ID работы: 3347032

Я твой принц, а ты моя замарашка

Гет
PG-13
Завершён
153
автор
necromantius бета
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 11 Отзывы 40 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В некотором царстве, в некотором государстве жила обычная купеческая семья. Отец семейства – Сириус – торговал различной утварью на рынке. Он достаточно зарабатывал, чтобы держать семью в достатке, но почти не появлялся дома. Несмотря на это, Сириус был открытым и очень добрым человеком. Его жена – Беллатриса – была очень харизматичной и хитрой женщиной. У них было 3 дочери. Гермиона, Ронетта и Гарриета. Гермиона и Ронетта, как и Беллатриса, не любили последнюю. Они заставляли её весь день убирать, готовить, присматривать за хозяйством и заниматься прочими домашними делами. Но Гарри никогда не злилась на них, по крайней мере, при отце, так как она обещала ему, что не будет ссориться с ними, но когда его не было, она могла лишний раз и поспорить с сестрами. Но только с ними, так как её мачеха была сущим зверем и спорить с ней, равносильно самоубийству, а так как мачеха была на стороне её сестер, то и в её присутствии приходится вести себя вежливо, делая всё, что она просит. И вот однажды королевский принц решил устроить бал, чтобы найти себе прекрасную невесту. Весть об этом разошлась по всему королевству в один миг. Все стали готовиться, покупать новые роскошные наряды, делать замысловатые прически. В нашей купеческой семье тоже вовсю шли приготовления. Беллатриса с Гермионой и Ронеттой пошли на рынок, чтобы присмотреть себе новые красивые наряды. — Ма-а-ма, а если Гарри тоже захочет пойти на бал? Она, конечно же, не сравнится с нами по красоте и уму, но её присутствие будет нас постоянно отвлекать! А вдруг Гарри захочет тоже стать женой принца?! — капризно негодовала Ронетта. — Не волнуйся, доченька моя, мы отдадим её за какую-нибудь прислугу, ей там самое место. Кто ж возьмет такую замарашку и растяпу? Правильно, только прислуги, если конечно сыщется такой, — успокаивающе ответила ей Беллатриса. — А по поводу бала, не волнуйтесь, девочки мои, — вновь заговорила Беллатриса, — я дам ей такое задание, что она просто не успеет его сделать к нашему приходу, за это и наказать её можно будет. Девушки весело и злорадно захихикали. — О, мама, смотри! — вскрикнула Гермиона и показала на дорогущее платье. Оно было бордового цвета с черным воротником и длинными рукавами, а по всему платью проходил красивый черный узор, украшенный различными драгоценными камнями. — А вот это красивее! – восхищенно сказала Ронетта, указывая на другое платье золотистого цвета. Оно так же было украшено драгоценными камнями, которые переплетались между собой в замысловатый узор и ярко поблескивали на солнце. — Очень хороший выбор, дамы, — сказал торговец, — но эти платья являются самыми дорогими. — Ну, вы же, конечно, сделаете нам небольшую поблажку и отдадите за полцены, — прощебетала Беллатриса, строя глазки. — Но-о… — торговец настороженно смотрел за рукой мачехи, которая скользила по платьям, приближаясь к его руке. — Ну-у, я, конечно, могу немного снизить цену. — Ну вот и славно, — улыбаясь, сказала она и крепко сжала его руку, — мы берем эти два платья. — Д-да, конечно, — заикаясь и краснея, пролепетал торговец и отдал им два платья. Удовлетворенно хмыкнув, мачеха отдала ему горсть золотых монет, и они пошли домой. Гарриета вовсю убиралась по дому. Мачеха заставила её подмести везде пол, вымыть до блеска всю посуду, постирать, приготовить еду, в общем, дел было очень много. Это ей, конечно же, не нравилось. Зайдя в комнату Ронетты, она ужаснулась. Все вещи были разбросаны по полу, в комнате летало много мух, так как её сестра оставила окно открытым, а на столике лежал недоеденный кусок торта. Вздохнув, Гарри принялась за работу. Через несколько часов пришли Беллатриса и сестры Гарри. — Гарри!