек. — Ни за что бы не ударил. Стюарт заинтересованно прищурился. Неужто Стайлз не один такой дурачок, страдающий от якобы безответной любви? Было в этом что-то до смешного невероятное. Вроде глупых хэппи-эндов в диснеевских сказках. Стюарту в этой сказке, судя по всему, посчастливилось сыграть роль доброй феи, что наставит глупцов на истинный путь, но… Разница состояла в том, что Стюарт не был доброй феей, и Стайлза в руки этого Хейла отдавать не собирался. Стюарт хмыкнул, сделав для себя определенные выводы, и шлепнул Дерека по голому бедру. — Разумеется, — сказал он и сполз с постели. — Впрочем, вряд ли он к тебе теперь подойдет. Отыскал в шкафу какие-то застиранные и тусклые домашние штаны, судя по размерам, давно Дереку непригодные, юркнул в них и собирался уже выскользнуть за пределы спальни, но Дерек соскользнул следом за ним и уперся ладонью в дверь, преграждая путь. — Что это значит? — спросил он хмуро. Стюарт бегло окинул взглядом его обнаженные бедра и пожал плечами. — Думаю, ты и сам понимаешь, — ответил он, поглядывая на него из-под ресниц. — У тебя никаких шансов. Трахаешься на постоянной основе с другим парнем, рычишь, ведешь себя агрессивно, самому Стайлзу и вовсе синяков наставил, а сейчас еще и брата его в углу зажимаешь. Ты действительно думаешь, что он взглянет в твою сторону? Обычно непроницаемое лицо Дерека искривилось. Он выглядел злым и разбитым одновременно. Будто Стюарт сказал что-то такое, что непременно ударило по его самому больному месту. Как бы то ни было, Стюарт не раскаивался. — Ну, я вижу, тебе есть, над чем подумать, — улыбнулся он и, отодвинув притихшего Дерека, все-таки вышел за дверь. Стюарт сбежал по крутой лестнице на первый этаж, оказавшись в помещении, каждый раз напоминающем ему о балетном зале. Стюарт вообще удивлялся, нахрена Дереку такой здоровенный лофт, когда единственное, что нужно было самому Дереку для жизни — скромная ванная, кровать и кухня. Хотя Стюарт никогда не видел его, что-то готовящим, но… что-то же он должен был есть, да? Стюарт тихонько прошлепал в сторону маленькой кухоньки и замер, будто напоровшись на невидимую стену. Он глупо моргнул и уставился на сухую, жилистую спину перед собой. На уютные ямочки поясницы и длинную белесую нитку шрама, тянущуюся вдоль позвоночника. Стюарт с трудом сглотнул вязкую слюну и едва не подпрыгнул, когда спина вдруг выпрямилась, а ее владелец издал тихий смешок. — Я полагаю, у Дерека гости? — спросил Питер, поворачиваясь к Стюарту лицом. Тот позволил себе скользнуть взглядом вдоль чужого торса, а затем заискивающе улыбнулся в ответ. — Да мы так, — отмахнулся Стюарт. Питер смотрел внимательно, хотя лицо его было совершенно не читаемым. Стюарт смущенно потер грудь, растирая затвердевшие от холода соски, и внезапно для себя вспыхнул, заметив, что Питер также внимательно следит за движением. — Эм. — Ты что-то хотел? — Попить спустился. Питер кивнул и вновь склонился над столом. Стюарт только сейчас заметил, что стоял он там не просто так, а на столешнице были разложены какие-то бумаги, и, судя по тому, что лицо у Питера было совершенно уставшее, а движения рук слегка раздраженные, документы явно значились деловыми. Стюарт сочувственно сморщился, вспомнив, что сейчас вообще-то уже почти четыре утра. Хотя ему самому было не лучше — контрольный тест по химии никто не отменит, если Стюарт вдруг придет не выспавшимся. — Не рановато ли для работы? — спросил он. Оправдание беседе никак не находилось, поэтому Стюарт просто плюнул на это и подошел к столу, упершись в его край бедрами. Питер косо окинул взглядом его позу и вновь вернулся к изучению документов. — Никогда не рановато, — сухо ответил он. Стюарт невольно залюбовался: все же Дерек точно не был на него похож. Не было вот у Дерека этих акульих, острых черт лица. Не было опасной привлекательности. Да и вообще, что ни говори, а Дерек был щенком. Вот Питер… — Так и чем ты занят? — улыбнулся Стюарт и заполз на краешек стола, стараясь не задеть документы. Питер поглядел исподлобья, совсем не добро, и от этого у Стюарта даже мурашки по спине забегали. Он не отрицал, что пытается флиртовать, он даже ноги расставил широко и кокетливо коснулся коленкой чужого бедра. И тут же пожалел об этом, потому что Питер в мгновение ока прижал его к столешнице, стукнув головой о деревянную поверхность. Стюарт заскулил, когда тупая боль прошила затылок, хотя вскоре перестал и принялся дышать часто-часто, потому что Питер, уверенно держа за горло, склонился над его лицом. Обдал запахом одеколона и мужского