Naughty

Перевод
NC-17
Завершён
198
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
96 страниц, 34 447 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
198 Нравится 443 Отзывы 69 В сборник

nove

Настройки
Примечания:
      Проснуться на следующий день было практически невозможно. Мой сон был прерван криками матери, которая предупреждала меня, что я буду наказан, если не встану прямо сейчас. Сонливость была невероятной, но наказание — это точно не то, чего я хотел.       Когда я открыл глаза, я понял, что сегодня пятница, а это значит два урока с мистером Паркером. Я часто спал на его уроках, и это было прекрасным выходом из ситуации: можно пойти в школу, избежав материнского гнева, и при этом вздремнуть.       Собравшись второпях, я решил пропустить завтрак. Урок начался пять минут назад, и мама предложила подвезти меня к школе. Я был слишком ленив, чтобы идти пешком, а потому быстро заскочил в салон автомобиля. Она не разрешила мне вставить свой диск в магнитолу, но и слушать записи проповедей я не собирался. Достав наушники из сумки, я включил один из альбомов All Time Low, делая громче, чтобы заглушить женский голос с церковной записи.       Я сощурил глаза, выходя из машины и не обращая внимание на "благославление" посланное мне матерью. Ни во дворе, ни в коридоре никого не было; школа была погружена в тишину, и я должен признать, это было немного жутко.       Вилма сидела на своём месте и набирала что-то на клавиатуре компьютера. Её кислотно-желтые очки съехали на кончик носа.       — Добрый день, Вилма, — сказал я, пытаясь придать голосу невозмутимости. Она даже не подняла на меня глаз, просто потерла переносицу и вздохнула.       — Тебе повезло, что у меня сейчас много работы. Иначе, я выписала бы тебе отстранение, — она фыркнула.       — Как так, Вилма? Ты согласилась бы не видеть меня три дня?       — Сколько раз я говорила тебе не называть меня по имени? Для тебя я мисс Смит, — сказала девушка, вручая мне бумаги. — А теперь скройся с моих глаз на урок.       — До встречи! — я крикнул и повернулся в сторону кабинетов.       Я был готов открыть дверь, извиниться перед мистером Паркером и сесть рядом с Худом, чтобы поспать, но когда дверь открылась, мои глаза встретились с удивленными голубыми, смотрящими прямо на меня. Я не знал, что мне следует сказать. Единственным желанием было поцеловать его, снять наши штаны и сесть к нему на колени, но, думаю, это было бы немного шокирующие для остальных учеников в аудитории.       — Майкл, — Люк окликнул меня, когда я проходил к последней парте. — Ты опоздал на двадцать минут. Будь добр, сядь на первый ряд.       Я закатил глаза, глядя на Калума, который, в свою очередь, переводил взгляд от меня к мистеру Хеммингсу. Мне хотелось сесть рядом с лучшим другом, но если я сделаю это, блондин будет вынужден выгнать меня с урока. Тогда я получу отработку на завтрашний день, а в субботу мне точно не нужно это дерьмо. Подойдя к первому ряду, я сел ровно напротив Хеммингса.       Он начал объяснять тему, а я не понимал ни слова. Кажется, это про книгу, которую надо было прочесть за каникулы (я, конечно же, не читал). Блондин выглядел прекрасно этим утром: белая рубашка, чёрные брюки и галстук. Я не знал, как контролировать себя: хотелось запустить пальцы в его волосы и целовать нежную кожу шеи. Мысли уходили все дальше и дальше в известном направлении, но мистер Хеммингс оборвал их прежде, чем у меня встал:       — А что ты на это думаешь, Майкл? — он сидел на краю стола, сложив руки на груди.       — Хм? — я совсем не помнил его вопроса, а потому сейчас мог только бестолково хлопать глазами.       — Я спросил, что ты думаешь о Гамлете и об убийстве его отца.       — Эм, что? — тогда я все ещё был сонным и витал в своих мыслях, а потому не понимал, что от меня хотят.       — Я думаю, что Гамлет был очень мужественным, — сказала Стейси — девушка, отравляющая мою жизнь. Она мило улыбалась мистеру Хеммингсу, явно пытаясь соблазнить его: — Он был... хорошим. Ещё смелым, но я думаю, что риск делает жизнь красочнее, — она закусила губу.       — Очень хорошо, Стелла, — Люк кивнул, и я еле сдержал смех, когда увидел, как нахмурилась Стейси. — Тебе следует брать с неё пример, Майкл.       — Я так же думаю, что Гамлет был медлителен в некоторые моменты, — девушка все продолжала, и я находил это комичным. Остановись, сучка, мистер Хеммингс не заинтересован в тебе. — Может, если бы он поступил иначе в определенный момент, все закончилось бы по-другому.       — Может, тебе стоило подсказать ему самой? — пробормотал я, и услышал смешки вокруг.       — Знаешь, я не нуждаюсь в подсказках ослов, вроде тебя, - всеобщий смех стал чуть громче, а я только закатил глаза.       — Ты называешь меня ослом, забывая, что мы учимся в одном классе. Что ж, я согласен с этим званием, но в таком случае, ты — ослица. Понимаешь, или повторить?       — Майкл, — Люк смотрел на нас, призывая остановиться, но сдаваться первым никто из нас не хотел.       — А со званием педика ты тоже согласен?       — Серьёзно пытаешься оскорбить меня этим детским способом? Давай-ка вспомним, что почти все твои подруги выкрикивали моё имя, пока я насаживал их на свой ч-       — Майкл! — Люк крикнул так громко, что все в аудитории вздрогнули. — Выйди из кабинета.       — Но не я это начал! — я возразил, понимая, что точно получу отработку.       — Выйди из кабинета. Сейчас же.

