ID работы: 3209307

one warm christmas eve

Слэш
Перевод
G
Завершён
32
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

One Warm Christmas Eve

Настройки текста
      Франциск тихо напевал себе под нос, идя вдоль дороги. Единственным заметным звуком, исходящим от него, был хруст снега под ботинками. Обычно оживлённые улицы были тихи и спокойны. Время от времени один человек или два проходили мимо него, или автомобиль проезжал по улице. Но каждый одинокий звук, что нарушал тишину ночи, был приглушён снежинками, кружащимися в вечернем небе. Весь город, казалось, был в состоянии мира и покоя.       Но Франциску казалось это естественным. В конце концов, был Сочельник.       Также, сегодняшний день — дата ежегодной рождественской вечеринки его друга Альфреда. В этом году (в принципе, как и каждый год) вечеринка была экстравагантной, громкой и продолжалась часами. По дороге домой, после всего этого шума, Франциск наслаждался тишиной и покоем.       Он знал, что по всему городу семьи будут есть тёплый ужин, готовить подарки и наслаждаться компанией друг друга. Однако в своём собственном доме он был один. Частенько в праздничные дни у него гостил его младший брат Мэттью, но Мэтти простудился. Итак, Франциск был одинок в это Рождество. Не то, чтобы он возражал. Нисколько. Он просто с нетерпением ждал, когда сможет, свернувшись в калачик, пить вино и читать хорошую книгу.       Рядом находился парк. Неудивительно, что он был пуст, ведь все сидели дома. Но что-то привлекло внимание Франциска, проходя мимо этого места. Одинокая, затерянная человеческая фигура, ясно контрастирующая на чистом белом снегу. Это был одинокий человек, сидящий на скамейке. Он как будто не обращал внимания на холодную, по-настоящему суровую погоду. Франциск не мог объяснить причину того, почему он чувствовал странную смесь любопытства и сострадания, при взгляде на него. Следуя своему внезапно пробудившемуся любопытству, он вошёл в парк и подошёл к мужчине.

***

      Иван наблюдал из окна за падающим снегом. Любуясь танцем снежинок, он заметил семью: все были тепло укутаны. Они прогуливались по заснеженным улицам, счастливые и улыбающиеся, рука об руку. Вздохнув и отвернувшись от окна, Иван застыл на мгновение, пробежавшись глазами по комнате. Он отметил, что дом кажется безжизненным. Это раньше его дом был полон энергии и шума. Вокруг Ивана суетились его старшая и младшая сёстры, а также его лучшие друзья Торис, Эдуард и Райвис. Но один за другим, они все уехали. Не важно, было ли это просто стремление найти работу, жить с друзьями или вести собственную независимую жизнь и гнаться за мечтами, все они пошли своим путём, оставив Ваню в полном одиночестве.       Это, конечно, само собой, но Иван был очень одинок. Особенно в такие дни, как сегодня. Канун Рождества.       Ваня, почувствовав недомогание, решил одеться потеплее и отправиться в парк подышать свежим воздухом. Он шёл туда каждый раз, когда чувствовал себя одиноко. Чаще всего, взглядов и голосов прохожих было достаточно, чтобы вернуть его с небес на Землю. Но когда вокруг никого не было, он довольствовался тем, как снег, кружась в облачном небе, падал в успокаивающем ритме.       Таков был его план на сегодня. Брагинский пробрался к своей любимой скамейке у пруда, где раньше мирно плавали утки и, повсюду прыгая, квакали лягушки, тщательно вычистил снег со скамейки и присел. Он взглянул на небо, наблюдая за плавно плывущими снежинками, которые расслабляли его, пока не почувствовал, что засыпает.       Едва заметный шорох нарушил тишину, вернув Ваню в реальность. Когда-то слабый шум теперь был громче и ближе. Это был звук снежного хруста под приближающимися стопами. Иван посмотрел в сторону источника звука и увидел приближающегося человека. Он прищурился, пытаясь разглядеть человека яснее. Это был мужчина. У него волнистые светлые волосы до плеч. И он был одет в синее пальто и шарф цвета французского флага. Вскоре он подошёл достаточно близко, чтобы тот увидел его лицо.       У Ивана перехватило дыхание.       У него ярко-голубые глаза, нежная улыбка и щетина на подбородке. Его лицо было покрыто мягким румянцем из-за морозных ветров, дующих вокруг. — Это место занято, сэр? — спросил мужчина. Вблизи Иван увидел что-то вроде блеска в глазах мужчины, а очаровательная улыбка только украсила его лицо. Брагинский хотя и не мог объяснить себе причины, но он едва мог дышать. — Нет, конечно, нет, — попытался улыбнуться Ваня. — Merci, — вежливо кивнул мужчина и сел рядом c русским, — Кстати, меня зовут Франциск Бонфуа, — усмехнулся он.