тела, а затем зашипел: — Это очень дорогой итальянский стол, крошка, — поведал он Стюарту. Тот попытался набрать в легкие чуть больше воздуха, но с удивлением и страхом понял, что не может. Ладонь сжималась крепче, Стюарт завозился, заскулил жалобно и уперся стояком в подставленное бедро. Питер приподнял брови, напустил на лицо обманчиво-сладкую улыбку и погладил большим пальцем по отчаянно дергающемуся кадыку. — Это ведь то, что я думаю? — спросил он, по-прежнему нависая угрожающей скалой. Стюарт, чувствуя, как тяжело опускаются веки, прохрипел смутное согласие. В Питере не было ни грамма сочувствия. Лишь холод, расчетливость, какая-то будто застарелая боль, и из-за нее — желание сделать больно всем и каждому. Стюарт скулил едва слышно, хрипел, цеплялся слабеющими пальцами за чужую руку. Глаза казались горячими и пухлыми, словно вылезли из орбит и хотели остаться прямо так навсегда. Питер над ним улыбался. Мрачно и с затаенным в глазах удовлетворением, красиво. Стюарт видел эту улыбку сквозь налезающий туман, сквозь прошивающие зрение черные пятна. Они обволакивали мир, засасывали в себя лицо Питера, будто пожирая обстановку кухни, а звук жужжания холодильника и скрип кожи о столешницу внезапно перешел лишь в тонкий писк. Словно комариный. Горло саднило, шея болела, голову изнутри жгло, и Стюарт еще успел поймать взгляд Питера перед тем, как чернота полностью забрала его в свои объятия. Это происходило так, будто он тонул — когда черные, глубокие воды океана уже не пытаются вытолкнуть на поверхность, скорее, вобрать в себя. С той же маниакальной жадностью, с тем же отсутствием самоотдачи. Стюарт в своей жизни сравнивал это со многим — с чувствами, с болью, с обидой. И никогда с реальной угрозой жизни. Питер менял устои в секунды. И вот когда Стюарт уже готов был коснуться спиной илистого дна, воздух внезапно оцарапал горло. Стюарт жадно вдохнул, сладость осела на языке, слезы невольно сорвались с уголков горящих глаз. Он заморгал, не забывая черпать спасительные вдохи. Темнота отступала неохотно, словно отдавая завоеванную территорию, мир постепенно возвращался. Возвращалась с ним и боль. И звуки. — Какого хрена, — рычал Дерек. Стюарт пустил ленивую мысль о том, каким хуевым защитником он обзавелся, и ощупал саднящее горло. Кожа откликалась болью. — Я работал, он мешал, — объяснил Питер. Да еще и до того просто, легко, что обидно стало почти до слез. Да он же не мешал, просто поближе быть хотел. Стюарт сжал дрожащие губы, сполз на пол, подтянул к себе колени. — Поэтому ты решил его убить, — сделал логичный вывод Дерек. Стюарт бы в иной раз посмеялся — уж больно смешной тон Дерек сделал — но сейчас смеяться не хотелось. Стюарт вдруг представил, что было бы, если бы Дерек попросту не успел. Стюарт сам ведь совсем не сильный, он бы не отбился. Вот спустился бы Дерек, а там Питер бумажки разбросанные собирает, да тело под мойку запихивает. Тепленькое еще, со свежими следами. Стюарт поморщился, едва сдерживая новую порцию слез, и потянулся к ближайшей бумажке. И заорал от неожиданности, когда пальцы прижало блестящим ботинком к полу. — Поэтому я решил показать ему, что не стоит вести себя подобным образом с занятыми делом людьми, — поправил Дерека Питер, самозабвенно втаптывая пальцы Стюарта в пол. Тот всхлипнул, с удивлением понимая, как сильно ему хочется облизать носки этих туфель. И внезапно заметил, что в штанах у него по-прежнему жарко и твердо. Ебаный мазохизм. — Более того, — продолжал Питер, чуть ослабив давление. Стюарт боялся взглянуть ему в глаза. — Мальчик не сильно возражал. — Мальчик теперь щеголяет синяком по всей поверхности шеи, — заметил Дерек, косясь на пальцы, прижатые ногой. — Перестань. Питер издал что-то среднее между смешком и фырканьем, а затем приподнял носок туфли. Стюарт вытащил пальцы. Они вспухли, покраснели и теперь неприятно пульсировали, отдаваясь болью едва ли не в локоть. Стюарт пошевелил ими лениво и не стал сопротивляться, когда Дерек поднял его за локоть на ноги. — Пошли, — кивнул он в сторону лестницы. Стюарт сглотнул, скривился, когда горло отозвалось острой болью, и невольно глянул на Питера. Тот, со слабой улыбкой на губах, похабно оглядел его с ног до головы, задержался на секунду на вздыбившейся ширинке, а затем кивнул в знак прощания. Еще и учтиво так, будто не пытался задушить его пару минут назад. Слава господу, что отец, оставшийся в Калифорнии, не увидит следов. Стюарт пообещал себе, что в этот дом он больше ни ногой, сморгнул с ресниц оставшуюся влагу и послушно поплелся за Дереком.

