Вован-дурак

Гет
R
Завершён
1077
автор
Размер:
316 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
1077 Нравится 240 Отзывы 524 В сборник Скачать

Глава вторая. Письмо сомнительного счастья

Настройки текста

Во французской стороне, На чужой планете Предстоит учиться мне В университете, До чего тоскую я, Не сказать словами, Плачьте, милые друзья, Горькими слезами… Секрет „Студент“

      Далеко я, однако, не ушагал. Прямо под ноги мне свалилась сова с каким-то свертком, к лапе привязанным. Отвязываю, птицу отпускаю. Сова, однако, никуда не улетела, усевшись на ближайшем дереве и уставившись на меня желтыми глазами.       Странный, однако, конверт. Желтоватый какой-то, с сургучной печатью. Переворачиваю, читаю. Зелеными чернилами написан адрес.       Мистеру Г. Дж.Поттеру       Сквер на улице Стейшн-Роуд,       Литл-Уингинг, Суррей       Интересно деффки пляшут по четыре штуки в ряд… С точностью аж до улицы и места, где я нахожусь. Хотя припоминаю, что в каноне было „Чулан под лестницей“ написано, так я из того чулана уже — того, сбежал, и хату, где лестница эта была, немного облегчил от лишних денег. Точно так же не следует ожидать и последующего вороха писем.       Открываю конверт, читаю.       «ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА „ХОГВАРТС“       Директор школы: Альбус Персиваль Ульфрик Брайан Дамблдор,       Верховный чародей Визенгамота, почетный председатель       Международной Конфедерации магов, кавалер ордена Мерлина       первой степени и многих других орденов. Уважаемый мистер Поттер, мы рады сообщить Вам, что Вы зачислены в Школу чародейства и волшебства „Хогвартс“. Пожалуйста, ознакомьтесь с вложенным списком всех необходимых книг и принадлежностей. Занятия начинаются 1 сентября. Мы ожидаем Вашу сову не позднее 31 июля. С уважением, Минерва МакГонагалл, Заместитель директора».       Пока все совпадает. Только вот позиция с совой настораживает. Хотя… есть же сова, вот она, на ветке сидит.       Беру прихваченный с собой листок бумаги, ручку и пишу ответ. „Уважаемая мадам МакГонагалл, Благодарю Вас за Ваше письмо насчет моего зачисления в Школу. Хочу спросить Ваших рекомендаций, как и где я могу приобрести все те книги и учебные принадлежности, со списком коих Вы меня ознакомили. С уважением, Г. Дж.Поттер“.       Сложил листок, привязал к лапе совы. Говорю: „А теперь, птичка, отнеси сие мадам МакГонагалл, если ты, конечно, понимаешь, кто это такая“. Сова кивнула… или это мне показалось? Затем глухо ухнула, сорвалась с места и улетела. А я сел список читать. «ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА „ХОГВАРТС“ Форма Студентам-первокурсникам требуется: 1. Три комплекта простых рабочих мантий (чёрные) 2. Одна простая остроконечная шляпа (чёрная) 3. Одна пара защитных перчаток (из шкуры дракона или аналогичные) 4. Один зимний плащ (чёрный, с серебряными застёжками) Обращаем внимание, что вся одежда учеников должна иметь метку с именем. Учебники Все ученики должны иметь при себе следующие книги: „Стандартная книга заклинаний (1 уровень) “ Миранды Госхоук „История магии“ Батильды Бэгшот „Теория магии“ Адалберта Уоффлинга „Руководство по трансфигурации для начинающих“ Эмерика Свитча „Тысяча магических трав и грибов“ Филлиды Споры „Магические настои и зелья“ Арсениуса Джиггера „Фантастические чудовища и места их обитания“ Ньюта Скамандера „Тёмные силы: руководство по самообороне“ Квентина Тримбла Прочие принадлежности — 1 волшебная палочка — 1 котёл (оловянный, стандартного 2-го размера) — 1 набор стеклянных или хрустальных флаконов — 1 телескоп — 1 комплект медных весов Студенты могут также взять с собой сову, ИЛИ кота, ИЛИ жабу НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ ЗАПРЕЩЕНО ИМЕТЬ СВОИ СОБСТВЕННЫЕ МЁТЛЫ».       Вот уж не было печали. „Исхитрись-ка мне добыть То-Чего-Не-Может-Быть!“ [8] Книжки, все до единой с абсолютно незнакомыми названиями. А почему, кстати, шмоток так мало? Получается, мне предстоит сверкать на всю школу своими тряпками и смахивать тем самым на последнего бомжа? Значит, за оставшийся месяц докупаем шмотья и сумку побольше размером, чтобы таскать все это богатство. Будем надеяться, что мне хватит тех тугриков, что я у Пугала спионЭрил. Ну, а пока щучье веление работает, так подогнать шмотки по размеру — задача для детсадовцев…       Три балахона, стал-быть, шляпа —, а почему только одна? Зимой, однако, что-то надевать тоже надо, Дед Мороз придет, порядок наведет! Чтобы не стать посреди зимы похожим на пленного фрица, форму срочно доукомплектовываем следующими позициями: 1. Шапка-ушанка шерстяная — 1 шт., красная звезда как опция. 