ID работы: 3370464

Edge to the earth

Слэш
PG-13
Завершён
22
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Стою на краю обрыва, а ветер треплет мои слегка отросшие волосы. Передо мной пустота и я вглядываюсь в темноту. Заношу одну ногу над краем и сморю вниз. Мне легко. Кажется, будто я вот-то буду парить. Что будет если я окунусь в эту вселенную? Может быть я увижу, как рождаются звезды? Там, в том вязком пространстве, что передо мной, целый мир и стоит лишь сделать шаг, приложить усилие, и я переступлю этот край земли. You know enough to know the way Ты знаешь достаточно, чтобы найти путь. А я, кажется, ничего не знаю. Six billion people just one name Шесть миллиардов людей - только одно название Мое имя. Оно затеряно среди этих людей. И я потерян. I found tomorrow in today Я нашёл завтрашний день в сегодняшнем Сегодня, сейчас, я могу все изменить, просто сделав шаг. Мир лишенный эмоций, стереотипов и предрассудков. Мир без цели, мир без мечты. Маленький шаг и я утону в темноте. Apocalyptic and insane, my dreams will never change Апокалиптические и сумасшедшие, мои мечты никогда не изменятся. Да, наверное я сумасшедший, но я хочу нырнуть в пустоту. You wanna be the one in control Ты хочешь всё держать под контролем, Я даже не вздрагиваю, когда твоя ладонь ложиться на мое плечо и одергивает. -Шен, не нужно,- шепчу я You wanna be the one who's alive Ты хочешь выжить. Поэтому я и не взял тебя с собой, когда под вечер ушел из дома. Ты не должен стоять здесь со мной. You wanna be the one who's old Ты хочешь дожить до седин. Я никогда не видел себя стариком. Жалким и немощным, а ты смело представлял свою старость. Спокойную и счастливую. It's not a matter of luck, it's just a matter of time Но это не вопрос удачи, это вопрос времени. Часы, минуты, секунды. Сколько отмерено каждому из нас- загадка. И остается лишь полагаться на время, либо самому вступить с ним в схватку. Я кинул взгляд на часы- полночь. Самое время, что бы кинуться в объятия пустоты. Stand out on the edge of the earth Отойди от края Земли... Твои мягкие, но сильные ладони переместились на талию и притянули к себе. Дальше от края. -Шшшшш- шепчешь мне на ухо. И я разворачиваю голову, смотрю на тебя ледяными глазами. Stand out on the edge of the earth Отойди от края Земли, Dive into the center of fate Погрузись в центр судьбы, -Джаред, не смей -Почему? - Ты не в праве рушить свою судьбу Его теплые руки переместились на мои холодными ладони и крепко их сжали. Walk right in the sight of a gun Выйди под дуло пистолета. -А кто в праве?- откидываю голову ему на плечо и смотрю в небо, которое рассыпалось миллионом маленьких кусочков звезд. -Никто Целуешь скулу. - Я хочу почувствовать, что я жив. Вдыхаешь мой запах, а потом поворачиваешь к себе лицом. Смотришь на меня так сурово, что кажется я гуляю под дулом пистолета и сейчас послышаться выстрел. Но вместо этого твои губы накрывают мои. Look into the new future's face Взгляни в лицо нового будущего. Поцеловав меня, ты отстраняешь и снова смотришь мне в глаза. -Ты и так жив. Жив до тех пор, пока умеешь чувствовать. Я заглядываю в твое лицо и впервые за долгое время, начинаю думать о будущем.Нашем будущем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.