***

— Это?.. — испуганно выдохнул Стайлз, когда поймал, наконец, к четвертой паре бегающего от него Стюарта. Тот еще зачем-то шарф напялил, хотя всегда над Айзеком смеялся, что как придурок — летом, а в шарфе. Правда, когда Стайлз потянул за край и заметил иссиня-черную полоску следов от пальцев, резко стало не до смеха. Стюарт увернулся от прикосновений, бледный, взъерошенный и совсем не выспавшийся. Стайлз поморщился — он ведь сам выгнал его из дома, сам отправил к чужому человеку просить ночлега. Сердце болезненно сжалось. — Стюарт, — мягко позвал он и потянулся коснуться плеча, но тот отшатнулся, по-прежнему не глядя в глаза, и устало прислонился к стене. — Что произошло? Стюарт пожал плечами. Стайлз, на мгновение разозлившийся детской молчанке, охнул от собственной глупости. Вот же дурак! У Стюарта вон, какой синячище. Наверняка, горло сжимали с такой силой, что ему и говорить-то сейчас больно. Бедный его мальчик. — Пойдем-ка, — позвал Стайлз, осторожно взяв Стюарта за запястье и потянув в сторону туалетов. Тот шел с неохотой, шаркая ногами по полу, словно старик какой-то, и когда Стайлз впихнул его в кабинку, даже не возражал. Только растекся по хлипкой стенке, как желейка. Моргал он медленно и тяжело — видно, всю ночь не спал, малыш. Стайлз с трудом утихомирил вспышку боли и нежности по отношению к Стюарту и размотал шарф. Тот, кстати, был ему не знаком — черный, из какой-то приятной и явно дорогой ткани, а еще пах чем-то относительно знакомым и очень вкусным. Стайлз отбросил его на крышку унитаза. Непосредственно, шея Стюарта занимала его куда больше. — Бля, — выдохнул он. На коже, бледной, тоненькой, как лист бумаги, синяки смотрелись страшно, чужеродно. Даже не как синяки, скорее, как какой-то жуткий грим для ужастиков, и сделан он был будто углем. Стайлз осторожно коснулся местечка возле кадыка и тут же отдернул руку, когда Стюарт вздрогнул, сжав кулаки. Он постоял какое-то время, не решаясь что-то сделать, а затем все же подошел еще ближе, встав практически вплотную, и огладил опущенные плечи. Стюарт ощутимо расслабился в его руках. — Стю, — прошептал Стайлз, осмелев и прижавшись к теплому телу. Черт, он так извелся за эту ночь: сначала обижался; потом винил себя, что вообще разрешил Стюарту выйти из дома так поздно; а потом и вовсе разозлился, поняв, что только он один, наверное, переживает — Стюарт-то Дереку жопой подмахивает, а он-то в одиночестве, да с учебником химии. Но стоило его сегодня с утра увидеть — опоздавшего и какого-то совершенно побитого — обида, вместе со злостью и ревностью, как-то разом испарилась. Как на него обижаться, когда он такой вот? И вот сейчас, обнимая размякшего и усталого брата, Стайлз понял, насколько соскучился. И он даже почти не злился за то, что Стюарт в очередной раз выбрал яблоком их раздора именно Дерека. — Тебе больно говорить, да? — спросил он, невесомо целуя линию чужого подбородка. Стюарт закивал в ответ. Стайлз выдохнул, чмокнул самый уголок его губ и принялся гладить его за ушами. Жест кошачий, но Стюарту нравилось. — Не связывайся с Хейлом, — попросил тот, нещадно хрипя. Стайлз ужаснулся. Словно еще оставались какие-то сомнения в том, что это реально — что синяк не грим, не уголь, а действительно полопавшиеся капилляры. И что это, правда, очень-очень больно, а не просто секундная слабость. Что удушье — это долго, точно не меньше минуты, и за эту минуту его мальчик наверняка испытал столько ужаса. Стайлз понял сказанную ему фразу, только когда пытался бережно коснуться губами синяков. Стюарт гладил его по спине, видимо, тоже соскучился. — Хейлом? — растерянно переспросил Стайлз, отстранившись. — Ты про Дерека что ли? Стюарт заморгал. Секунду стоял, глупо уставившись в грудь Стайлзу, а затем вдруг закивал так агрессивно, что Стайлз всерьез испугался за его шею. — Погоди, Стю, — попросил он, придерживая того за подбородок. Голова как-то разом налилась тяжестью, а на языке стояла горечь, грудь жгло неприятной догадкой и страхом, что она могла оказаться верной. — Это сделал Дерек? Стюарт кивнул. Стайлз уставился на черные страшные синяки и сжал кулаки.

***

— Хейл, — позвал Стайлз, остановившись на почтенном расстоянии от компании. Нашелся Дерек во дворе, рядом со спортивной площадкой, где по негласной традиции располагалась курилка. Эрика, симпатичная блондиночка с третьего курса, единственная курила в их компании, а все остальные таскались за ней как стая недотраханных собак. Дерека вроде дотрахивали, судя по рассказам Стюарта, так что таскался он, видимо, просто от скуки. Компания у них вообще была хорошая, мощная такая. С такими ссориться нельзя. Один Дерек чего только стоит, право слово. Ему врезать себе дороже. Небось, и кулак-то потом по частям собирать придется. Хотя Бойд от него не отставал — может, даже и чуточку перегонял. Только вот Бойд улыбчивый был, и улыбка его смотрелась по-доброму. Тогда как Дерек улыбался очень редко, а когда улыбался, лицо его превращалось в волчью морду. Смотрелось жутко. Но сексуально. Айзек: высокий, жилистый и пиздливый. Комок негатива, перемотанный в шарф. Пожалуй, это все, что можно было о нем сказать. Стайлзу он не нравился. Стюарту вроде бы тоже. Проскальзывало, правда, иногда в нем что-то такое приятное — на личико-то Айзек был, не сказать, чтобы заурядным. Но в большинстве своем, говнюк-говнюком. Были