2. Ватная телогрейка — 1 шт. 3. Ватные штаны — 1 шт. 4. Валенки — 1 пара, на вырост. 5. Рукавицы шерстяные — 1 пара.       А что? Пусть посмотрят на Гарика-ватника, полюбуются. Главное ведь здесь что? По фигу, что в валенках, зато тепло! Еще бы ППШ добыть для полного соответствия, так где ж я его найду, в Англии-то? Тут реальнее немецкий автомат добыть, системы MP40 [9], с каким фрицы воевали. Идею с приобретением летного шлемофона тоже в дальний угол не задвигаем, а то еще, как в оригинале, произведут в летчики-истребители, а у нас ни ружья да ни лицензии.       Так, стоять, если мне не изменяет память, здесь еще будут учить варить всякие ядовитые вещи. Значит, добавить в комплект защитные очки, противогаз и ОЗК, который резиновый.       С учебниками вроде все в порядке, только к ним тетрадок еще соответствующий запас нужен, конспекты записывать. По всему остальному: ВП, одна штука, у меня есть, трофей от самого Дамблдора. Остального нету. Плюс добавить еще две позиции: рогатку деревянно-резиновую как хорошее оружие дистанционного боя, и лом железный укороченный как оружие боя ближнего. Против лома нет приема, если нет другого лома. Ну, рогатку я и сам могу срезать, точнее, уже срезал и связал. Режик подходящий я у „дражайше любимой“ тетушки таки прихватизировал, тоже плюс к будущему хозяйству.       Так что надеемся, что эта самая мадам МакГонагалл будет достаточно любезна, чтобы прислать мне хотя бы карту-схему прохода к тем магазинам, где продается вся эта учебная хрень.       Спокойно посидеть на лавочке мне не дали.       - Эй! Вот он, мы его нашли! Дадли, давай сюда! — какой-то шкет, мордой лица похожий на крысу, кому-то заорал.       - Вот ты где, уродец ненормальный! Это все из-за тебя! Из-за тебя мой отец попал в аварию! Из-за тебя угнали нашу машину! Я спущу с тебя шкуру! — Порося, как всегда, судя по всему, в своем репертуаре.       - Спускалку сначала отрасти, фраерок, — отвечаю ему.       - Чё?       - Через плечо! Сгинь отсюда, нечистая сила, нет у меня времени со всякой швалью базарить.       - Да я тебя щас на ремни порежу! — они начали приближаться.       Как же хорошо, что я успел сделать рогатку! Зарядил ее сорванным здесь же незрелым каштаном — и залепил крысомордому точно посередь лба. Крыс упал как подкошенный.       Порося, впрочем, не проникся намеком, достав складной ножик и начав им угрожающе, как ему казалось, размахивать. Добился он, впрочем, лишь того, что отправился в глубокий нокаут от второго подобного снаряда. Остальная компания разбежалась. Ну да, логично. Впятером на одного хорошо только тогда, когда ответа не ждут.       Режик я у него, кстати, изъял. В хозяйстве пригодится. Там и штопор, кстати, есть, и открывашка для пива. Хороший, в общем, режик, все, что надо, есть. Написано на нем, кстати, „GEMACHT IN DDR“, то бишь сделано в ГДР.       Машинально добавляю в список всего необходимого парочку зажигалок и коробков спичек. Мало ли.       Тем временем на улице стало темнеть. Дома у меня в этой жизни пока нет, иду на берег ближайшего водоема. По щучьему велению, по моему хотению, пускай тут палатка будет на одну душу, чтоб ночь переночевать…       На следующее утро меня, выбиравшегося из палатки, встречала очередная сова с письмом в лапе. Так, так, так, кто и что мне написал? „Уважаемый мистер Поттер! Один из сотрудников школы прибудет к Вам 31 июля в 9 часов утра. Он сопроводит Вас на место и поможет приобрести необходимые для школы вещи. С уважением, Минерва МакГонагалл, Заместитель директора“.       Ну что ж, с этим разобрались. Значит, завтра следует ждать кого-то, кто поможет пройти туда — не знамо куда и найти там то — не знамо что. А сегодня пойду затариваться.       В магазине одежды лишь вопросительно хмыкнули. Наплел им про дедушку, пожелавшего приучать внука к самостоятельности, вроде как отстали. Взял себе пару футболок да джинсов не очень большой яркости, чтоб в толпе затеряться удобнее было, пару кроссовок на осень-весну и на лето. Ну и прочее, носки, подштанники, по мелочи. Чего нет, то еще добуду, месяц есть.       Тридцать первое число, оно же одиннадцатый день рождения канонического Гарика, то бишь той тушки, в которой я в настоящее время нахожусь, началось с внезапного (даже чаю попить не дали!) появления какой-то совсем молодой девчонки, лет на пять меня моложе. Ну, как сказать „моложе“, это с МОЕЙ точки зрения, все же мне на момент той самой злополучной пьянки год до тридцатника оставался. С точки зрения оригинального Гарика это была бы уже взрослая женщина, в матери ему годящаяся. А не в матери, так в старшие сёстры.       