Гарри-и!! Быстро иди сюда! — кричала мачеха. Гарри, услышав свое имя, подорвалась и быстро спустилась по лестнице. — Я думаю, ты уже знаешь, что сегодня вечером состоится бал? — спросила Беллатриса. — Да, знаю, — высокомерно ответила Гарри. — Ты как со мной разговариваешь?! Ты все выполнила, о чем я тебя просила?! — Да, — уже тише добавила девушка. — Хм, тогда могу тебя обрадовать. Ты сможешь поехать завтра на бал. Сестры недоуменно посмотрели на свою мать, но, заметив её коварную улыбку, заулыбались. Это означает лишь одно – их мать что-то задумала. — Я, правда, могу поехать? — недоверчиво спросила Гарри. — Конечно, милая, но только при одном условии. — Каком же? — Ты должна будешь выполнить одно поручение. Если ты его выполнишь, то сможешь поехать. Ты согласна, девочка моя? — К-конечно, матушка. — Ну, вот и славно, пойдем, я покажу тебе твое задание. Дочери, кроме Гарри, отправились наверх, чтобы примерить новые платья, а Беллатриса с Гарри пошли в подвал. В подвале было очень холодно, сыро и темно. Единственный источник света, это свет из коридора, закрыть дверь – и все, света не будет. Они пошли вглубь подвала и чем дальше проходили, тем холоднее становилось. Гарри в своем тонком длинном и неудобном платье быстро замерзла. Беллатриса остановилась и Гарри выглянула из-за её плеча. Там лежал мешок гороха, фасоли и большое ведро. Беллатриса пересыпала туда горох и фасоль, и тщательно перемешала это все. Закончив, она повернулась к Гарри и сказала: — Вот тебе задание, милочка, перебери фасоль с горохом и разложи это обратно по мешкам. — Но зачем вы все смешали?! — Задание не обсуждается, не зли меня, если хочешь отправиться на бал. Развернувшись, мачеха отправилась наверх. Там стояли сестры, они все время это подслушивали и радостно посмотрели на мать. — Вот и все, любимицы вы мои, если же она решит сбежать, — мачеха злобно ухмыльнулась и достала замок и ключ от подвала, — то будет так. Она закрыла дверь в подвал. — Она бы не пошла на бал, у неё ведь даже платья нет! — громко сказала Ронетта. — Там должно быть очень темно, она не сможет перебрать все зёрна, а это значит, что ты её накажешь, да, мамочка? — весело спросила Гермиона. — Конечно, милая, — ответила мачеха и обняла своих дочерей, — пошлите собираться, принцессы мои. Девушки засмеялись и отправились собираться. А Гарри тем временем пыталась зажечь где-нибудь свет, но нигде, ни свеч, ни даже спички не было. Она подошла к двери и постаралась открыть её, но она была заперта. Гарри прислушалась. Мачеха и её сестры спускались по ступеням, они шли на бал. Она зло нахмурилась. Вдруг, она увидела какое-то серебристое сияние позади себя. Обернувшись, Гарри вскрикнула. Перед ней парила её крестная фея — Дамблдора. — Что же ты печалишься, голубка моя, — сказала Дамби, посмотрев на Гарри через свои очки полумесяцы. — Моя мачеха закрыла меня здесь и сказала перебрать горох с фасолью, а сама отправилась с Ронеттой и Гермионой на бал, — зло ответила Гарри. — Ну не злись, милая. Я смогу отправить тебя на бал, — добро прищурилась фея. Гарри широко открыла глаза, но потом нахмурилась. — Но это невозможно, дверь заперта, а у меня нет платья, да и до замка я доберусь только до полночи, если повезет. — Ох, — Дамблдора театрально поднесла руку ко лбу и откинулась назад, — девочка моя, неужели ты забыла — я же фея! Дамблдора взмахнула своей волшебной палочкой, и везде зажегся свет. Она подлетела к двери и так же взмахнула палочкой. Она отворилась. — Пойдем, а то здесь холодно. Они вышли из подвала. — Но как я отправлюсь на бал в таком наряде? — спросила Гарри. — Боже, Гарри, я иногда сомневаюсь, что ты умнее своих сестер. Я же фея! — она топнула каблуком по полу. Гарри стыдливо спрятала глаза. Дамби снова взмахнула своей палочкой, и наряд Гарри превратился в какой-то странный костюм. — Э-это что?! – Гарри ошеломленно смотрела