еще Джексон, что ни разу не пропускал шанса поддеть Стайлза за его неудачи; Лидия и Скотт — единственные в этом сборище, позволяющие себе хотя бы иногда послать в их со Стюартом сторону дружелюбные улыбки. И если бы Стайлз не сох по Дереку вот уже два года, он бы точно втюрился в Лидию, без сомнений. — Стилински, — отозвался Дерек. Улыбка у него тоже сникла, но никаких признаков раскаяния он не проявил, только посмотрел как-то тоскливо. — На секунду, — кивнул в сторону Стайлз, игнорируя заинтересованные взгляды компании. Дерек на них тоже внимания не обратил и послушно отошел в сторону вместе со Стайлзом. Тот медлить не стал. — Зачем ты это сделал? — Сделал что? — нахмурился Дерек. — Ты знаешь, — вздохнул Стайлз. Дерек, впрочем, выглядел совершенно растерянно для знающего человека. — Нет, не знаю, — полувопросительно выдал он. — Стайлз, в чем дело? — В чем-де?.. — неверяще выдохнул тот и запнулся, едва сражаясь с накатившей злостью и бессилием, а затем выпалил. — Стюарт! Вот, в чем дело! Дерек от неожиданности даже вздрогнул. Оглянулся на тут же зашептавшуюся компанию, проворчал что-то неразборчивое, и, хотя его не услышал даже близ стоящий Стайлз, те почему-то заткнулись. — Слушай, — заговорил Дерек приглушенно и как-то невесомо коснулся его плеча. Стайлз напрягся: если присутствие Дерека рядом он мог перенести без сердечного приступа вот уже как полтора года, то прикосновения все еще отдавались прямиком… да во все тело, если честно. Возможно, было бы легче, находись Дерек в близких границах чаще, Стайлз бы попривык, смирился или типа того. Но такие моменты случались раз в пятилетку, и, ну, в общем, тяжело, да. — Если ты про его… синяки, — продолжил Дерек приглушенно и проглатывая слова. Еще и оглядывался на компанию часто, будто и впрямь боялся, что они услышат. — То, пожалуйста, не лезь в это, ладно? — Хейл, — сказал Стайлз, едва собрав мысли в кучу. — Ты дебил или притворяешься? Он мой брат. Он — мой. По-твоему, я должен сидеть на заднице ровно, пока всякие мудаки делают ему больно? — Стайлз, ты не знаешь, с кем связываешься, — просящим тоном сказал Дерек и сжал хватку на плече. — Они сами разберутся. — Кто — они? — не выдержал Стайлз, скинув чужую руку. — Ты думаешь, я не знаю, что это твои ручонки постарались? Дерек заметно растерялся. Моргнул, глупо, как совенок какой-то, на секунду перестав выглядеть как ебаный самовлюбленный мудак. Просто стал… собой что ли. А затем нахмурился, зло и свирепо. Стайлз даже вздрогнул, так непривычно было его таким видеть. Все же Дерек, хоть и был говнюком, злым не был. Потому что Стайлз не идиот, он не влюбился бы в окончательно оскотинившегося человека. А сейчас вот уже сомневался. — Кто тебе такое сказал? — холодно спросил Дерек. Стайлз, к собственному удивлению обнаружил, что у него дрожат коленки. С психикой у него порядок-то был, относительный, конечно, но был. Только вот неожиданные панические атаки настигали в самые неподходящие моменты. Ну, вот как сейчас. Не то чтобы он задыхался или находился в полуобморочном состоянии, разумеется, нет. Но внутри все онемело от леденящего ужаса. Дерек весь подобрался, словно самый настоящий дикий зверь, из взгляда исчез любой намек на снисхождение. Он теперь стал похожим на Питера — с его холодом, жестокостью и безумием. Дерек выглядел спокойным внешне, но Стайлз не привык обманываться тем, что находится снаружи. Часовой механизм всегда тикает внутри. — Стайлз, — позвал Дерек, и в голосе отчетливо слышалось рычание. — Кто тебе сказал? — Так это был ты или нет? — упрямо переспросил Стайлз, хотя по позвоночнику уже полз холодок. У него даже голова закружилась, так сильно ему стало страшно. — А ты как думаешь? — зло рявкнул Дерек, и Стайлз, к своему стыду, дернулся и позволил испуганному вздоху сорваться с губ. Он замер. Отец всегда учил их со Стюартом, что хищнику нельзя показывать страх, а он, дурак такой, личину ужаса показал. Показал и оставил на поверхности, не справившись с эмоциями. В голове тут же заплясали картинки, на которых Дерек, словно зверь, страшный и разъяренный, бросается на него, учуяв сладкий запах страха, и жрет. Чавкает жилами и мясом, перекатывает обглоданные косточки между зубов. У Стайлза затряслись губы. Он сжал их в тонкую линию и осторожно отошел на шаг назад. Дерек, правда, не бросался. Замер, наоборот. И лицо у него вмиг стало не жестоким, не злым, а удивленным до глубины души. Удивленным и каким-то отчаянным. — Стайлз, — позвал он и сделал шаг вперед. Стайлз отступил. Дерек повторил движение. Напоминало странный танец. Помимо клокочущего страха, конечно. — Я этого не делал, хорошо? Я бы так не поступил. Не нужно меня бояться. — Я не боюсь, — возразил Стайлз. Бесполезно, наверное. Потому что даже говнюк-Джексон выглядел как-то озабоченно, поглядывая на них с угла курилки. — Нет, боишься, — настаивал Дерек, впрочем, оставаясь на месте и даже не делая попыток подойти. Стайлз сморгнул страшные картинки, поглядел на него и тут же мысленно влепил себе подзатыльник. Да как это он так? Дерек ведь не монстр, никогда ведь не был таким. Ну да, случались дни, когда он ненавидел мир чуточку больше, чем обычно, но… Видимо, он разволновался из-за Стюарта. — Успокоился? — осторожно уточнил Дерек. Стайлз виновато сморщился. — Это, правда, был не ты? — спросил он. — Пожалуйста, скажи, что