Часть 23
30 октября 2015 г., 10:21
— А что, если одного из них зовут Френсис Дрейк?
— Какой? Тот, который грабил корабли по морям, добывая золото для Елизаветы?
— Он самый.
Ну так что — сильно тебе надо знать такие имена непочтительных мужчин?
Учитывая, что их сейчас нет среди нас. Давно.
— Ты и с ним успела познакомиться?
— У меня была бурная жизнь в эти пять лет.
— Зачем тебя к нему понесло?
— Не поверишь. Я искала средство тебя вернуть.
— У Френсиса?
— У всех, везде и всегда, у кого, где и когда только можно.
— Кажется, я очень много пропустил.
— Да. Кое-что.
— Алиса, но это же было опасно. Очень опасно.
— Ты хочешь сказать, что надо было не делать попыток найти средство для твоего возвращения?
— И как далеко ты была готова зайти, чтобы вернуть меня?
— Как угодно.
— И даже…
— Что?
— Затрудняюсь сформулировать…
— Не утруждайся. Я догадываюсь, что тебя беспокоит.
Мой ответ - да.
— Да? Алиса, это неправильно.
— А то, что тебя не было — это правильно?
— … Тебе пришлось зайти настолько далеко?
— Нет. Но только благодаря везению.
Если бы не было другого выхода — я бы согласилась.
— Послушай меня очень внимательно.
Никогда не спасай меня такой ценой. Слышишь? НИКОГДА.
— Мне не жалко себя ради твоего спасения.
— Плохо.
— А если без тебя я всё равно не могу жить?
— …А меня тебе жалко?
— Тебя да.
— Ну тогда хотя бы ради меня самого — не спасай меня такой ценой.
— А как же мне жить без тебя?
— Не знаю.
Но если бы ты спасла меня такой ценой — ты бы всё равно меня этим убила.
Только уже сама, своими руками. Понимаешь?
— Нет.
— Ну как же тебе объяснить.
Моя жизнь сама по себе — ничто.
— Ты не прав.
— Дай договорить.
— Чтобы я был жив — мне нужны и дети.
А для рождения детей нужна ты.
Если ради меня ты рисковала бы возможностью родить наших детей — то этим ты меня убила бы.
Теперь понятно?
— Не знаю, Паша. Это очень сложный вопрос.
— Жаль, что ты не понимаешь пока.
Честно говоря, тут есть ещё что-то иррациональное.
Я не могу это объяснить, но очень хорошо чувствую.
Помнишь сцену в подземелье замка графа ди Луна из «Трубадура»?
Ты ещё возмущалась, что Манрико в бешенстве из-за того, что Леонора купила ему свободу ценой обещания стать женой графа.
Я тогда не стал тебе подробно объяснять, почему Манрико прав.
Тогда рано было говорить на эти темы и обсуждать подробно эти вопросы...
Но он прав.
И лично ему в самом деле не нужна была жизнь, если бы за неё пришлось бы заплатить расставанием с Леонорой.
— Давай отложим эту тему?
Тут надо много думать.
— Давай.
Расскажи мне о своей жизни в эти пять лет.
Я хочу знать всё-всё.
— Всё сразу не получится.
— Ну хоть начни.