ID работы: 3294243

The Many and Varied Adventures of Young Fletcher Mellark

Джен
Перевод
G
Завершён
60
переводчик
skeyn бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
53 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 11 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава Четвертая, в которой Флетчер приучается к горшку

Настройки текста
- Флетчер, ты должен сидеть спокойно, - вздыхает мама, пытаясь удержать его в сидячем положении на холодном и жестком стульчаке его горшка. Он не вполне понимает, почему все это так необходимо. На полу в ванной лежит вполне себе годный подгузник, который можно носить с собой где угодно, в отличие от горшка, который всегда остается в ванной комнате. Он не знает, куда ходит мама в лесу, когда ей это надо, но там, определенно, горшочков он не замечал. Флетчер полагает, что и она носит подгузник. Так почему же ему пора прекращать это делать? Сегодня папа на работе. Уж он-то не заставляет Флетчера ходить на горшок. По его словам, Флетчер начнет это делать сам, когда будет готов, и не надо его принуждать. Но мама с этим не согласна. Хоуп - в школе, а они с мамой торчат уже все утро в ванной, в ожидании, пока он сделает свои дела. Он бы их давно уже сделал, не считай он таким странным – тужиться сидя. Он бы предпочел где-нибудь в уголке уединиться вместе со своим подгузником. Разве он о многом просит? Маме тоже вряд ли нравится сидеть так долго в ванной. Она начинает ерзать на месте, даже если приходится подождать ужина, а здесь гораздо более запущенный случай. - Флетчер, поверь мне, тебе это понравится. Тебе вообще не надоело таскать эти вонючие подгузники? - Не-а, - отвечает он. - Разве ты не хочешь ходить на горшочек, как большой мальчик? - спрашивает она уже более напряженно. Сегодня с утра она даже не переплела свою вчерашнюю косу, и выбившиеся из нее волосы торчат во все стороны. Флетчер пока еще в своей пижаме с узором из мишек, и мама тоже - в чем спала. - Не-а, - говорит Флетчер. Кусая губы от все возрастающего раздражения, она продолжает: - Только у больших мальчиков бывают свои собственные луки, личные силки и тому подобное. Разве ты не хотел их иметь? - Не-а, - говорит он, хотя на самом деле он хотел. Мама складывает руки на груди и стискивает зубы. - Так вот, значит, как ты задумал действовать? - Не-а, - говорит он. Испустив тяжкий вздох, она поднимается с колен, а затем вновь садится, уже скрестив ноги. - Мы не выйдем из этой ванной, пока ты, Флетчер, не сделаешь свои дела. Можешь мне поверить, я уж получше твоего умею ждать.

***

- Эй? Кто-нибудь дома? – доносится снизу папин голос. Мама вдруг садится – прежде она лежала на полу, свернувшись калачиком – и откликается: - Мы тут, в ванной, - голос у нее вдруг срывается. Флетчер, сидя на горшке, колотит ногами. Ступени стонут от папиных быстрых шагов. Он так громко всегда ходит, и Флетчер знает, что маме это действует на нервы, потому что она слегка стонет. Флетчер же считает, что это лишь забавно и весело хихикает себе под нос, еще сильнее суча ножками, так что звуки его ударов по горшку отражаются эхом от стен. Дверь резко распахивается и папа говорит: - Прости, что я задержался к обеду. Вы, должно быть, уже ели без меня. Ты что, малыш, опять устроил бес… - Привет, папочка, - радостно говорит Флетчер. Папа улыбается в ответ и целует сына в лобик. - Ну, привет, малыш. Что у вас тут происходит? - Я не хочу на горшок, - отвечает тот без обиняков. Мама издает протяжный звук и снова валится на бок. - Правда? - спрашивает папа, хотя он уже видел мамину реакцию. Флетчер кивает и продолжает лупить ногами. Его животик громко урчит и мальчик глядит на папу с надеждой. - И долго вы тут сидите? - папа усаживается рядом с мамой. Вместо ответа мамочка лишь стонет. Папа снимает Флетчера с горшка, укладывает на спину и быстрым, привычным движением застегивает на нем подгузник. Завершив процедуру, он вновь смотрит на маму. - Не вздумай ничего мне говорить, - бормочет она. Пит поворачивается обратно к сыну. - Просто, я полагаю, что для него это слегка рановато. У мальчиков ведь все там по-другому. И то, что Хоуп сама села на горшок, еще не значит, что и он будет в этом плане вундеркиндом. У него есть кое-что выдающееся, с чем ему предстоит управляться всю жизнь. Так ведь, сынок? Целиться и попадать – ведь это важный навык в жизни. Флетчер не особенно понял, о чем толкует папа, но голос у того был в точности такой, каким обычно папа шутит, так что он рассмеялся. - Я разве не сказала: не вздумай ничего мне говорить?! – нахмурилась мама и тут вдруг ее живот тоже громко заурчал. Папа смеется. - Ладно. Давайте покормлю вас обоих завтраком. Или обедом. Уже не ясно и как это называть – раз уж пропустили все на свете из-за своего самого дикого в мире упрямства. Сынок-то стоит своей мамы… Поднявшись с пола, он подхватывает Флетчера на руки, подбрасывает в воздух и ловит. - Ты ведь научишься, когда будешь готов, да, Флетчер? – спрашивает папа, улыбаясь. - Не-а, - говорит Флетчер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.