правда. — Правда, — послушно повторил Дерек. Стайлз выдохнул. Потом нахмурился. — Ты сказал это, потому что я тебя попросил, или потому что это так и есть? Дерек неожиданно улыбнулся, обнажив выпирающие клыки. Улыбка ему не очень шла, он становился похожим на какого-то гоблина из любимой игрушки Стюарта. И уши по-дурацки выпирали. Стайлз окинул его лицо оценивающим взглядом и едва не застонал. Бля, ну все равно идеальный. Гоблин там, не гоблин. Красивый, сука. Стайлз нерешительно улыбнулся в ответ. — Честно, — кивнул Дерек. — Это был не я. Стайлз благодарно кивнул. Стюарта он любил и доверял без тени сомнений. Но… Все, что касалось Дерека, в их отношениях нельзя было расценивать однозначно. Это было той самой точкой на минном поле, которая активировала сразу все взрывные устройства. Запускала цепную реакцию. И теперь он просто не знал, во что верить. Стайлз отчаянно зажмурился. — Стайлз, — позвал Дерек. Тот открыл глаза и охнул от неожиданности — Дерек стоял прямо перед ним. — Если я скажу тебе, кто это сделал, ты успокоишься? — Конечно, нет! — возмущенно заявил Стайлз. — Зачем же мне знать, кто это сделал, если я не могу дать ему по роже? — Ты в любом случае не дашь ему по роже, — покачал головой Дерек. — Пообещай, что не пойдешь разбираться. Стайлз прищурился. Догадки у него, конечно, уже имелись. — Ты его покрываешь? — спросил он. Дерек утомленно покачал головой. — Просто хочу, чтобы ты, твою мать, не лез в это, — опасным шепотом предупредил он. Стайлз дерзко вскинул голову. — Я, возможно, тебя послушаю, — сказал он. — Но только, когда ты объяснишь мне, с каких пор моя жизнь превратилась в несмешной ситком. Дерек долго смотрел ему в глаза. Настолько долго, что у Стайлза опять начали трястись коленки. Теперь, правда, уже не от страха. Просто у этого парня даже взгляд обжигал. Стайлз рассеянно облизнул сухие губы и вопросительно приподнял брови — такое молчание его еще больше напрягало. Дерек, в ответ, повернулся к своей компании и лишь движением подбородка заставил их разбежаться по всему двору. Стайлз едва сдержал смешок, когда Джексон, словно кот с подпаленным хвостом, рванул за Лидией, только ногами успевая перебирать. — Они так тебя боятся? — не сдержался Стайлз. Дерек повернулся к нему лицом. — Уважают, — поправил он, покачав головой. Потом подумал, прикинул что-то в уме и все же кивнул. — И боятся. — За что? — удивился Стайлз. — Ну ты же испугался, — резонно подметил Дерек, приподняв бровь. Стайлз открыл было рот, чтобы возразить, и захлопнул его с лязгом зубов. — Что, возразить нечем? — Отъебись, — поморщился Стайлз. — Я тебя не боюсь. Я просто… просто боюсь за Стюарта. — Давно вы с ним? — спросил Дерек, да еще и так невозмутимо, будто о погоде спрашивал, ей-богу. Стайлз вспыхнул, чувствуя, как румянец сползает по шее к груди. — Т-то есть? — выдавил он. — С рождения, вроде как. — Я о другом, и ты это понял. Стайлз сглотнул, сжал дрожащие пальцы. — Откуда ты знаешь? — спросил он, наконец. Обманывать знающего человека глупо — все равно, что горох о стенку. — Потом расскажу, — пообещал Дерек. — Ответь на вопрос. — Тогда и я потом расскажу, — упрямо сложил на груди руки Стайлз. Дерек вздернул бровь и улыбнулся уголками губ. Стайлз ни за что бы не признался, что у него от такой улыбки в животе что-то трепыхается. Нет, ни за что. — Нет, ты сейчас. — С чего бы это? — возмутился Стайлз. — Что за несправедливость? — Я первый спросил, — сказал вдруг Дерек. Стайлз прыснул, не сдержавшись. — Это так по-взрослому, — кивнул он. — Ты ведешь себя не менее глупо, — закатил глаза Дерек. — Боже, — выплюнул Стайлз, вскинув руки. — Хорошо, ладно. Ладно. Лет с тринадцати. Дерек недоверчиво вскинул брови. — Стюарт всегда был очень, ну, нежным, — неохотно сознался Стайлз. У него горели щеки, и сердце предательски стучало где-то в горле. Впервые его так сильно затапливал стыд, когда он говорил о Стюарте. — Правда? — поразился Дерек. — Обычно он ведет себя… как угодно, только не нежно. — Это с тобой, — недовольно отозвался Стайлз, неловко потоптавшись на месте. — А со мной он, ну, другой совсем, понимаешь? Дерек задумчиво прищурился, но все же кивнул в ответ. — В общем, лет в тринадцать Стюарт начал ластиться, — сказал Стайлз. Потом подумал и добавил. — Больше, чем обычно. И более откровенно. Мы засыпали в разных кроватях, а просыпался я уже со Стюартом. Стайлз замолчал, подбирая слова, и вдруг замер, будто обухом по голове ударенный. А что, если он все же ошибся в Дереке? Он не мог знать наверняка. И, тем не менее, он почему-то рассказывал свой самый огромный секрет человеку, с которым его не связывало ровным счетом ничего. Кроме, разве что, односторонней симпатии. Дерек, судя по всему, его метания уловил, потому что придвинулся чуть ближе и посмотрел своими до предела серьезными честными глазами. — Можешь быть во мне уверен, — сказал он. Стайлз потерянно покачал головой. — Я со всем разберусь. Стайлз уже открыл рот, чтобы спросить — с чем именно? Вот с чем Дерек собрался разбираться? Когда тот, не говоря ни слова, на мгновение сжал его плечо и, развернувшись на пятках, зашагал к зданию. — Дерек! — позвал растерянный Стайлз. Тот на ходу бросил «позже поговорим» и с невозмутимым видом скрылся за широкими дверями. Стайлз бессмысленно смотрел вслед его исчезнувшей тени. И что ему, прикажете, теперь делать?

