"Танцующий пони"
2 ноября 2015 г., 20:53
Дезмонд первый постучал в ворота. Окошко раскрылось так быстро и резко, с таким въедливо-отвратительным скрипом, что он аж вздрогнул.
— Вы кто такие?
— Сопровождаем уважаемых хоббитов в их путешествии, о цели которого нам знать и не надо. Хотим переночевать в вашем городке, — пропел ласково он. Привратник осмотрел их недоверчиво, но калиточку открыл. Все по очереди проскользнули внутрь. Через несколько шагов что-то заставило Дезмонда обернуться. Ему показалось, что смутная тень метнулась куда-то влево, легко перелетев ворота. Он поманил Эцио:
— Прикрывай нас справа, с домов.
— Sì. Notato qualcosa? Pericoloso? — моментально насторожился итальянец.
— Il mio amico Ezio, gentilmente andare a un linguaggio comune,* — со вздохом ответил Дезмонд, массируя переносицу. — Ti capisco, ma altri, anche, bisogno di sapere di cosa stiamo parlando.
Эцио виновато пожал плечами и немного насупился.*
— Прости, когда волнуюсь, само собой получается... Я не замечаю, как перехожу с языка на язык...
— Иди давай, — подпихнул его Дез. Итальянец ловко затерялся в толпе и взлетел на крышу. — Коннор! Прикрой нас слева.
— What happened? Why are you so worried that you send us with Ezio cover you from the air ? Is that bad?* — индеец не на шутку взволновался, перешёл на язык родины. Слава богу, что не на язык ганьягеха, пессимистично подумал Дезмонд, и ответил:
— Oh God, the day a new language! Something that you go crazy? So, basically , it is normal, but better beware. *
Коннор улыбнулся и тоже исчез. Хоббиты с испугом и удивлением осматривались, не заметив коротких диалогов охранников, и их пропорционального уменьшения. Но Альтаир придвинулся к Дезмонду:
— Что-то серьёзное?
— Слава богу, хоть ты у нас на арабский не переходишь! Нет, всё в порядке. Просто так положено при достаточном количестве ассасинов "пасти" ценных нам людей.
— Понял, — кивнул Альтаир и приотстал, беря на себя охрану тыла. Дезмонд, наоборот выдвинулся вперёд, собираясь защитить Фродо от любой угрозы. Он толком не помнил, что происходило в Бри, и поэтому был вдвойне настороже. Друзья пришли в трактир (Кстати, пони оказался не танцующим, как думал Дез, а гарцующим) и сняли капюшоны. Ну, то есть хоббиты сняли, а ассасины так и остались в своих фирменных робах. Ни к чему тут светиться своими лицами, рассудил Коннор, и остальные с ним согласились. Гендальф, обещавший их здесь встретить, так и не появился, трактирщик ничего о нём не слышал, в общем, мрак! Приятели расселись за столом, потихоньку обсуждая, что делать. Хоббиты шушукались о чём-то своём, а ассасины обсуждали, что делать дальше.
— Я — за импровизацию! — жарко отстаивал свою точку зрения Эцио. От волнения его "переводчик" барахлил, и он то и дело перескакивал с итальянского на местный. — Santa Maria! Да я всегда действовал по наитию, и tutto era semplicemente fantastico!* Планы — это полное merda!* Всё равно, всегда всё идёт не по нему!
— Сразу видно новичка, — осаживал горячащегося самый спокойный Альтаир, — план, конечно, не нужно рассчитывать до мелочей, но хотя бы примерно пути отступления иметь нужно. Мы...
— Мы не знаем, куда идти, мы же не pathfinders!
— Он сказал, "мы не следопыты", — перевёл Дезмонд, потому что над столом на секунду повисла тишина.
— Не надо обобщать, — влез Коннор. Он колебался, не зная, чью точку зрения принять, но когда его профессиональную гордость задели, он не мог промолчать. Эцио раздражённо пожал плечами и обратился к Дезмонду:
— Ну а ты что думаешь? Что будем делать?
— Ждать, — туманно ответил Майлс, — что-то должно произойти.
— Кстати, вот тот тип глаз с нас не сводит, — взглядом указал в угол Альтаир. Слава богу, капюшон прикрыл направление его взгляда от всех, кроме ассасинов.
— Значит, точно. Что-то произойдёт! — совершенно нелогично, но очень уверенно решил Дезмонд. — Так что, ждём!
Примечания:
* - Да. Ты что-то заметил?
- Дорогой мой друг Эцио, будь добр, перейди на понятный всем язык. Я-то тебя понимаю, но остальные тоже должны знать, о чем мы говорим.
* — Что случилось? Почему ты послал Эцио прикрывать нас с воздуха? Ты что-то заметил?
— О боже, у меня сегодня день новых языков... Почему вы сходите с ума? Нет, всё в порядке, Коннор, просто так безопаснее.
* — И всё получалось отлично!
— Дерьмо!