А с виду так ничего, волосы темные, глаза карие, фигурка вполне на уровне, все достоинства на месте, причем достоинства достаточно весомые… Вован, Вован, блин, стоять смирно, куда смотришь! Она на тебя еще года четыре внимания не обратит!       - Мистер Поттер? — спросила она. Точно, Вован, по твою душу пришли.       - Он самый, — отвечаю. — С кем имею честь беседовать, мадмуазель…?       - Мисс Вектор, Септима Вектор. Или Профессор Вектор, как Вы должны будете меня называть с третьего курса, когда я начну вести у Вас нумерологию. Профессор МакГонагалл направила меня помочь Вам приобрести учебники.       - Буду весьма Вам признателен. Понимаете, мадмуазель… пардон, Профессор Вектор, получил я позавчера письмо, в котором говорилось что-то совершенно на первый взгляд несуразное. Учебники со странными названиями, мантии и палочки, да и что это за школа вообще такая?       - Прекрасно Вас понимаю, мистер Поттер, сама в свое время оказалась в такой же ситуации. Пройдемте, я отвезу Вас в Лондон.       - Пройдемте. И, пожалуйста, если можно, без всяких этих „мистеров“, хотя бы вне строя.       - Хорошо… Гарри, — да уж, похоже, Вован, тебе придется привыкать к тому, что здесь тебя все будут Гариком звать. По крайней мере, до получения аусвайса.       Пока ехали в автобусе, мадмуазель Вектор рассказывала мне о том заведении, где мне предстоит учиться. Описание четырех факультетов я помнил из книжек, всего лишь освежил. Сама моя собеседница во времена оны училась на „синем“ факультете, бишь Равенкло.       - А палочка тебе будет нужна, чтобы с ее помощью колдовать. Ее тоже нужно будет купить.       - Хм, но, простите, у меня нечто похожее уже есть, вот, смотрите… — я достал из рукава и показал трофейную ВП.       - Да, что-то вроде этого, но… откуда ты ее взял? — удивилась мадмуазель Вектор.       - Это трофей. Отобрал у одного психованного, что ко мне приставал с дурными намерениями. А самого его санитарам сдал, пускай посидит, подумает… с Наполеоном по соседству, — моя собеседница хихикнула. Эх, знала б ты, дивчина, как и у кого я на самом деле эту ВП отобрал…       Кстати, эта самая мадмуазель, по видимому, отличалась хорошим чувством такта, поскольку не кинулась с ходу рассматривать шрам у меня на лбу, или, в данном случае, его отсутствие. Подстригся-то я коротко, еще по той жизни не любил длинным хаером [10] трясти, поскольку не хиппан, а потому лоб с отсутствием шрама стал очень даже заметен. С другой стороны, отсутствие двух особых примет, а именно очков и шрама, позволит мне ходить по улицам неузнанному, ибо в прошлый раз, то бишь в канонических книжках, Гарика узнавали именно по этим двум приметам.       Тем временем мы добрались до Лондона, и, поплутав немного по улицам, оказались у входа в пивную самого непрезентабельного вида. На кривой вывеске красовалась надпись „Дырявый Котел“.       - Профессор Вектор, а это что, собственно? Вроде мне еще рановато пиво пить.       - Здесь расположен вход в Косой Переулок, главную магическую торговую улицу Лондона. Именно на ней ты сможешь приобрести все то, что тебе будет нужно.       Ну-ну, и не только это. Заметил я в паре кварталов отсюда хорошую лавку под названием „MATRYOSHKA“, где торгуют русские сувениры, в частности, полный комплект ватника восьмидесятого уровня, только без оружия. Шапка-ушанка — для любой зимы то, что доктор прописал.       Заходим в пивную, я пропустил даму вперед, та прошла к стойке и поздоровалась с протирающим стакан барменом, как со старым знакомым.       - Привет, Том!       - О, мисс Вектор! Какими судьбами?       - Привела в Косой переулок нового ученика.       - Хорошо, мисс Вектор, проход там же, где и был. Вот, проходите. Ты, парень, иди за ней, она покажет.       Жалко, про то, как меня в этой тушке звать, она не упомянула. Вот было бы интересно глянуть на глубину разрыва шаблона аборигенов — Гарри Поттер, и вдруг без шрама на морде лица.       