***

Стюарт замер с занесенной у двери рукой. Буквально секунду назад уверенность в своих силах и действиях толкала его в спину, а сейчас он не решался просто постучать. Блядь, да что с ним такое? Хотя, вообще-то, еще два дня назад он был уверен, что и вовсе не переступит этот порог. Наверное, не стоило даже пытаться. Стюарт сглотнул, поморщился от боли в горле и уже развернулся, чтобы уйти, когда замок гулко хлопнул. Железная дверь шумно отъехала в сторону. Стюарт замер, чувствуя себя безмерно глупо, словно какой-то воришка, которого застали еще перед кражей. Разворачиваться было страшно. — Чего топчемся? — елейно поинтересовался Питер. В голосе отчетливо слышалась та интонация, с которой Стайлз ему обычно говорил «а я ведь знал». Стюарт вынужденно развернулся к нему лицом. Питер окинул взглядом собственный шарф, все еще болтающийся на шее Стюарта, и лениво прислонился к косяку. Зайти он не предлагал. Стюарт подавил неожиданную грусть и стянул шарф. — Зашел отдать, — ответил он шепотом — говорить по-прежнему было больно, горло нещадно разрывало и царапало от каждой попытки. Питер вскинул брови, бегло оглядел синяки и не пошевелился. — Неосмотрительно было прийти сюда, знаешь? — спросил он. Взгляд его блуждал вдоль тела Стюарта. — Это угроза? — уточнил тот. Питер задумчиво прищурился, и на секунду уголки его губ приподнялись едва ли заметно, но… Стюарт приободрился. — Почему-то мне кажется, из вас двоих не ты самый умный, — произнес Питер. — И почему же? — спросил Стюарт. Питер сделал вид, что задумался. — Стайлз, во всяком случае, знает наверняка, что не стоит прыгать опасности в руки, — ответил он, наконец. — Иначе бы уже давно пришел. — Он не знает, — уверено покачал головой Стюарт. — Знает, — возразил Питер. — И очень недоволен тем, что ты ему соврал. Я, кстати, тоже возмущен. Присваивать кому-то мои подвиги… — Псих, — выдохнул Стюарт восхищенно. Внутри все подрагивало от навязчивого желания податься чуточку ближе. — Какой есть, — пожал плечами Питер, а затем замолчал. Только взгляд его стал острым и внимательным, словно видеть он мог насквозь. Стюарт неловко помялся. — Я просто пришел отдать шарф, — сказал он, не выдержав напряжения. — Не только, — покачал головой Питер. Он отлип от косяка и медленно подошел, будто еще давая шанс убежать. Стюарт завороженно следил за его движениями и не смел шевелиться, ощущая себя полностью и безвозвратно потерянным. Питер поднял ладонь и вдруг коснулся его губ холодными, горько пахнущими сигаретами пальцами. Очертил верхнюю губу, проследил местечко, где легко треснула кожица, спустился к подбородку. Стюарт затаил дыхание и уверил себя, что не боится, но все равно ощутимо вздрогнул, стоило пальцам дойти до шеи. Что удивительно, они не давили, не пытались причинить боль. Только исследовали, может быть, с чуточку повышенным интересом, но все же без попытки сделать больно. Стюарт лишь надеялся, что чужое настроение не изменится в мгновение, и эти пальцы не свернут ему шею. — Нравится? — спросил Питер, поглаживая его кожу рядом с синяками. Стюарт, не выдержав, прикрыл глаза, дрожа всем телом. Питер хмыкнул. — Нравится. Стюарт не видел смысла отпираться. Питер еще секунду невесомо скользил кончиками пальцев по чувствительным местечкам, а затем вдруг потянул его к дверям. Стюарт слепо моргнул, вскинул на него растерянный взгляд, но тот лишь молчаливо скривил губы в усмешке.

***

— Стой, — сказал Дерек, резко остановившись у входа в лофт. Стайлз послушно замер, с преувеличенным интересом оглядел массивную железную дверь и вопросительно вскинул брови. — В чем дело? — спросил он. Дерек подозрительно прищурился и уставился на ту же дверь с таким видом, будто она лично оскорбила его. Затем неуверенно повел носом и скривился. — Дерек? — Так, знаешь, что, — начал он и уверено схватил Стайлза за руку. Тот вздрогнул и, к своему стыду, пошел красными пятнами румянца. Бля, как же хреново, когда весь мир может наблюдать за твоими эмоциями только благодаря ебаному румянцу. — Идем-ка. Дерек уже шагнул обратно к лифту, но растерянный и на секунду дезориентированный Стайлз уже сморгнул морок и упрямо застыл. — Ты обещал, что мы поговорим, — напомнил он. Дерек нетерпеливо выдохнул. Можно было интерпретировать этот выдох как раздраженный, но… нетерпеливый тоже сойдет. — Поговорим в другом месте. — Почему не здесь? — сложил руки на груди Стайлз — уходить он не собирался. — Чувак, твоя лапша на мои уши не вешается. Выкладывай. — Там Питер, — уклончиво сообщил Дерек. А затем настойчиво потянул его к лифту и повторил. — Поговорим в другом месте. — По каким признакам ты понял это? — выдавил совсем растерявшийся Стайлз. — Я не слышу мрачной игры органа. — У меня в доме нет органа, — нахмурился Дерек, впихивая Стайлза в лифт. — И с чего ты?.. Он на мгновение замолк, будто что-то обдумывая, а затем снисходительно цокнул языком. — Стайлз, мой дядя не злодей из мультфильма, — сказал Дерек. — Хорошо, он просто злодей, — кивнул Стайлз. — Он вылитый злодей. И он пугает меня. — Ты еще не видел, как Айзек подпрыгивал первое время, стоило Питеру подкрасться сзади, — улыбнулся Дерек. Стайлз невольно представил себе Айзека, выебистого и крутого, дрожащего, словно загнанный кролик, при виде злобного, но довольного собой Питера. Стайлз злорадно захихикал, но осекся, заметив, что Дерек косо на него посматривает. Они вышли во двор, шумный из-за близ расположенного места стройки, но, тем не