Глава IV.
26 июня 2014 г. в 16:10
От удивления глаза Джека округлялись всё больше и больше. Слушая Сильвию, он всё больше путался и вскоре совсем перестал понимать, что с ним произошло за последнее время.
- Твой кулон на шее, - говорила Сильвия, - Это твоя защита. Он сдерживает твою жажду и не даёт вампирской силе полностью завладеть тобой. Ну и естественно, делает тебя сильнее.
Джек медленно провёл пальцем по кулону, задержав его на гравировке кровавого цвета.
- А мой отец… Что он испытывал, когда стал полукровкой? – спросил мужчина, подняв взгляд на старуху.
- Его муки не сравнятся с тем, через что придётся пройти тебе, - ответила Сильвия.
- Мне? – Джек вздрогнул, - И что же это?
Уголки губ пожилой дамы поползли вверх.
- Ты справишься с этим, Джек.
Мужчина долго смотрел на предводительницу эльфов, и казалось, что сейчас он увидит её душу – так пронзителен был его взгляд. От этого взгляда даже Сильвии стало не по себе.
- Вы поможете мне? Дадите армию? – спросил Джек. Сильвия ухмыльнулась.
- Я хотела устроить тебе экскурсию, пока ты здесь. Посмотришь, как мы живём, - сказала она.
Джек улыбнулся.
- Вы всегда ходите в такой одежде? – насмешливо спросил он.
- Наверное, тебе лучше замолчать, пока я тебя во что-нибудь не превратила, - съязвила старуха.
- А Вы можете?
- Даже не сомневайся в этом.
Она развернулась и подошла к двери.
- Я распоряжусь, чтобы за тобой присматривали. Твоя безопасность превыше всего, - сказала Сильвия, скрываясь за дверью и оставляя мужчину в гордом одиночестве. Джек присел на краешек кровати. Он внимательно рассматривал своё отражение в зеркале. Волосы настолько выросли, что уже доставали до плеч, а чёлка закрывала половину лица. Однако, такая причёска придавала ему своеобразный шарм, который притягивал к себе ещё больше внимания. Он явно выглядел лучше, чем в тот период, когда он находился в Стране Мёртвых: исчезли страшные круги под глазами, глаза засветились здоровым блеском, и они наконец-то были карими, а не чёрными, красно-карими и ещё чёрт знает какими. Джек наконец-то стал самим собой, только вот надолго ли? Ведь ему предстоит выполнить самое сложное…
- Ванна готова, господин Томсон, Вы можете помыться, - прервал его мысли женский голос. Джек поднял голову и увидел перед собой симпатичную темноволосую девушку, скромно смотревшей на него из-под полуопущенных глаз.
- Спасибо, - процедил он, и, поднявшись, пошёл вслед за девушкой, которая быстро засеменила по коридору.
Джек шёл молча, засунув руки в карманы и слегка опустив голову. Он шёл по светлому коридору, который был украшен всевозможными фресками из золота и серебра, но ему было не интересно смотреть на всю эту красоту. Джек скучал по дому, по своей любимой девушке, которая непременно станет его женой, как только всё это закончится. И всё снова вернётся на свои места. Вновь соберётся группа «Black Rose», и Кейт будет радовать фанатов своим прекрасным голосом. Правда нет больше ударника, и придётся искать ему замену, хоть это и не просто – заменить друга. Но по-другому не получится.
Джек, погруженный в свои размышления, даже не заметил, как оказался в ванной комнате.
- Если что-то будет нужно, зовите, - проворковала девушка, и, поклонившись, скрылась за дверью. Джек даже не стал утруждать себя тем, чтобы ознакомиться с помещением, в котором он оказался. Он просто быстро разделся и прыгнул в горячую ванну.
***
Холодный воздух даже бесчувственную кожу промораживал до костей. Рей лежала в высокой траве и смотрела своими потухшими глазами в небо. Последнее время её жизнь протекала довольно скучно и медленно. Она больше не отдавала приказов, не интересовалась внешним миром, ей было всё равно, что будет дальше. Девушка хотела лишь одного – вернуть Джека любой ценой. Она знала, что Джек непременно вернётся в Страну Мёртвых для финальной битвы с вампирами, и Рей, как коронованной вампирше придётся выступить во главе армии вампиров. Она должна убить Джека… От этой мысли Рей становилось плохо. Как можно убить того, кого любишь? Нужно было придумать какой-то план, но голова отказывалась думать. Однако и бездействовать было нельзя. Ещё пару дней такого положения и Лиза займёт место Рей, и начнёт войну без её разрешения.
Рей поднялась и двинулась по тёмной аллее к дворцу. Лиза медленно вышла ей на встречу. Подойдя друг к другу, они остановились. Рей слегка наклонила голову и резко спросила:
- Какое у нас положение? Есть ли новости от ушастых?
Её резкий тон удивил Лизу, однако она ответила:
- Нет, вестей пока нет. Всё глухо.
- Значит нужно готовиться к нападению. С завтрашнего дня вести разведку. Установить разведочные пункты на высотных местах и при малейшей опасности уведомлять меня, - всё тем же тоном продолжала Рей. Лиза внимательно посмотрела на неё.
- Ты пришла в себя, Рей?
Девушка улыбнулась.
- Моё поведение непростительно. Но я всё осознала. Мы растопчем этого Томсона, как таракана, - сладко произнесла Рей, сверкнув глазами. Лиза улыбнулась.
- С возращением, сестрёнка, - сказала она, протянув руки. Рей кинулась ей на шею. Крепко обняв её, она прошептала ей в ухо:
- Я люблю тебя, сестра.
- И я тебя, моя дорогая.
Лиза не видела выражение лица своей «сестры». Рей злобно улыбнулась. У неё были свои планы.