на свой наряд. Черные кожаные сапоги на высоком каблуке, ярко красная мини юбка, красный с черными полосками корсет и черные кошачьи ушки на голове. — О-о-у, случайно получилось, до этого еще рано, сначала надо с принцем познакомиться… — Дамблдора! — Всё-всё, сейчас всё будет. Она вновь взмахнула палочкой, и этот странный наряд превратился в роскошное платье голубого цвета. Дамби придирчиво осмотрела наряд Гарри, опять взмахнула палочкой, и добавился темно-синий узор по подолу платья, пару драгоценных камней и её старые башмачки сменились на удобные темно-синие туфли. — Так-с, вроде отлично выглядит, теперь прическа. Волосы Гарри, из торчащих во все стороны черных прядей, превратились в великолепную, но при этом простую прическу. Обычные волнистые распущенные волосы, а на голове заколка в виде синей розы. — Сногшибательно! — Дамби удовлетворенно кивает. — Спасибо, крестная! — Гарри накинулась на фею. — Ну, это ещё не всё, принеси-ка мне тыкву и огнедышащих саламандр. — Э..тыква у нас есть, но саламандры… — Гарри задумчиво почесала голову. — Да шучу я, шучу, серых мышей мне принеси и одну большую крысу. — А ты разве не можешь их сама призвать? — Вот ничем мне помочь не хочешь, самой все надо делать. — Дамби обидчиво надула губки. Они вышли на улицу. Вновь достав волшебную палочку, Дамби сделала ею какое-то круговое движение и тут же появилась красивая карета. Сделав еще взмах, появился кучер и лошади. — Ну вот и все. А, чуть не забыла, ты должна будешь вернуться домой до полуночи, иначе карета исчезнет, а твое платье вновь станет старым и грязным. — Но почему именно до полночи? — А кто его знает, это магия, детка. — Как-то я нервничаю… — Все будет хорошо, а теперь, в путь! — Стой! Я забыла. Я очень плохо вижу, а мои старые очки уже сломались, не могла бы ты… - Гарри недоговорила, так как Дамби взмахнула рукой, заставляя её замолчать. — Не вопрос, детка, сейчас подумаем. Дамблдора закрыла глаза и стала думать, какие же очки ей подойдут. Гарри терпеливо ждала. И Дамби осенило, она резко подпрыгнула, испугав этим Гарри. Достав волшебную палочку, в последний раз, она взмахнула ей, и на Гарри появились круглые очки без оправы. Заговорщицки подмигнув, Дамби сказала: — Эти очки сейчас в моде. Ну всё, пора в путь, дорогуша! Обреченно вздохнув, Гарри села в карету. Дамби отдала приказ кучеру отправляться и напоследок отправила ему воздушный поцелуй. Кучер, немного смущенный этим жестом, кивнул, и карета двинулась в путь. Всю дорогу Гарриета думала, а вдруг принц даже не подойдет к ней или сестры узнают её. И вот, карета подъехала к дворцу. Кучер слез со своего сиденья, открыл дверь кареты и подал руку Гарри. Та немного смутилась, но встала. Все люди, стоявшие у входа в замок, восхищенно смотрели на Гарри. — Это должно быть, какая-то принцесса, какая красивая! — нежным голосом сказала какая-то придворная дама. — Никак не меньше принцессы! – вторил ей уже мужской голос. Гарри не спеша проходила мимо них, в душе радуясь каждому их приятному комментарию в её сторону. Ведь её никогда так не хвалили. Девушка вошла во дворец и ахнула. Внутри он выглядел еще шикарнее, чем снаружи. В зале собралось уже очень много людей. Гарри отошла в сторону и стала украдкой на всех посматривать. Вот проходит мимо молодой человек, примерно одного возраста с ней, и мило улыбнулся. А дама, шедшая с ним под руку, завистливо и высокомерно посмотрела на неё. Ответив таким же взглядом, Гарриета демонстративно ушла с того места и стала продвигаться ближе к королевской семье. Должен же принц обратить на неё внимание. — Интересно, когда принц выйдет со своими родителями? — спросила какая-то дама у своего кавалера. Гарри остановилась и стала прислушиваться. — Ну, возможно, они еще не освободились, — задумчиво протянул мужчина, — Госпожа Нарцисса и Господин Люциус - очень занятые люди. Вдруг, все одновременно стали