×××

      — Это было эпично! — засмеялся Кэл, когда увидел меня, выходящего из кабинета директора Дэвиса.        Мы шли в кафетерий, и я думал о том, что всё-таки не смог отвертеться от отработки. Мне удалось убедить мужчину, что у меня был плохой день, и такого больше не повторится, но он все равно позвонил моим родителям, и я знаю, что маминых истерик и причитаний не избежать.       — Я не понимаю, почему он вообще вел у нас? — я был немного расстроен из-за предчувствия реакции родителей.       — Мистер Паркер заболел, — Худ пожал плечами, ставя поднос на стол. — Даже не присядешь?       — Нет, — проворчал я. — Мне нужно поговорить с мистером Хеммингсом.        Я вошёл в его кабинет без стука, будто это был мой дом, и нашёл мужчину проверяющего какие-то работы. Кажется, он был удивлён видеть меня, а когда я закрыл дверь на замок, в его взгляде появились нотки паники. Он не двигался — только вертел красную ручку в руке. Я скинул портфель на пол, и пошёл к нему, разворачивая стул и садясь на его колени.       Его руки легли на мою талию, а я слегка поерзал, заставляя блондина шумно вдохнуть.       — Мне назначили отработку, — прошептав ему на ухо, я поцеловал кожу за мочкой, и он тихо простонал, сжимая мои бока. — Я действительно очень злюсь на тебя.       — Ты накажешь меня? — он спросил, а я улыбнулся от дрожи в его голосе.       — Можешь не сомневаться в этом.       Я соединил наши губы, и он автоматически приоткрыл рот, заставляя наши языки соединиться. Почувствовав его эрекцию, я начал двигать бедрами, вынуждая его дышать глубже. Я запустил пальцы одной руки в его волосы, а второй схватился за его галстук. Мужчина дернулся, прижимая меня ближе.       Рассоединив наши губы, я начал целовать его шею, в то время как его руки спустились с моей талии на ягодицы. Он крепко сжал их, и я понял, что он теряет контроль. Перемена заканчивалась, и в коридоре становилось все более шумно, все больше учеников подходило к кабинету. Это могло создать проблемы.       Прекратив поцелуи, я поднялся, смотря на его промежность и усмехаясь из-за замеченной выпуклости. Подойдя к двери, я поднял свой рюкзак и покинул кабинет, даже не смотря на мистера Хеммингса. Телефон оповестил о новом сообщении через минуту, и я уже знал, кто это был От: Люк Что это, блять, было?! Для: Люк Я наказал тебя. И это ещё не конец.
198 Нравится 443 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (6)