Выходим на задний двор, проход дальше перегорожен глухой кирпичной стеной. Мадмуазель Вектор постучала пальцем по одному из кирпичей, не забыв показать мне, по какому. И тут началось нечто совершенно непонятное. Кирпич зашевелился, вслед за ним задвигались соседние, и через пару секунд в стене образовалась арка, достаточная, чтобы туда вполне свободно и без риска зацепиться мог проехать груженый КамАЗ. А вдали, в той арке, виднеется узкая и извилистая улочка наподобие тех, что доводилось видеть в Старой Праге, с булыжной мостовой, низенькими домиками и висящими на стенах разноцветными вывесками. Вот, к примеру, ближайшая к нам лавка называется „Котлы всех размеров, медные, латунные, оловянные, серебряные, самопомешивающиеся и складные“. Пока я представлял себе, как может выглядеть складной котел, имея на уме обыкновенный туристический котелок для варки на уху свежепойманной рыбы, мадмуазель Вектор сказала мне:       - Сюда мы еще вернемся, если не ошибаюсь, тебе понадобится котел. Но сначала нужно зайти в банк за деньгами.       - В банк за деньгами? А они у меня таки есть? — удивился я.       - Надо спросить, я слышала, что твои родители были достаточно обеспеченными.       Ах, да, я ж совсем забыл, вот, что значит, тушка не своя и старых воспоминаний нету никаких. Впрочем, оригинал и сам-то своих предков не особо помнил.       А вот мои… Что с ними там станет, двадцать с гаком лет тому вперед? Как мои дружки-приятели будут объяснять им физическое состояние моего прежнего тела… или, может быть, мой мозг просто скопировал сам себя в тушку Гарика, и в том мире оставшись, и в этом появившись? Хотелось бы надеяться…       Увидев, что я как-то даже приуныл, мадмуазель Вектор повела меня вперед, даже попытавшись рассказать какой-то анекдот. На что рассказываю свой, и, когда до нее доходит смысл сказанного, она сгибается пополам от смеха, да такого заливистого, что на нас обращает внимание вся улица.       - Кстати, профессор Вектор, а почему все в той пивной на меня так странно посмотрели?       - Это потому что ты — знаменитость нашего мира, Мальчик-Который-Выжил.       - Хм, и где же именно меня так угораздило выжить? – так, Вова-ан, морду кирпичом, ты ж тут этого всего еще как бы не знаешь.       - Десять лет назад темный колдун по имени Сам-Знаешь-Кто убил твоих родителей, но не смог убить тебя, выпущенное им убивающее заклятье отразилось от тебя и попало в него. От попадания должен был остаться шрам… где, кстати, он? — мадмуазель смотрит на меня глазами крупнее тарелок.       - Не знаю, наверное, зажил со временем. Прошло десять лет, мало ли.       - Может быть, может быть… — задумчиво кивает головой моя собеседница.       - Вы, кстати, говорили про Сами-Знаете-Кого. Кого я должен знать?       - Он оставил в нашем мире такую память, что боятся даже его имени.       - Хм, странно… — хотя, чего тут странного.       Идем мимо магазинов. В отличие от старой и доброй Праги, где в каждом третьем доме — пивная, а в каждом втором — сувенирная лавка, здесь торгуют непонятно что. Так, в одной из лавок я видел сидящих на жердочках сов самых разнообразных пород и размеров, в другой — какую-то медвежуть в виде чьих-то потрохов. Надеюсь, что не человеческих, очень не хотелось бы однажды наведаться сюда на танке. А что? Размеры прохода подходящие, Т-55 вполне проедет.       Упираемся в стоящее в торце улицы здание белого мрамора, отдаленно напоминающее по виду древнегреческий храм.       - Вот это и есть банк. Он называется „Гринготтс“, и все сбережения магов хранятся именно там, — говорит мне мадмуазель Вектор, пока мы поднимаемся по лестнице.       У входа стоит непонятный субъект с абсолютно лысой шишковатой башкой и длинным крючковатым носом. На нас он посмотрел, как смотрит аист на неосторожную лягушку.       - Профессор Вектор, а это кто?       - Это гоблины, они управляют работой банка.       Заходим внутрь. Первая дверь, кстати, отлита из бронзы. Вторая — почему-то серебряная, и на ней на двух языках — английском и каком-то непонятном — выгравирована следующая фраза: Входи, незнакомец, но помни О жадности сути греховной, И вор, до чужого охочий, Поплатится дорого очень. А если, забыв о приличьях, Пробрался к нам ради добычи, Тогда берегись на пути Ты больше, чем злато, найти.       Заходим в зал, там все, как и полагается в подобных учреждениях, толчея и суматоха. И таких же субъектов, непонятно почему именуемых „гоблинами“, там довольно много. Знаю я про одного Гоблина, старший оперуполномоченный который, так он же совсем по-другому выглядит. И он, вообще-то, один.       Мадмуазель Вектор подходит к одному из них.       - Добрый день. Я по поручению школы „Хогвартс“, привела в Косой переулок первокурсника, хотела бы узнать о наличии денег на его счету. Видите ли, он сирота и не знал о состоянии своих родителей.       - Имя? — скрипит гоблин.       - Гарри Поттер, — ответила моя провожатая.       Гоблин начал копаться в бумагах.       - Так, сейф такой фамилии у нас действительно есть. А ключа, насколько я полагаю, у вас нет.       - Не знаю, сэр, мне ничего не давали.       - А у вас, молодой человек? — обращается гоблин ко мне.       - Простите, сэр, но у меня тоже нет никаких ключей. До сегодняшнего дня я был в неведении относительно каких-либо сбережений моей семьи.       - Что ж, придется проверить, действительно ли Вы тот, за кого себя выдаете, мистер Поттер. Вот, это чаша Истины. Капните туда пару капель своей крови, — он протягивает мне какой-то золотой с виду кубок и тянется к моему пальцу кинжалом.       Блин, как палец болит! Вот, мать…, медбрат хренов!       Капли упали и блеснули зеленым цветом.       - Что ж, мистер Поттер, проверку Вы прошли. Ключ будет изготовлен заново, и все замки сменены. Ваш магический опекун будет об этом уведомлен.       - Простите, сэр, а у меня есть магический опекун?       - Да, каждому осиротевшему ребенку из магов до его совершеннолетия назначается магический опекун.       - А кто был назначен мне?       - Так, позвольте немного подождать, пока я проверю свои документы… Так, мистер Поттер, Вашим опекуном является Альбус Персиваль Ульфрик Брайан Дамблдор, директор школы „Хогвартс“.       „Здравствуй, жопа, Новый год“, подумал я, а вслух спросил:       - Не могли бы Вы ознакомить меня с состоянием моего наследства?       - Почему бы и нет? Грипхук! — позвал гоблин. — Проведите мистера Поттера к его сейфу.       Подошел еще один гоблин, жестом показав мне следовать за ним. Мадмуазель Вектор осталась ждать меня.       Захожу в какую-то пещеру, по дну которой уложены рельсы, как на узкоколейке или в шахте. Грипхук свистит, по этим рельсам подъезжает тележка наподобие ручной дрезины. Садимся в нее… эй, осторожнее, тут вообще есть ремни безопасности! вывалюсь же сейчас на фиг с этих американских горок! блин, и зачем я чай пил? мать вашу, сколько еще будет продолжаться эта болтанка?       Уффф, наконец, останавливаемся. Грипхук достает ключ и отпирает им дверь. М-да, предки Гарика, как видно, жили в пошлой роскоши. Золото-брульянты присутствуют, серебро и медь тоже. Если не растранжирить все под метлу вроде приобретения золотых унитазов, „мерседесов“ последней модели и картин Рембрандта в натуральную величину и у самого того Рембрандта, вполне должно хватить на дом в Крыму и еще останется. Сгребаю горсть монет в сумку, причем, кажется, остальное хранилище этого даже не заметило.       Грипхук запирает сейф и отдает мне ключ.       - Храните как зеницу ока, мистер Поттер.       - Покорнейше благодарю, — отвечаю ему. Поднимаемся наверх.       - Ну что, нашел? — спрашивает меня мадмуазель Вектор.       - Нашел, вот, сколько-то денег взял. Да, кстати, а нет ли возможности добыть какой-то кошелек, чтобы не ездить туда-сюда за деньгами?       - Такая возможность у нас есть, — отвечает гоблин у стойки. — За десять галлеонов я продам Вам кошелек, напрямую привязанный к Вашему хранилищу. Вы сможете брать оттуда любую сумму, только все же посоветовал бы не брать больше, чем у Вас есть на счету, — он зубасто улыбнулся.       - Галлеон — это золотая монета, — объясняет мне моя провожатая. Достаю десять желтых кругляшей, протягиваю. В ответ получаю кожаный лопатник с завязкой на веревочке.       - А чего монеты трех видов? — спрашиваю я, когда мы, попрощавшись с гоблином, вышли из банковского здания.       - Так уж повелось, — отвечает мне мадмуазель Вектор. — Серебряные называются „сикли“, а медные — „кнаты“. В золотом галлеоне семнадцать сиклей, в одном сикле двадцать девять кнатов. Некоторые говорят, что все очень просто.       - Лично мне кажется нелогичным. Дробное число какое-то получается.       - Склонна с тобой согласиться. Но такой курс установили сами гоблины.       - Это почему это?       - Потому что они не только управляют банком, а и чеканят деньги.       - Кстати, когда мы только входили, мне показалось, что их охранник смотрел на нас… ну, примерно так, как смотрит аист на зазевавшуюся лягушку.       - Увы, но это так и есть. Гоблины, мягко говоря, не в лучших отношениях с людьми.       - Тогда я вообще ничего не понимаю. Это выходит, примерно то же самое, что, живя в Англии, платить за покупки советскими рублями или марками ГДР.       - Выходит, что так, — вздыхает моя собеседница. — Но у нас есть достаточно мудрых голов, которых все устраивает, — она поспешила перевести разговор с неудобной темы. — Ну что, пойдем теперь за формой?       - Давайте, только вот куда?       - Вот сюда, — она показывает мне на вывеску „Мантии мадам Малкин на все случаи“.       - Ты иди, я подожду здесь.       Мадам Малкин оказывается низенькой толстушкой возраста „ягодка опять“ или около того, вечно улыбающейся, одетой во все сиреневое.       - В Хогвартс, первый курс? — спрашивает она, и, не дожидаясь моего ответа или хотя бы кивка, начинает порхать вокруг меня с линейкой в руках, отмеряя ткань. Вот никогда не любил манекеном работать, ё…, стоишь столбом, а все на тебя смотрят как на чудо заморское. „Полюбуйся, народ, медведь пляшет и поет!“ Слава Богу, через полчаса пытка заканчивается, и я вываливаюсь на улицу аки мешок с… картошкой, сжимая в руках сверток с мантиями.       - Ну что, все сделали? — спрашивает меня моя провожатая.- Быстро она сегодня что-то, наверное, очереди не было. Теперь за книгами?       Что ж, будем надеяться, что в книжной лавке не заставят плясать как цыган ученого медведя.       Идем по улице… и тут свет выключили. Чувствую, что лежу на мостовой, а на мне сверху лежит что-то теплое и мягкое. Или кто-то?       - Нимфадора, встань с молодого человека, ты так его задушишь, — слышу укоризненный голос мадмуазель Вектор, как будто бы отчитывающей кого-то.       - Септима, не называй меня Нимфадорой, сколько раз просила! — вскакивает с меня кто-то, оказавшаяся при рассмотрении молодой и симпатичной девушкой с волосами чудного сиреневого цвета, одетая, как поклонница какой-нибудь рок-группы жанра „хэви метал“. Причем, когда она вскочила, как ужаленная, я смог увидеть, как волосы ее на момент блеснули ярко-красным.       - Ой, прости, Тонкс, я вечно забываю. Но нельзя же так, ты, вон, чуть не задушила Гарри.       - Какого еще Гарри?       - Меня, то есть, — представляюсь. — Во… Гарри Поттер, к Вашим услугам, мадмуазель…       - Зови меня просто Тонкс. Ты на первый курс? А я на седьмой! Вот мама обрадуется, когда я ей расскажу, она про тебя часто вспоминает. Они сейчас уехали отдыхать, приедут только тридцать первого, меня в школу проводить…       - На седьмой?       - Ну да, он же выпускной.       - Ага, ага. Дембель неизбежен, так что ли? Дембельский аккорд уже продумала?       - Это что ты сейчас имеешь в виду?       - Это русская армейская традиция. Когда солдат увольняется со службы, это называется „дембель“. А „дембельский аккорд“ это обычно мелкая пакость, ну или крупная, кому как свезет, подстроенная этим солдатом какому-нибудь особенно нелюбимому офицеру.       - Кажется, это мне начинает нравиться. Нам определенно надо видеться чаще! Ты не мог бы мне подсказать, как это все устраивать?       - К сожалению, только в теории, м… Тонкс, но я сам тоже кое-что могу… — показываю ручку от рогатки. Не говорить же им, что ты сам, Вован, в армии так и не служил, будучи признан негодным по здоровью десять лет тому вперед.       Тонкс сияет, прощается с нами и куда-то исчезает.       - Вот, Гарри, лучшая моя ученица, хоть и жутко недисциплинированная, — говорит мне мадмуазель Вектор. — Я учила ее последние два года, за это время и сдружились. Учится хорошо, только ведет себя совершенно по-своему, нет в школьном уставе того правила, которое она бы не нарушила. Ты подожди, она и тебя быстро в оборот возьмет.       Это кто и кого еще возьмет, подумал я. Получается, история развития событий вынесла мне навстречу одну из возможных претенденток на пост любимой жены, конкретно Нимфадору Тонкс. Не в каноне, конечно, в каноне она зачем-то стала женой оборотня Люпина, заимела от него ребенка и бессмысленно погибла через месяц после родов. Здесь же еще есть шанс сие поправить в лучшую сторону, что по части знакомств, что по части семейной жизни. Надо будет — поспособствуем. На хрен ей этот бомж сдался, «лучший друг родителей бедного Гарри„… ага, ага, такой весь из себя лучший, что двенадцать лет скрывался неизвестно где, и нифига потом, что характерно, не извинился. Пусть и дальше бомжует.       Идем дальше, книжный магазин называется „Флориш и Блоттс“. Поражаюсь странности британских магических фамилий, захожу внутрь, показываю список. Глаз цепляется за подозрительно знакомую надпись — ну да, конечно же, книжечка-то на русском языке! Только откуда русские книжки взялись посреди Лондона? Снимаю с полки… вот это да! „Энциклопедия чародейских и волшебных существ СССР“, изданная аж в 1938 году в Москве неким „Главчариздат при НКЧ СССР“. Открываю. Сей довоенный фолиант украшает штамп библиотеки средней школы № 6 города Гродно. Все ясно, значит, мародерством занимаются граждане британские маги. Немцы сию книгу в сорок первом из гродненской школы вывезли, а англичане прихватизировали, что плохо лежало, из своего сектора оккупации. Вор у вора украл. Нет, такой раритет однозначно надо брать. Русскую книжку пусть русские люди читают!       