аплодировать. Гарри недоуменно оглянулась, все смотрели вперед, она тоже туда глянула и увидела королевскую семью. Сначала шла Нарцисса под руку с Люциусом, а сзади них шел принц, всем своим видом показывая, что не очень-то он и хотел устраивать бал. Поприветствовав всех, король поднял руку, чтобы все замолчали. — Дамы и господа, мы устроили этот бал для того, чтобы наш сын нашел среди вас ту девушку, которая станет его женой. Принц на это пренебрежительно фыркнул. Нарцисса строго посмотрела на него, а Люциус продолжил: — Думаю, мой сын вам сам сейчас все расскажет. Малфой зло посмотрел на отца, вздохнул и начал говорить: — Да, идея провести бал — была моей, я надеюсь, что каждая девушка, находящаяся здесь, сможет меня впечатлить, и я найду ту, которую буду любить всем сердцем. Гарри фыркнула, сколько пафоса и лжи было в его словах, оглянувшись на остальных девушек, она увидела, что очень многие верят ему. — Ну что же, давайте начнем наш бал! — сказал король, и заиграла красивая танцевальная мелодия. Король и королева сразу отошли к каким-то людям и стали мило беседовать. А принца сразу окружила стайка девиц. Гарри подошла к столам и взяла бокал с соком, как она определила чуть позже. Потом она услышала своих сестер, они тоже подходили к столам и разговаривали о принце. — Ах, какой же он ми-и-лый! – протянула Ронетта. — А волосы-то, какие, настоящая платина, ещё и глаза серые, — вторила ей Гермиона. — Я слышала, как он отвергал всех тех девиц, так холодно, как сталь. — Они просто не такие красивые, как мы, пошли, Ронетта, пора покорять его. Они ушли, а Гарри чуть не засмеялась при них. Она уверена, что у них ничего не получится. Повернувшись, она стала искать глазами принца. Вот же он, и к нему спешат её сестры. Вот сейчас будет представление. Подойдя к нему вплотную, Гермиона пыталась начать разговор: — Приветствую вас, господин Малфой. — Приветствую, леди, вам что-то от меня нужно? – язвительно спросил принц. — Н-нет, — краснея, пролепетала Гермиона, — не хотели бы вы со мной потанцевать? — О, не хочу обременять вас, миледи, извините, мне нужно отойти, — сказал он, вырываясь из её цепких рук. Принц уже давно заметил одну девушку, которая единственная стояла в сторонке, не считая матерей этих девиц, и скучала. Он подошел к столу, где она стояла. — Что, надоели они уже? – смело спросила Гариетта. — А вы, я смотрю, не горите желанием со мной познакомиться? — прищурившись, спросил Малфой. — Ха, больно нужно! - ответила девушка и демонстративно отвернулась. Малфою нравились девушки, которые не старались первыми с ними познакомиться, а строили из себя недотрог. Гарриета отошла в сторону. Малфой решил пойти за ней. — Как же вас зовут, миледи? — Гарриета, можно просто — Гарри, как вам угодно. — Ну, что же, Гарриета, я приглашаю вас на танец, вы согласны? — Я подумаю. Посмотрев на него очаровательным взглядом, она отошла от него. Малфой опешил от такого, обычно, все соглашались, а эта… Но это лишь больше заинтересовывало. Вдруг, Малфой увидел, как к Гарри подходит парень и что-то спрашивает у неё. Она взглянула на принца, загадочно улыбнулась и что-то ответила молодому человеку. Он взял её за руку и повел в центр. «Да как он посмел пригласить её на танец, я же первый это сделал, ну держись, Гарри, ты от меня не отвертишься» — думал принц, смотря на кружащуюся на паркете пару. После нескольких композиций, Гарри прекратила танцевать, сказала что-то её кавалеру и начала выходить из зала. Но Драко не обратил на это внимание, так как вокруг него опять ходили девушки, стреляя глазками. Тем временем, Гарриета вышла из замка и направилась к карете. Кучер открыл ей дверь, и они отправились домой. Она успела как раз вовремя, через какое-то время пришли мачеха и её сестры. — Как ты выбралась из подвала? — зло спросила мачеха. — Вы ключ выронили возле двери, — нагло соврала она. — Ты сделала