менее, пустынный. — Здесь неподалеку есть кафе, — сообщил Дерек. — Можем выпить кофе. — Если бы я знал, что чашка кофе с тобой стоит здоровья моего брата, вряд ли бы я просил об этом богов, — пробормотал Стайлз, послушно плетясь за ним следом. — Ты просил богов о том, чтобы я позвал тебя в кафе? — недоверчиво уточнил Дерек, обернувшись через плечо. Стайлз видел это только краешком зрения, потому что глаза он поднимать боялся. — Вроде того, — скромно ответил он. Дерек остановился, развернулся всем корпусом к нему и невозмутимо сложил руки на груди. Стайлз почему-то невольно вспомнил Гэндальфа и его «Ты не пройдешь». — Давай уточним, — попросил Дерек, уставившись куда-то Стайлзу за плечо. — Ты хотел, чтобы я пригласил тебя выпить со мной кофе, но продолжал игнорировать мое существование и спать со своим братом. Вместо того чтобы просто пригласить меня самому. Так? Стайлз никогда, вообще-то, не рассматривал ситуацию настолько глобально. Он не пытался ее обдумывать и выносить из нее какие-то выводы. И сейчас, разложенная на логичные ступени вслух, она оказалась, мягко говоря, какой-то уебанской. — Так, — неуверенно ответил Стайлз и тут же огрызнулся. — Будто ты бы пошел со мной, если бы я пригласил! — Почему ты думаешь, что нет? — спросил Дерек, приподняв уголок губ. Стайлз открыл рот, чтобы возразить, когда понял, что у него нет мыслей. В смысле, что? — А ты бы?.. — начал он, лихорадочно собирая размазанные по черепной коробке обрывки мыслительного процесса. Дерек выдохнул с таким видом, будто общение с идиотами, вроде него, причиняет ему реальную боль, а затем толкнул Стайлза к стене. Тот распластался по ней, едва успев спасти голову от столкновения, и ойкнул, когда Дерек приблизился настолько, что стало сложно дышать. — Да, Стайлз, — выдохнул Дерек ему в губы. — Я бы. — Я думал, тебе нравится Стюарт, — признался Стайлз. Он поднял взгляд, понял, что его ресницы трепещут, словно бабочки на стекле, и почувствовал себя идиотом. В какой момент он стал такой девчонкой? — Он похож на тебя, — легко сказал Дерек. — К сожалению, только внешне. — Я, — начал Стайлз и осекся, застыв с раскрытым ртом. Какое-то время он молчал, но все же выдавил: — Я сейчас пытался думать, но у меня не вышло. Ты не мог бы?.. — В прошлом году, на городской олимпиаде, ты решил задачу по биологии старшего курса, — сказал Дерек. — Но ты отказываешься понимать, что Стюарта я трахал только потому, что он чертовски похож на тебя. Стайлз моргнул. Затем еще раз. О, блядь. — Ты, — начал он недобрым голосом. — Ты, блядь, самый идиотский идиот на планете. Поверить не могу! — Что я должен был?.. — оборонительным тоном буркнул Дерек. — Не знаю! — крикнул Стайлз. — Почему Стюарт? Почему тогда в кофейне ты не подошел ко мне? — Это был уже второй месяц вашего обучения в колледже, — пожал плечами Дерек, впрочем, выглядел он немного пристыженно. — Ты выглядел очень… гордым. Я подумал, что познакомлюсь с тобой получше, и… — И ты, естественно, не придумал способа лучше, чем трахнуть моего брата, — заключил Стайлз. Дерек утомленно выдохнул и промолчал. — С чего ты вообще взял, что с ним будет проще? — удивился Стайлз. Дерек помялся. — К этому времени он уже дважды отсосал Айзеку, так что… — Чего? — возмущенно выдохнул Стайлз. — Это тебе Лейхи сказал? Мой брат не шлюха! — Стайлз, — поморщился Дерек, успокаивающе поглаживая его по щеке. Прикосновение было приятным. — Не хочу тебя расстраивать, но мы ушли из моего лофта, потому что Питер там не один. Стайлз почувствовал, как его внутренности сворачиваются в узел. На языке осел жирный привкус, будто его завтрак вот-вот собирался оказаться на ботинках Дерека. Стайлз вскинул голову и задышал часто-часто, пытаясь унять подбирающуюся панику. — Почему мы их оставили? — спросил он, придя в себя. — Что, если в этот раз он не остановится? Что, если?.. — Стайлз, — позвал Дерек. — Все будет в порядке, я обещ… Он вдруг замер в неестественной позе, весь напрягся, будто во что-то мучительно вслушиваясь, а затем сорвался с места, успев лишь чертыхнуться. Стайлз пялился ему вслед до тех пор, пока он не исчез в подъезде. — Да ебаный ты ж боже, — буркнул Стайлз себе под нос и рванул следом. Судя по тому, что лифт стоял, Дерек решил, что добраться пешком будет быстрее. Стайлз и его дыхалка не были с ним солидарны, так что он в нетерпении шлепнул по кнопке. Когда Стайлз добрался до лофта, двери которого остались приглашающе открытыми, Дерек уже был там. А еще там был Питер и Стюарт. И неловкость. И много криков. — Господи! — орал сквозь хрип Стюарт, болтаясь в руках Питера, словно марионетка. Они оба были полностью обнажены, и Стайлз сначала пристыженно отвел взгляд, но заметив, что Стюарт почему-то все еще нанизан на чужой член, обалдело заморгал. — Дерек? — растерянно позвал Стайлз, смотря, впрочем, по-прежнему на Стюарта с Питером. Стюарт добела сжимал пальцы на краю кухонного острова и время от времени скулил, словно подбитая собачонка — со Стайлзом он так никогда не делал. Судя по тому, как блаженно у него закатывались глаза, и уверенно стоял, потираясь влажной головкой о живот, член, Питер делал ему очень хорошо. — Вы издеваетесь? — срывающимся голосом уточнил Питер, едва удерживая в объятиях вскидывающегося и все время норовящего подмахнуть задницей Стюарта. — Пошли вон. — Он станет еще больше? — спросил Стюарт, явно обращаясь к Питеру. Голос у него подрагивал, словно Стюарт был готов разрыдаться прямо