Перевод

кто-то новый // someone new 589

feellikehome переводчик
Слэш — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчинами
One Direction

Автор оригинала:
larrytale
Оригинал:
http://archiveofourown.org/works/4860758

Пэйринг и персонажи:
Гарри Стайлс/Луи Томлинсон, Луи Томлинсон/Гарри Стайлс, Гарри Стайлс, Луи Томлинсон
Рейтинг:
PG-13
Размер:
Мини, 9 страниц, 1 часть
Статус:
закончен
Метки: Повседневность Флафф Юмор

Награды от читателей:
 
Описание:
Понимая, что стоять здесь и терзать себя — только попросту тратить драгоценное время, Гарри, опершись руками о стену и глубоко вздохнув, попытался привести свои мысли в порядок. Ему нужен Wi-Fi.

«ПЕНИС!»

Ему едва удаётся сдержать смех после того, как слово вылетает из его рта. До него, наконец, доходит вся абсурдность сложившейся ситуации.

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания переводчика:
Авторка указала, что фанфик написан на основе этого поста http://dimpledlouis.tumblr.com/post/129733397817/girlalmighty-kindofsharethat-louis

Итак, это мой первый перевод, так что к критике и указаниям на ошибки отношусь положительно. ПБ и комментарии всегда открыты для вас.
Перевод местами вольный.

История очень милая и забавная, так что я не могла пройти мимо и не попробовать перевести её.

Разрешение на перевод получено.