то, о чем я тебя просила? — Да, матушка. — Свободна на сегодня. Гарриета отправилась в свою комнату, а неугомонные сестры еще очень долго злились на таинственную незнакомку, с которой принц не сводил взгляда. Улыбнувшись и переодевшись в старенький халат, она легла спать. На следующее утро, Гарри проснулась рано, от крика Ронетты. Выбежав из комнаты, она спустилась и застала такую сцену: Ронетта с Гермионой прыгали друг возле друга и кричали что-то. — Что-то случилось? – спросила Гарри. Они обе остановились и холодно посмотрели на неё. — Тебе и знать ни к чему, но так и быть, скажу. Принц снова устраивает бал. — О-о, и вы, конечно же, снова идете? — Не волнуйся, ты не будешь скучать, - сказала вошедшая в комнату матушка. Сказав девушкам собираться, она позвала Гарриету наверх в её комнату. Комната Гарри была под лестницей, в чулане. Она была очень маленькой, Гарри еле помещалась в ней. — Чтобы сидела в комнате и не высовывалась, ясно?! – зло спросила мачеха. — А если я захочу в туалет? — Ладно, я не буду закрывать тебя в комнате, но дом – закрою. — Да без проблем. Подозрительно посмотрев на неё, она пошла собираться. Когда они уехали, Гарри стала думать, как ей позвать фею. Не найдя никакого другого варианта, она крикнула: — Фея Дамблдора, явись мне! Тут за её спиной появилась фея. — Да что ты орешь-то? Могла просто позвать меня и все. — Крестная, мне нужно срочно на бал! — О, я вижу, тебе понравилось, быть может, тебе сразу тот первый костюмчик одеть? — Дамби! — Шучу-шучу. Фея достала свою волшебную палочку и взмахнула ею 3 раза. Сначала появилось платье фиолетового цвета с черным узором и туфли на небольшой платформе, темно-фиолетового цвета. Волосы собрались в пучок на затылке и волнистыми прядями легли на плечо. Так же появились и очки. — Ну что же, правила ты знаешь, я надеюсь, на этом балу ты наконец-то очаруешь принца. Карета ждет тебя на улице, дверь я открыла, когда ты вернешься, скажи аромохола и она закроется. — Спасибо, крестная! — Гарри сильно обняла фею. — Всё-ё, иди, покоряй принца! И фея исчезла. Гарри вышла из дома и привычно села в карету. В этот раз на бал она немного припоздала, и все уже танцевали. Найдя то место, где она стояла вчера, девушка стала снова искать глазами принца. — Не меня ищешь? — спросил подошедший к ней Малфой. Девушка обернулась и смерила его подозрительным взглядом. — Конечно же, нет, ищу молодого человека, который танцевал со мной вчера. — Да неужели? Он не придет, поэтому ты будешь танцевать со мной. — Вообще-то, я не хочу… ай, — договорить Гарри не успела, так как Малфой насильно взял её за руку и повёл танцевать. — Я тебя сильно накажу, я же принц, ты обязана со мной танцевать, — начиная танцевать с ней, сказал Малфой. — Ха! Не обязана, - высокомерно сказала девушка и наступила принцу на ногу. Принц ухмыльнулся. Так, споря и танцуя, они и не заметили, как пролетело время. — Знаешь, а мне нравятся, такие девушки, как ты, — сказал Драко. Он провел рукой по её руке, поднимаясь выше к плечу. Приподнял её голову за подбородок и заглянул в глаза. — Неужели? — Гарри немного смутилась. Малфой был слишком близко. Малфой стал приближаться к ней, явно собираясь её поцеловать, но Гарриета забыла про время и часы уже стали бить полночь. — Ой, кажется, мне пора! — опомнившись, она резко отошла от принца и побежала к выходу. Малфой, недолго думая, побежал вслед за ней. В спешке, когда Гарри хотела поправить мешающие волосы, она зацепила очки, и те упали на пол, чудом, не разбившись. Но она не стала их поднимать, так как времени оставалось мало. Кое-как добравшись пешком до дома, она вошла внутрь. Опомнившись, она произнесла: — Аромохола! И дверь закрылась. Через некоторое время вернулись сестры с мачехой, но, не желая с ними разговаривать, Гарри отправилась спать. На следующий день, она снова проснулась от крика. На этот раз её звала