ID работы: 3534968

Интерференция

Слэш
PG-13
Завершён
63
автор
Размер:
57 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 80 Отзывы 15 В сборник Скачать

1. Дэйта играет в дженгу

Настройки текста
Дверь в комнату отдыха с тихим шорохом распахнулась, и вошёл Уильям Райкер. — Доброго времени суток, офицеры, — обратился он к присутствующим. — Надеюсь, я не помешал вашему отдыху? — Нет, — отозвался Ла Форж. — Хотя, сложно назвать это отдыхом, — сказал он, указывая на глубоко уже щербатую башню магнитной дженги: игры, в которой каждый по очереди игрок вытягивает из стопки одинаковых брусочков по одному и кладёт его сверху таким образом, чтобы вся башня не рухнула. — В чём дело, Джорди? Почему сложно назвать отдыхом? — поинтересовался первый офицер Райкер, садясь за стол рядом с ним. — Играть с Дэйтой в дженгу — сущий ад, сэр, — повертел головой Ла Форж. Услышав это, Дэйта, сидевший напротив, недоумевая приподнял брови. — Смотрите сами, — предложил Ла Форж, указывая на башню рукой. — Пожалуйста, сделайте ход, Дэйта, — и он сложил руки на груди. — Но я только что… — не понял Дэйта. — Просто сделайте это, как обычно, — попросил Джорди. — Хорошо, — согласился Дэйта. Он с филигранной точностью выбил один из брусков в самом низу накренившейся башни, подхватил его и так же точно водрузил сверху. Проделав это, он поднял вопрошающий взгляд на Райкера и Ла Форжа. — Браво! — смеясь, зааплодировал поражённый таким внезапным фокусом Райкер. От первого же его хлопка башня качнулась и, переходя в иное энергетическое состояние под действием принципов энтропии, развалилась по столу на сотню отдельных брусков. — Не понимаю, что вас так обрадовало, — спокойно проговорил Дэйта, принимаясь укладывать игру обратно в башню. — В том, что я сделал, была суть игры. — Знаю, знаю, — покивал Райкер, поднимаясь из-за стола. — Но это было внезапно и технично. И здорово. — Рад, если вам понравилось, сэр, — пожал плечами андроид. — М-да, — покивал Райкер, опираясь на спинку стула и припоминая что-то. — Ах да, — спохватился он, — Я зашёл, чтобы передать вам, Дэйта, что доктор Крашер хотела видеть вас в медицинском отсеке, если, конечно, у вас есть свободное время. — Что-то срочное? — быстро поднявшись из-за стола, спросил Дэйта — Нет, насколько я понял, — ответил Райкер. — Доктор занимается испытаниями системы влияния излучений на деятельность мозга, и ей было бы интересно поработать с вами. Вникнув в суть сказанного, Дэйта кивнул, выходя из-за стола и направляясь к двери. — В таком случае, я отправлюсь в медицинский отсек, — сообщил он оставшимся в комнате отдыха офицерам. — Приятного времяпрепровождения, — сказал он и ушёл. Дверь за ним закрылась. Офицер Райкер, передав всю необходимую информацию, вновь сел. — Ну что же, Ла Форж, — проговорил он. — Как насчёт того, чтобы сыграть ещё одну партию с менее искусным соперником? — Полностью поддерживаю ваше предложение, — охотно согласился Ла Форж. — Даже в такую незатейливую забаву, как эта, куда приятнее играть с тем, кто способен совершать ошибки. — Вы ведь ещё не играли со мной ни во что подобное, — широко улыбнулся Райкер, намекая на то, что и он, возможно, в этой игре компетентен не меньше андроида. — Да, сэр, извините, — уловив это, сказал Джорди. — Я не имел в виду ничего плохого. Скорее, наоборот. — Я шучу, Джорди, — остановил его командор — Конечно, я понимаю, что вы имели в виду. — Сэр, может быть, лучше сыграем в шахматы? — поинтересовался Ла Форж. Из-за собственной неловкой фразы насчёт способностей Райкера ему захотелось отвлечься от дженги. — Да, с удовольствием, — согласился Уильям. — Будьте добры достать шахматы, а я соберу эту игру в коробку. Но я вас предупреждаю: в шахматах я весьма хорош. — Не сомневаюсь в этом, сэр, — улыбнулся Джорди. — Иногда так хочется отдохнуть от всех окружающих нас технологических устройств, Джорди, — с оттенком лёгкого сожаления, произнёс Райкер. — Взять обыкновенную разлинованную доску, расставить на ней статичные фигуры шахмат и, глубоко вздохнув, отправиться в увлекательный мир интеллектуальных сражений. — Да уж, сэр, — согласился младший лейтенант. — Я тоже, бывает, думаю об этом. От всего нужно отдыхать время от времени. Во всяком случае, людям. — Верно подмечено, — сказал Райкер. — А что, играть с Дэйтой в шахматы настолько же безнадёжно, насколько и в дженгу? — Практически, — кивнул Ла Форж. — Иногда у меня получается свести партию к ничьей. — Принимая во внимание его природу, это, пожалуй, можно считать победой. — Да, сэр, пожалуй, — с улыбкой, произнёс Джорди. — Но чаще — он выигрывает, при этом ни на секунду не переставая рассуждать на всевозможные и далёкие от шахмат темы. Сегодня, например, Дэйта завёл разговор о том, не следует ли ему найти себе партнёра, — без особого энтузиазма в голосе сказал Ла Форж. — Может быть, не стоит рассказывать об этом? — слегка смутившись, спросил Райкер. — Мне кажется, подробности личной жизни лейтенант-командора Дэйты не моё дело, и это было сказано вам по секрету, Джорди. — Я бы не говорил об этом так легко, сэр, если бы это было сколько-нибудь скрываемой тайной, — опроверг Ла Форж. — Изначально Дэйта планировал обратиться к вам, но, когда он спросил меня, стоит ли ему это сделать, я ответил ему примерно то же, что и вы: что это достаточно-таки личный вопрос, решением которого в первую очередь стоит заняться ему самому. Всё-таки Дэйте не хватает проницательности в вопросах взаимоотношений, но его в этом можно понять. — Но с чем именно он планировал обратиться ко мне, Ла Форж? — нахмурил одну бровь Райкер. — Какое отношение это имеет ко мне? Надеюсь, я не попадаю под стандарты привлекательности Дэйты? .. — Нет, сэр, нет, — отрицательно повертел головой инженер. — Камень с души, Джорди, — выдохнул командор — Дэйта просто считает вас очень опытным в таких вопросах, — отчитался Ла Форж. — Оу! .. — воскликнул, улыбаясь, Райкер. — Оу… — добавил он уже спокойнее. — В этом всё дело. В принципе, думаю, я бы мог обсудить с ним то, что его волнует. Как вы считаете: смогу я ему чем-то помочь? — Я не смог, сэр, — с сожалением признался Ла Форж. — Возможно, у вас это получится. Он взял с доски две шахматные фигуры, пряча их за спиной. — Левая, — указал на его левую руку командор Райкер. — Играете белыми, сэр, — возвращая пешки на доску, сообщил Ла Форж. — Отлично, — улыбнулся Уильям, которому нравилось играть белыми всегда чуточку больше, чем чёрными.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.