x

30 октября 2015, 18:12
      — Нет, мам, клянусь, со мной всё хорошо, — повторяет Гарри, изо всех сил пытаясь убедить родительницу по ту сторону телефона, что ей не о чем беспокоиться, ведь он вполне способен позаботиться о себе самостоятельно.       — Ты уверен? Тебе точно ничего не нужно? Отопление работает? В холодильнике достаточно еды?       Гарри едва сдерживает обречённый стон, когда слышит череду адресованных ему вопросов.       — Да, нет, да, и да, — говорит он. — Мне нужно идти. Я ещё не распаковал вещи.       — Хорошо, Гарри. Я позвоню тебе завтра. Люблю тебя, — щебечет женщина на том конце провода.       — Я тоже тебя люблю, мам, пока, — Гарри кладёт трубку и прекращает свои бесцельные хождения по комнате, садясь на диван и опуская голову на руки.       Он любит свою маму, действительно любит, но иногда он просто задыхается от постоянной опеки. Это не первый раз, когда ему приходится жить вдали от дома. Он жил отдельно почти пять лет, когда учился в университете! Конечно, то было общежитие, и он делил комнату с соседом (который, между прочим, тоже очень беспокоится), но ведь сейчас он уже взрослый!       Разве нет?       Гарри со стоном встаёт, вскинув руки над головой и потянувшись до приятного хруста костей в позвоночнике. Он рассеянно чешет бедро и идёт в соседнюю комнату, в которой собирается устроить свой кабинет.       На часах почти семь вечера, и ему следовало бы заняться своим ужином в скором времени (его мама вряд ли будет чувствовать себя хорошо, если узнает, что он ещё не ел), но ему нужно отправить письмо своему новому боссу. Это означает, что ему действительно необходим работающий интернет. Это не вызвало бы никаких лишних трудностей, если бы только Гарри уже не потратил 2Гб интернета на своём телефоне, и пока что он не был в состоянии заплатить за него ещё раз.       Он перебирает множество неразобранных коробок вокруг, ища ту, на которой написано ‘WI-FI — ОЧЕНЬ ВАЖНАЯ КОРОБКА НЕ ПОТЕРЯЙ’, и, найдя, кладёт на пол и открывает, окидывая содержимое хмурым взглядом. Безусловно, в прошлый раз проводов было меньше.       Так или иначе, он просто берет всё это и садится прямо на пол, занимаясь распутыванием проводов в течение следующих тридцати минут. Прежде чем все провода наконец-то лежат отдельно друг от друга, Гарри успевает по крайней мере раз двадцать обругать свои огромные руки и даже проклясть самого бога интернета не менее двадцати раз или даже больше.       Он берёт в руки тот провод, что выглядит наиболее важным, и подсоединяет к роутеру там, где это кажется правильным, после чего подключает его к сети и видит, как роутер загорается у него в руках.       Донельзя довольный собой, Гарри ставит роутер на пол и достаёт телефон, сразу же открывая настройки беспроводного доступа в интернет. Он прокручивает список возможных вариантов, и его взгляд останавливается конкретно на одном из них.       крикни пенис для пароля       Это вызов, думает Гарри, однако в данный момент его больше волнует то, что он не видит свой собственный Wi-Fi в списке. Он возвращается обратно к роутеру, поднимает его и вертит в руках, осматривая со всех сторон, после чего ставит на место, повторно проверяя список точек доступа, однако результат по-прежнему остаётся неизменным.       Гарри повторил свои действия около шести раз, и каждый раз его разочарование только росло. Он перепробовал всё, что только мог, пытаясь заставить интернет работать: включал и выключал его снова, дул на кабель, тряс роутер до тех пор, пока в нем что-то не щёлкнуло, — но ничего из этого не работало.       Гарри знает, что это плохо. У него есть электронное письмо, которое он должен отправить своему боссу, и он должен сделать это до девяти вечера. Существует определенное время, когда следует отправлять деловые письма, и после девяти вечера, безусловно, он уже не сможет этого сделать.       Но время верно приближалось к восьми, а у Гарри по-прежнему не было интернета. Он сидит на полу в окружении проводов и разрушенных надежд и пытается придумать, что же ему делать дальше. В любой другой ситуации он бы просто воспользовался гуглом, чтобы узнать, как установить интернет, но очевидно, что он не может сделать этого без какого-либо интернета вообще.       Затем он вспоминает кое-что.       Он сразу же отбрасывает эту мысль, но всё равно хватается за свой ноутбук, включает его и просматривает списки Wi-Fi уже, наверное, в шестидесятый раз за ночь.       крикни пенис для пароля       Это может быть ловушкой. Даже, скорее, уловкой. Возможно, кому-то просто захотелось поиздеваться над новым соседом. Но почему Гарри должно это волновать? Они посмеются над ним, получив удовлетворение от удачной шутки, и всё. В любом случае, он всегда сможет забыть это и просто двигаться дальше.       Гарри напрягает мозг и пытается вспомнить что-нибудь; возможно, он видел кого-либо из своих новых соседей, однако не припоминает никого, кроме той пожилой женщины, которая сделала комплимент его волосам, когда они столкнулись в лифте.       Он сомневается, что этот Wi-Fi принадлежит ей, хотя всё может быть.       Он не может вспомнить кого-либо ещё, но думает, что стоит рискнуть. Единственная проблема заключается в том, что соседи есть по обе стороны от его квартиры, и он не уверен, в какую из них ему лучше кричать.       