Спрашиваю кассира:       - Сколько за русскую книжку?       - Три галлеона, здесь русский язык никто не понимает.       Это как „не понимает“? Очень даже понимает! Завернули мне сей том вместе со всем остальным. Послевоенных книг на русском языке, кстати, тут что-то нет, наверное, источник пополнения после Победы закрылся.       Следом за книжками мадмуазель Вектор заставила меня купить котел и кучу всякой прочей всячины из того, что была отмечена в списке. Один эпизод, однако, выбился из общей картины.       Заглянули в магазин магических артефактов, и там я увидел еще один привет из прошлого. Причем не советского прошлого, а еще дореволюционного, царско-имперского. Скатерть, богато украшенная, со славянской вязью по краям, а в середине — настоящий натюрморт из овощей, фруктов, блюд из мяса и рыбы, а венчает всю эту картину здоровенный пузатый самовар с двуглавым орлом на полированном боку. Ясно, понятно, что это за скатерть. Будем надеяться, что разум у нее не такой общепитовский, как в известном фильме.       - Почем скатерть ваша?       - Два галлеона, сэр, и забирайте. Я уже отчаялся ее кому-нибудь продать. Никто с ней не разобрался, как ее включить.       - А откуда она у Вас?       - Мой дед привез из России в двадцатом году. Выставил на продажу как бесполезную штуковину. Смотри, парень, она и тебе не понадобится!       Ну-ну, не буду разубеждать, коллекционер хренов. Складываю скатерть и забираю с собой. На вопросительный взгляд мадмуазель Вектор отвечаю — „Объясню потом“.       Изделие ВП мы приобретать не стали. Моя провожатая уже знала о наличии у меня оного предмета, а потому в прописанный в книжках магазин Олливандера, да, был на улице и такой, мы не пошли. Так что палочка с пером из хвоста ручного попугая недоброго дедушки Дамблдора так и осталась лежать на полке и ждать лучших времен. Мне для колдунства и трофей сгодится, тем паче что у той же персоны он и был отобран.       - Ну что, Гарри, вроде все у тебя теперь есть, — сказала мне мадмуазель Вектор, когда мы выходили из переулка. — Теперь мне надо отвезти тебя назад.       - А может, не надо?       - Почему?       - Позавчера мои так называемые родственники сказали, что не хотят больше меня видеть, и вышвырнули из дома. До нашей с Вами встречи я жил в палатке. То, что в моей сумке, это все мои вещи.       - О Боже! Была бы сейчас Андромеда дома, ну, это мать Нимфадоры, с которой ты сегодня встретился, я бы сейчас же отвела тебя к ней. Пока я не нашла, где бы тебе пожить, ты можешь снять комнату у Тома. Том!       - Мисс Вектор, это Вы меня звали? — прошел к нам бармен.       - Том, мистеру Поттеру негде жить. У Вас есть свободные комнаты?       - Конечно, мисс Вектор. Пятнадцать сиклей в день, и живите, сколько захотите.       - Отлично! Тогда договорились?       - Договорились, — отвечает Том, получая у меня некую сумму денег. — Проходите, молодой человек, я отведу Вас в Вашу комнату.       - Гарри, да, пока не забыла, поезд в Хогвартс отправляется первого сентября с вокзала Кингс-Кросс ровно в одиннадцать часов. Платформа номер „девять и три четверти“. Вот, держи, я записала тебе. И конверт с билетом, что просила передать профессор МакГонагалл. До встречи, Гарри, первого сентября увидимся!       А книжку свою про волшебные существа я все же прочитал, когда в комнате вещи распаковывал.       На развороте, конечно же, большая карта „Союз Советских Социалистических Республик“ образца 1938 года. С первого взгляда видна немного большая округлость границ. В прошлый раз такая территория была разве что в сорок первом, накануне войны. А здесь… Прибалтийских самостийностей, всех трех, нет и в помине. Белосток, Перемышль и даже Люблин — наши, выходит, никаких „крэсув всходних“ [11] Польша здесь не поимела. Даже более того — территория, доставшаяся после Гражданской ясновельможным шляхтичам, втрое меньше, чем было у нас, столицей Польши показан Краков, а Варшава с прилегающими городами, но без Люблина и Белостока, закрашена красным и называется это все Мазовецкой ССР. Во как, неужели здесь поход на Варшаву увенчался успехом?       