мачеха. Нехотя одевшись, она вышла из чулана. — Сейчас же приведи себя в порядок, скоро сюда заявится принц и королевская семья! — сказала мачеха. — Но, зачем? — спросила Гарри. — Вчера на балу наша «таинственная незнакомка» уронила свои очки и теперь, принц ищет девушку, к которой они подойдут. Их мастер сказал, что эти очки могут подходить только одной, так как сделаны индивидуально, не все смогут видеть в них и поэтому, они устроили проверку. Гарри пораженно молчала. Она думала, что теперь будет, может солгать, если они спросят. Но тут, в дверь постучали. Мачеха побежала открывать. В дом вошли король, королева и принц. — Приветствую вас… — договорить король не успел. — К черту формальности, мне уже надоело одно и то же, они все всё прекрасно знают, поэтому проверим и всё, — сказал принц. Он явно злился. Король согласно кивнул и посмотрел на слугу, который держал красную подушку, а на ней лежали очки. Сначала к ней подошла Гермиона. Краснея, она надела очки. Слуга взял какую-то бумажку и отошел назад. — Прочитай, что там написано, — скомандовал принц. Как Гермиона не щурилась, она не могла разобрать. Нехотя сняв очки, она передала их Ронетте. Она так же не смогла ничего прочитать. Теперь настала очередь Гарриеты. — Я уверена, что это не она, так что можете идти дальше, — сказала мачеха. — Да, дорогой, я думаю, не надо терять времени, — сказала Нарцисса своему сыну. Но принц не собирался уходить и внимательно смотрел на Гарри. Девушка ему подмигнула, и он широко открыл глаза. — Нет, нам нужно проверить всех девушек, — ответил он. Он лично поднес ей очки, и она надела их. Посмотрев на записку, она медленно произнесла: — Я твой принц, а ты моя незнакомка, — и шокировано уставилась на всех. — Н-неужели эта замарашка и есть та великолепная девушка? — недоумевал Люциус. И тут появилась Дамблдора. Подмигнув Гарри, она взмахнула волшебной палочкой, и наряд Гарри вновь превратился в фиолетовое платье. Все шокировано уставились на неё. — Драко? — Нарцисса тронула сына за плечо. Он повернулся к ней и кивнул. — Ну, что же, Га-а-арриета, согласна ли ты отправиться со мной во дворец и стать моей принцессой? — Ну-у, надо подумать... — но, заметив злой взгляд принца, она исправилась — Согласна-согласна. Он фыркнул. Они с Гарри вышли на улицу, а король и королева остались обсудить какие-то детали с мачехой. — Кстати говоря, ты еще должна мне поцелуй. — О чём ты, Дракоша? Не собираясь больше ждать, Малфой притянул её к себе и нетерпеливо поцеловал. Гарри от удовольствия прикрыла глаза, это был её первый поцелуй, хоть и целовалась она неумело, Драко это устроило. — Что еще за Дракоша? – спросил с придыханием Малфой, оторвавшись от её губ. — Да так. Гарри провела целую неделю в замке, до тех пор, пока она и Малфой не сыграли свадьбу. Мачеха, Гермиона и Ронетта прислуживали королевской семье, по просьбе Гарри. Это было единственное, на что согласился Малфой, так как в начале он вообще хотел их казнить. <Вот и свадьба прошла, и, как оно бывает, должна пройти первая брачная ночь. — Да уйди от меня, — вскрикнула Гарри, краснея, она пыталась оттолкнуть Малфоя, но он явно намеревался добраться до неё. Но вдруг, Гарри стала светиться серебряным сиянием. Когда Малфой открыл глаза, он увидел ту же самую Гарри. Но она была не просто в своём свадебном платье, которое так и не успела снять (Малфой хотел заняться этим), а в странном костюме. Черные кожаные сапоги на высоком каблуке, ярко красная мини юбка, красный с черными полосками корсет и черные кошачьи ушки на голове. У Гарри нервно задергался глаз. В руке у неё была длинная плеть, и она так и представляла, как задушит ею свою крестную. — Это что?! — ошеломленно спросил Малфой. — А, не переживай, так что ты там хотел? Поиграть? Давай поиграем. И Гарри накинулась на него. И жили они долго и счастливо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.