***

— Я Иван Брагинский. Очень приятно познакомиться, Франциск, — улыбнулся Франциску Иван. У него были короткие и лохматые светло-русые волосы, тёмно-фиолетовые глаза и милая улыбка. На его лице выделялся довольно крупный нос, который на холоде стал вишнево-красным. («Весьма восхитительно», — отметил француз.) Он был закутан в длинное коричневое пальто и светло-розовый шарф. — Приятно познакомиться, Иван, — улыбнулся Франциск. — Тебе что-то нужно? — Брагинский спросил с любопытным выражением лица. — Нет, не совсем. Я просто хотел убедиться, что ты в порядке, — Франциск пожал плечами. — Да. Всё отлично. — ...ты в этом уверен? Не хочу показаться любопытным, но почему ты сидел здесь один? Почему бы не остаться дома и не подготовиться к Рождеству? Э... Я имею ввиду... Если только ты не празднуешь его. — О, нет, в каком-то роде я праздную Рождество. Но мне абсолютно точно не с кем отпраздновать. Видишь ли, я живу один. — Ах. Я тоже живу один. Но обычно каждый Сочельник мой друг устраивает огромную вечеринку. А потом мой младший брат приходит ко мне домой, и мы празднуем вместе. — Хм... Звучит и правда весело. Никто из моих братьев и сестёр или друзей не приходит в гости. И меня не приглашают ни на какие вечеринки. На самом деле мне кажется, что они стараются избегать меня, — Иван посмотрел на землю. Хотя его улыбка осталась, в его глазах была очевидная печаль. Франциск остановился, потрясённый: «Но если они твоя семья, то почему просто так тебя игнорируют?» Ваня пожал плечами: «Не знаю. Раньше мы были очень близки», — он остановился на секунду, как будто глубоко задумался: «Ну, оглядываясь назад... Я думаю, что мы не были так близки, на самом деле», — тихо усмехнулся он.       Француз задумался на мгновение. Ему тоже нечем было заняться на Рождество. И так как Мэттью не пришел, Франциск тоже был один в эти праздники.

***

— Иван... — начал Франциск, привлекая внимание русского, — Может, ты хочешь провести Рождество со мной?       Иван некоторое время смотрел на него с недоверием.

***

      Бонфуа хотел, чтобы Иван провел с ним Рождество. Они только что встретились. Он никак не мог говорить это всерьёз. Но если это так... Ну, Иван, конечно, не сказал бы "нет". Проводить Рождество с другом — это то, чего он не делал уже давно. То, чего он жаждал с тех пор, как они все ушли. Сейчас Ваню просто распирало от волнения. Наконец-то у него появился друг на Рождество!       Иван заметил, что Франциск ждет ответа. Вместо того чтобы согласиться, Иван кинулся вперед и обнял Франциска медвежьими объятиями, при этом всё время улыбаясь своей широкой детской улыбкой. — Уф... У т-тебя прямо стальная хватка, Иван, — усмехнулся француз, — Я так понимаю, это значит "да"? — Да! Конечно! — Ах. Merci. Мне не терпится провести этот праздник с тобой, mon ami, — мягко улыбнулся Франциск, похлопывая Ивана по спине. — Спасибо! — Иван ухмыльнулся, прижавшись лицом к плечу Франциска.       Они стояли так, обнимаясь и обнимаясь*, пока Франциск не убедил русского в том, что такими темпами он больше не сможет чувствовать свои пальцы. Было принято решение пойти домой к Бонфуа. Вскоре оба наслаждались небольшим рождественским ужином, отдыхая у камина и счастливо болтая. Что привело к ещё одному объятию. И объятиям, переросшим в поцелуй. Ещё одному. И ещё. Никто из них не ожидал, что эта ночь пройдёт таким образом, но когда они прижимались друг к другу, крадя маленькие поцелуи, то оба были абсолютно рады, что это всё-таки произошло. И с тех пор ни одному из них не пришлось проводить Рождество в одиночестве. Всё благодаря одному тёплому рождественскому сочельнику.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.