Финляндия пока самостийная, но немного поменьше, Выборг здесь наш, Печенга тоже. От Норвегии наши каким-то непонятным образом оттяпали северную часть с городом Киркенес, также красным цветом закрашен архипелаг островов, известный в прошлый раз как Шпицберген, здесь же ему вернули старинное поморское название Грумант.       Закарпатье еще чехословацкое. Румыния на треть меньше, города Яссы, Сучава и Галац находятся на территории СССР, никакой оккупированной Бессарабии, естественно. Трансильвания, однако, за Бухарестом. В Закавказье наши Западная Армения с Карсом и кусок северного Ирана, в Средней Азии — район Мазар-и-Шарифа в Афганистане, на Дальнем Востоке — Тыва и Монголия целиком.       Разделение на союзные республики тоже совсем другое, Белоруссии нет совсем, а вместо большой Советской Украины выделена лишь Галицко-Волынская ССР в составе Львовской, Станиславской и Тернопольской областей. Нет ни Казахстана, ни среднеазиатских республик, лишь мелкие автономии областного уровня. Значит, та самая приснопамятная бабочка была раздавлена как минимум в довоенную эпоху, раз еще в тридцать восьмом, за год до войны, границы настолько в стороны отъехали.       Читаем дальше. Каждый вид чародейских существ описан в длинной статье с рисунками и цветным разворотом. Вот, к примеру, Банник, изображенный в виде бородатого мужичка в белой косоворотке, плисовых штанах и лаптях, в руках держит березовый веник. Повадки, обычаи, ареал расселения, связанные народные приметы. Та-ак, перелистнул пару страниц… Оп! А это что такое? И эти люди еще говорят, что в СССР секса не было… Был, был, такие иллюстрации мне в прошлый раз только в журналах типа достопамятного „Плейбоя“ попадались. Невероятно красивая девица, совершенно голая, кстати, длинноногая, с наличием всех выпуклостей, впуклостей и иных достоинств, надо сказать, достоинства эти вполне себе на уровне… длинные светло-русые волосы длиной значительно ниже талии, глазища синего цвета… К какой статье иллюстрация? Ах, да, „Вейлы“. Что тут про них сказано? „В СССР проживают на территории причерноморских и приазовских областей б.Новороссии: Измаильской, Одесской, Николаевской, Херсонской, Запорожской, Донецкой, Ростовской, Краснодарского края, Крымской АО, Абхазской АО, Кутаисской области Грузинской ССР. За пределами СССР проживают на территории Королевства Румыния и Царства Болгарского“. По законодательству СССР, оказывается, этих девиц еще в 1917 году уравняли в правах со всем остальным населением бывшей царской России. Н-да, н-да… и сие пособие, как говорится здесь, „Рекомендовано Наркоматом чародейства СССР для использования в качестве учебного пособия в общеобразовательных, средних, средне-специальных и высших учебных заведениях чародейского профиля“. Ну, по крайней мере, советская образовательная система хотя бы петухов не плодит в промышленных масштабах, как это делает система английская. Если школьник или студиозус ТАКИЕ картинки в учебнике рассматривает — голубого цвета ему точно не быть.       Похожие по откровенности иллюстрации, кстати, еще в паре мест нашлись, конкретно к статьям „Наги“ про обитающих в пустынях Туркестана полудев-полузмей, и „Русалки“ про обитательниц рек, морей и озер.       Что уж говорить, здешний Советский Союз меня радует все больше и больше. Что в плане живучести, что в плане откровенности системы народного просвещения. Если мне не изменяет память, персонажи из статьи про вейл появятся в кадре через три года. Хоть буду знать, кто они такие. *** [8] Л.А.Филатов «Про Федота-стрельца, удалого молодца» [9] Имеется в виду пистолет пулемет MP40, штатное оружие вермахта, СС и фельджандармерии в период 1940-1945 гг. Калибр 9 мм, использует патрон 9х19мм Пара. По штату в пехотном отделении вермахта это оружие полагалось иметь только командиру отделения, хотя в частях СС был другой порядок. В обиходе, а также в военно-исторической литературе, иногда ошибочно называется «шмайссер», хотя собственно оружейник В.Шмайссер к этому образцу никакого отношения не имеет, будучи причастен только к разработке варианта этого же оружия, но на деревянной ложе, каковое выпускалось под названием МР41 и состояло на вооружении горнострелковых частей вермахта и СС. [10] Хаер – волосы, образовано от искаженного английского слова hair (жаргон советских хиппи) [11] В известной нам истории так именовалась территория Западной Белоруссии и Западной Украины, захваченная Польшей по итогам войны 1920 года и возвращенная в состав СССР после очередного раздела Польши в 1939 году
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.