Рундил Уозлик — великий поэт!

G
Завершён
88
автор
Размер:
35 страниц, 11 914 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
88 Нравится 33 Отзывы 17 В сборник

11. Как все это было

Настройки
      — Я просто поверить не могу, — упавшим голосом произнес Гарри.       — Да как они могли? — ужаснулась Джинни.       Гермиона отшвырнула свой блокнот:       — Это просто возмутительное безрассудство! У меня слов не хватает, чтобы высказать все, что я думаю о близнецах! Так подставить Рона! Да еще и после того, как он чуть не умер! И как? Как мадам Помфри ничего не обнаружила?       — Все же это был не яд, — заметила Луна. — Не отрава. А штуки из «Волшебных вредилок» вообще пока трудно поддаются обнаружению.       — Я просто поверить не могу, — повторил Гарри.       Он в ступоре оглядывал гостиную. Народ вокруг с энтузиазмом обсуждал грандиозную рекламную акцию Уизли. Кто-то заполнял бланки, подсчитывал галеоны, не было сомнений, что в ближайшее время близняцов завалят заказами.       Невилл все порывался что-то сказать, но в последний момент себя одергивал. Потом он все-таки решился:       — Получается, Рон все это время был под действием стихотворной газировки?       — Получается, что так, — откликнулся Гарри.       — А я? Как думаете, что насчет меня? И Хагрида? Неужели мы тоже были испытуемыми?       Луна ободряюще похлопала его по спине.       — Я так не думаю. Наверно, вам просто захотелось сочинять стихи. Даже мне сегодня это дело понравилось.       — К тому же, если что, они бы упомянули и тебя в своем письме, но они назвали только Рона как испытателя, — сказала Гермиона. — Но я просто в шоке от такого чудовищного поступка.       Джинни поискала глазами Рона.       — Куда он делся? Мы должны сейчас быть с ним, представляете, как он переживает?       Гарри взглянул на карту:       — В спальне.       Они молча двинулись сквозь взбудораженную толпу к лестнице. Луна и Невилл не отставали.       Месяц назад.       — Фред, я просто не могу перестать сочинять!       Нам надо антидот скорее искать.       — Та же проблема, милый брат Джордж,       От этих стихов нас не спасешь!       Три с половиной недели назад.       — Есть! Я, кажется, нашел.       Выпью то, и я спасен!       — Ох, Фред, какая радостная весть.       А то проблем было несчесть.       Три недели назад.       — Хорошо, что с Роном все в порядке.       — Да, без нашего вредного братца жизнь была бы гораздо скучнее.       — И хорошо, что мы нашли антидот, а то бы сидели с ним в больничном крыле и сочиняли патетичные стихи.       — Ха! Мама бы нас убила.       — Но наше произведение просто удивительно! Назовем это стихотворной газировкой. Стихи так и лезут.       — Ага, охота все со всем рифмовать. Надо только поработать над сроком действия. А то так можно рифмовать месяцами.       — Да что там, годами!       Две недели и шесть дней назад.       — Рон уже здоров и полностью восстановился, но его все не выпускают из больничного крыла.       — Да это ж мадам Помфри, ее б воля, она бы всех детей там заперла.       — И Рон жалуется на скуку. Просто дикую скуку.       — Еще бы.       — Джордж, ты понимаешь на что я намекаю?       — О... Верно мыслишь, Фред!       — Рон, тут тебе куча гостинцев из нашего магазина.       — Для брата ничего не жалко!       — Ох, Мерлиновы панталоны, что это за дрянь?       — Кукла в виде нашего маленького Рончика. У кого-то ум за разум уже заехал...       — Так что мы вовремя.       День назад.       — Мама пишет, что Рон сочиняет стихи целыми днями и называет себя Рундилом Уозликом...       Громкий смех.       — Он уже прославился на весь Хогвартс. И другие тоже начинают сочинять стихи. Даже Хагрид!       — Невероятно! Но такими темпами мы можем потерять аудиторию. Кому нужна стихотворная газировка, если можно сочинять и без нее?       — Это дело надо кончать. Высылаем антидот, пока малыш Ронни окончательно не свихнулся.       — А ведь подумай, это можно превратить в одну из лучших рекламных акций нашего магазина!       Сегодня вечером.       — Мы гении, правда?       — Это я гений, а ты так, помощник гения.       — Все же мы это сделали. В присланных бланках заказа можно купаться!       — Как и вырученных галеонах.       — Вот только Ронни, наверняка, обиделся.       — В знак раскаяния можно прислать ему месячный запас стихотворной газировки!       — Отлично! И рыгательного порошка.       — Унцию.       — Да. Он нас точно простит.       — А знаешь, что означает расстроенный Ронни?       ???       — Жди гневную маму!       — Ох.       — Ничего, переживем и этот катаклизм.       — Он там один? — спросила Гермиона.       — Нет, с Лавандой, — ответил Гарри.       Они немного постояли тесной кучкой перед дверью, собираясь с духом.       — А сыщики из нас никакие, да? — внезапно рассмеялась Джинни.       — Ага...       Все кроме Невилла покатились со смеху. Напряжение, в котором они жили последние дни отпустило. Теперь все будет в порядке.       — Над чем вы смеетесь? — изумился Невилл.       — Да понимаешь, — отсмеявшись ответила Луна, — они тут целое расследование провели, чтобы выяснить, что не так с Роном.       — Ой, — встрепетнулась Гермиона. — Надо будет сходить к профессору Флитвику и все ему рассказать, он же волнуется.       — И куклы забрать, — сказала Джинни, которая уже мечтала показать Лунин шедевр однокурсницам.       — Ладно, — вздохнул Гарри. — Пошли возвращать нашего Рона.       Он открыл дверь и первым зашел в спальню.
88 Нравится 33 Отзывы 17 В сборник