сейчас или уже рыдал до этого. Но все же фраза прозвучала в его устах точно как в хорошеньком порно. Стайлз, к своему стыду, почувствовал, как в штанах у него понемногу теснеет. — Если детка сожмется еще сильнее, станет, — с готовностью ответил Питер, до синяков сжимая бока Стюарта. Тот застонал, гортанно и отчаянно, и сжался так, что лицо у Питера исказилось в немом крике. — Да-а! — закричал Стюарт, кончая на остров вязкой белой струей, а затем обмяк и расплакался от облегчения. Стайлз перевел взгляд на Питера, блестящего от пота и тяжело дышащего, по-прежнему находящегося внутри Стюарта, и потянулся сжать себя через штаны. Дерек, наблюдающий за всем этим с немым ужасом, медленно перевел недоверчивый взгляд на Стайлза. — Мы уходим отсюда, — заявил он безапелляционно. — Неужели, — хмыкнул Питер и огладил поясницу распластавшегося по всему острову Стюарта. Тот что-то вяло мурлыкнул, но так и не поднял голову. — Надеюсь, ты все объяснишь мальчику. Дерек лениво рыкнул в сторону расслабленного Питера и двинулся к выходу, не забыв прихватить Стайлза с собой. — Ладно, — выдавил Стайлз, когда они вышли со двора. Стройка осталась позади, хотя огромный кран возвышался над домами, а звуки отбойного молотка разлетались слишком быстро. Остались позади также и Питер со Стюартом, только вот картинка все еще упрямо скакала под закрытыми веками. — Ладно, — кивнул в тон Дерек. Оба замолчали и продолжили идти. Стайлз шаркал кедами по асфальту, слушая все отдаляющиеся и отдаляющиеся звуки. — Дерек, что происходит? — не выдержал он, остановившись. Дерек по инерции прошел еще пару шагов и тоже остановился. — Что ты должен мне объяснять? Дерек сократил расстояние, остановившись едва ли не вплотную, и посмотрел почти с надеждой. — Господи, — выдохнул Стайлз. Потер лицо ладонью. — Объясни мне. Пожалуйста.

***

— Оборотни? — уточнил Стайлз. Выглядел он не очень убежденным. Дерек скривился и попробовал еще раз. — Внутри каждого оборотня живет свой волк, — сказал он и вновь взглянул на Стайлза. Тот по-прежнему не доверял до конца, но, тем не менее, слушал с интересом. Дерек не хотел бы пугать его клыками и когтями, поэтому прямо сейчас он тратил свои нервные клетки и ничтожный запас терпения на объяснения инстинктивных волчьих привычек. — Каждый волк имеет свой характер, — продолжал тем временем Дерек, тщательно подбирая слова. — Волк Питера, после пожара, стал очень нервным. Озлобленным, загнанным. Мы с моей младшей сестрой пытались это исправить, но максимум Питера — это одиночная работа в офисе. Уметь не раздражать его — очень сложно. — И Стюарт, разумеется, не сумел, — закончил за него Стайлз. Дерек кивнул. Стайлз молчал, задумчиво уставившись в стену. — Слышите вы тоже хорошо? — спросил он, спустя мгновение. — Хорошо, — кивнул Дерек. — Значит, — начал Стайлз медленно, будто обдумывая каждое сказанное слово. — Все эти ребята из твоей компании, они тоже?.. — Да, — сознался Дерек, с облегчением осознав, что Стайлз — достаточно смышленый, чтобы дальнейшие выводы сделать самому, и ему не придется ничего объяснять. — Боже мой, — прошептал тот вдруг, распахнув и без того большущие глаза. Он вспыхнул, румянец сполз по щекам вниз, к шее. Стайлз сглотнул и, видимо, предполагая, что делает это незаметно, скосил взгляд к ширинке Дерека. — Боже. — Стайлз? — У вас есть узел? — прямо спросил тот, и Дерек заморгал от неожиданности. — То есть, я имею в виду, это бы объяснило происходящее в лофте, и… — Есть, — оборвал его сбивчивые объяснения Дерек. Стайлз сдулся, словно воздушный шарик. — Боже, — выдавил он, невидяще пялясь во все ту же стену. Он несколько раз сглотнул, его пальцы нервно сжимались в кулак время от времени, но он все же выдавил из себя смешок. — Я бы попросил посмотреть, но мы еще даже не ходили на свидание… Дерек, не выдержав, хохотнул. — Ты пойдешь со мной на свидание? — спросил он, улыбаясь. Стайлз скосил на него хитрые глаза и закусил губу, пытаясь скрыть ответную улыбку. — Я должен подумать, — ответил он. Долгую секунду смотрел в потолок, а затем расплылся в счастливой улыбке и полез обниматься. Дерек с готовностью раскрыл объятия, окутал собой всего Стайлза, робкого, волнующегося и невероятно сладкого, но безмерно довольного. Дерек смотрел на него какое-то время, не до конца веря в то, что за такое долгое время ему, наконец, настолько повезло. Он убрал со лба Стайлза растрепавшуюся челку, склонился к его лицу и поцеловал раскрытые теплые губы. Стайлз провел прохладными пальчиками по загривку, вплел их Дереку в волосы и ответил на поцелуй, не слишком умело, но от того не менее сладко. — Подумал? — спросил Дерек хрипло, когда Стайлз оторвался от него из-за нехватки воздуха. — Не сказал бы, что это помогает думать, — засмеялся тот, прикладываясь затылком к плечу Дерека. — Но, если мне нужно сходить на свидание, чтобы повторить это, я, разумеется, согласен. — Дело не в моем обществе? — притворно оскорбился Дерек. — Твое общество немного прихрамывает, знаешь, — хрюкнул Стайлз. Дерек с наслаждением щелкнул его по носу. — Но я готов показать тебе, как правильно быть хорошим, волчара. — Правда? — Угу, — кивнул Стайлз. Он выпутался из объятий, лишив Дерека тепла и комфорта, но тут же заполз к нему на колени, улыбаясь скромно. Дерек по-хозяйски устроил ладони у него на бедрах и приготовился слушать. — Начнем с того, что твой волк всегда должен быть счастлив.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.