Кое-что о семейной жизни

R
Завершён
69
1
автор
Размер:
52 страницы, 18 372 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 45 Отзывы 21 В сборник

Глава 7

Настройки
Дин и Сэм припарковались у дома Бобби Сингера в тот момент, когда архангел выкладывал на тарелку последний стейк. Бобби восседал на старом, изрядно выцветшем кресле и нашпиговывал патроны серебром. Сингер со всей возможной деликатностью игнорировал присутствие пернатого в своём доме и уже прикидывал, какие символы могли бы огородить его жилище от вторжения несносного сладкоежки. Архангел непринуждённо улыбался Виктории, игравшей с их детьми. - Нужно быть большим идиотом, чтобы явиться сюда, - вместо приветствия начал Дин, наступая на зятя. Саймон и Джонни подняли на дядю удивлённый взгляд. Виктория поспешно поднялась на ноги и хотела вмешаться в затевающийся скандал, но Сэм остановил её, загораживая проход. Напряжение нарастало с каждым мгновением, и только решительный голос старого охотника смог разрядить обстановку: - У нас ужин или как? - Да, конечно, - отозвался Габриэль и ни один мускул не дрогнул на его красивом лице. – Давайте есть. Виктория бросила на мужа благодарный взгляд. - Как прошла охота, Дин, Сэмми? - Отлично, - живо отозвался младший Винчестер, поднимая на руки Саймона. – Мы выжили вендиго в соседнем штате. - И изгнали демона. Пару раз, - Дин, наконец, опустил плечи, приняв чуть менее агрессивную позу. - Хорошо, это замечательно. Значит, мы можем спокойно поужинать, - Виктория подтолкнула Габриэля к столу и заняла место между ним и Джонни. Саймон предпочёл компанию своего дяди, которого видел два раза в жизни, но почему-то успел полюбить. Бобби принёс несколько бутылок пива и занял место во главе небольшого стола, за которым сегодня оказалось непривычно тесно. Разговор пошёл об охоте, о передвижениях охотников и об усовершенствовании оружия. На самом деле, отошедшей от дел Виктории было не слишком интересно обсуждать дела охотников, но её сыновья находили это поучительным. Решив, что большой беды из этого не выйдет, Дюкре потянула Архангела за собой, на свежий воздух. Сегодня была тихая и влажная ночь. Редкие крупные звёзды поблескивали на почти чёрном куполе неба. Габриэль поднял глаза, с затаённой печалью глядя на небесный чертог. - Скучаешь по братьям? Виктория знала, что скучает. Даже если твердит, что ненавидит всё семейство. После истории с Люцифером он стал куда осторожнее, скрылся среди людей, но она знала точно: сколько бы лет не было Архангелу Габриэлю, он никогда не отвернётся ни от братьев, ни от рода людского. - Иногда, - уклончиво отозвался мужчина и перевёл взгляд на стоящую рядом женщину. Виктория была одета по-домашнему, в какой-то совершенно немыслимый халатик, слишком тонкий, чтобы стоять на ветру. Габриэль снял куртку и накинул на плечи жены, осторожно касаясь её рук кончиками пальцев. Дюкре вздрогнула, но улыбнулась с вежливой благодарностью. - Ты не передумала? - Ты же знаешь, что нет. Так будет лучше. Спокойнее, если хочешь. К тому же, мы можем видеться достаточно часто. - Это должно звучать обнадеживающе. - Да. Диалог зашёл в тупик, но никто не хотел возвращаться в дом, вмешиваться в дела охотников. - Я зайду перед сном, поцелую мальчиков, - наконец произнёс Архангел, обретая прежнюю беззаботность. - Спасибо, - Виктория обняла мужа. – Не тяни с разводом. И если… Если Кали не попытается убить тебя, то можешь попробовать начать сначала. Она показалась мне… Достойной. Габриэль взглянул на неё удивлённо, но в глазах жены не было ни осуждения, ни горечи. Она была спокойна, и он искренне позавидовал её выдержке: сам он чувствовал себя крайне паршиво. Виктория вошла в дом и тут же столкнулась с Дином. Винчестер выглядел почти спокойным, но Виктория успела изучить его достаточно, чтобы уловить намёк на продолжительный разговор. Не смотря на то, что Виктория была не на много младше его самого, он считал своим долгом приглядывать за ней. Сначала – только на охоте, мотивируя это неопытностью девушки и опасностью предприятия. Теперь же – в будние дни, хотя виделись они не так уж и часто. - Кое-что в твоей семейной жизни вызывает сомнения, - Дин похлопал по дивану рядом с собой. – Я должен был надрать ему задницу за эти фокусы. - Можешь не расходовать время и силы. Мы разведёмся в ближайшее время. - Но ты не запретишь ему навещать детей? - Нет, и ты это знаешь. В конце концов, я же не читаю тебе нотации по поводу того, что вы с Сэмом заключаете подозрительные сделки с демонами и ведёте непонятную, опасную игру. - Роль моралиста принадлежит Бобби. Тебе она не по плечу, - усмехнулся Дин. – Не переводи стрелки, Виктория. Речь о том, что ты собираешься развестись с архангелом. Помнится, ты говорила, что его любовь будет такой же долгой, как… - Не будь жестоким. Я была искренне влюблена в него. И он хороший отец. - Да уж, конечно. - Не спорь. Я была счастлива с ним, пусть и не долго. А ещё у меня есть два потрясающих сына. - Они нефилимы, - начал было Дин, но Виктория сжала его руку, вынуждая остановиться. - Они. Мои. Дети, - гневное лицо женщины выражало крайнюю степень решимости. – И твои племянники. Ты не можешь говорить о них, как о «существах». Они дети, в них течёт кровь нашего отца, Дин. И я не позволю ни тебе, ни кому бы то ни было, причинить им вред. Виктория вздёрнула подбородок и её зелёные глаза вступили в поединок с таким же упрямым взглядом брата. - Тогда нам стоит обезопасить их. Ни к чему всем встречным и поперечным знать об их существовании. Бобби сможет защитить вас, но в первую очередь – это твой крест, сестра. - Я буду нести его до конца, - твёрдо ответила Дюкре. – Спокойной ночи, братец.
69 Нравится 45 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (2)