Нерешительность заставляет Гарри задумчиво мерить шагами квартиру. Он приходит на кухню, достаёт пачку лапши из шкафа и засовывает её в микроволновку, продолжая думать о том, действительно ли он собирается сделать это, и стоит ли оно того. Звук работающей микроволновки приносит странное чувство облегчения. Он ходит кругами ещё в течение нескольких секунд, прежде чем прийти к выводу, что прихожая — лучше место, откуда его будет одинаково слышно со всех сторон.       Гарри становится посреди прихожей, ещё раз обдумывая то, что собирается сделать. Неужели неработающий интернет и вправду довёл его до такого отчаяния, что он собирается крикнуть неприличное слово посреди своей квартиры? Чтобы другие люди услышали его? Внезапно множество новых вопросов возникают в его голове. Кто-нибудь кричал «пенис» раньше? Или Гарри будет первым? Что он будет делать, если никто не ответит ему? Почему это происходит с ним?       Понимая, что стоять здесь и терзать себя — только попросту тратить драгоценное время, Гарри, опершись руками о стену и глубоко вздохнув, попытался привести свои мысли в порядок. Ему нужен Wi-Fi.       «ПЕНИС!»       Ему едва удаётся сдержать смех после того, как слово вылетает из его рта. До него, наконец, доходит вся абсурдность сложившейся ситуации.       Последующая тишина заставляет Гарри волноваться. Он мог потревожить соседей, которым вовсе и не принадлежит этот Wi-Fi — о, нет, что если та старушка услышала его? — но затем негромкий стук раздаётся за стеной справа, и он слышит голос.       — ТЫ ТОЛЬКО ЧТО КРИКНУЛ «ПЕНИС»? — кричит голос, и, не давая Гарри возможности сказать что-либо в ответ, продолжает: — ДАЙ МНЕ СЕКУНДУ.       Ещё один глухой удар, и Гарри понимает, как громко, наверное, звучал он сам, если эти стены кажутся тонкими, как картон.       Он удивляется, когда нервозность отступает на второй план, и вместо этого он чувствует, что взволнован. Человек за стеной звучал мило и вовсе не пытался высмеять его. И он явно обладал хорошим чувством юмора. Это прозвучит банально, но да, Гарри думает, что, возможно, этот парень мог бы стать его новым другом.       Раздаётся стук в дверь, и Гарри встречается с, возможно, самым невероятным парнем из всех, что он когда-либо видел.       Его мягкие на вид волосы прилипли ко лбу, а глаза горят ярко-синим, и улыбка небольшая, застенчивая, но дружелюбная и открытая. Он одет в красную толстовку с надписью «CAMPUS» («студенческий городок», прим. переводчика) и клетчатые пижамные штаны.       Когда Гарри опускает взгляд вниз, то встречается, возможно, с лучшей его частью.       Парень был обут в тапочки-лоси₁.       — Милая обувь, — Гарри слышит собственный голос и мысленно ударяет себя, думая, что его слова могли прозвучать грубо.       Однако парень в ответ просто смеётся, и его щёки приобретают красивый оттенок розового, когда он смотрит вниз и слегка шевелит своими ногами.       — Да, — соглашается он. — Я думал о том, чтобы снять их, но я не ношу носков. К тому же, моя мама учила меня, что невежливо приходить к людям домой босиком.       Гарри кивает.       — А моя мама учила меня, что невежливо кричать «пенис» в непосредственной близости от других людей, но я думаю, что все мы иногда нарушаем правила. Меня зовут Гарри, кстати.       — Я Луи, — он ухмыляется, указывая пальцем на Гарри, и в его глазах загораются лукавые чёртики. — Мой Wi-Fi называется так уже почти два года, и ты первый человек, который сделал это. Я почти не верю своим ушам!       Гарри пожимает плечами       — Отчаянные времена требуют отчаянных мер, — ему нравится этот парень, и поэтому он отступает назад, давая Луи возможность пройти. — Как видишь, я только что переехал.       Луи растерянно смотрит на него в ответ.       — Ты не обязан приглашать меня, — осторожно говорит он. — Я просто дам тебе пароль и…       — Нет! — Гарри прерывает его. — Нет, пожалуйста, входи. Было бы грубо с моей стороны просто взять пароль, а затем выгнать тебя.       — У тебя явно никогда прежде не было секса на одну ночь, — говорит Луи практически себе под нос, закрывая за собой дверь и медленно проходя внутрь. — Но ты ещё молод.       — Мне 24, — отвечает Гарри с каменным лицом.       — Правда? — удивляется Луи. — Неважно. Ты всё ещё выглядишь как ребёнок для меня, Гарольд.       — Меня зовут не Гарольд, — говорит ему парень. — Просто Гарри.       Луи посмотрел на него, прищурившись.       — Это именно то, что сказал бы несносный ребёнок.       — Я… — звук микроволновой печи прерывает его, и Гарри понимает, что самым глупым образом забыл про неё. — Извини.       Он быстро идёт на кухню, открывает дверку микроволновки и достаёт лапшу, ставя её на стол. Когда он оборачивается, то видит, что Луи последовал за ним, и говорит:       — Прости, я ещё не успел поужинать, и поставил её до того, как решил гм… вызвать тебя сюда.       Луи смеётся и, похоже, чувствует себя как дома, когда садится на жалкое подобие кухонного стола Гарри.       — Всё хорошо, — уверяет он. Его дружелюбие кружит Гарри голову. — Она с говядиной? Моя любимая.       — Правда? — спрашивает Гарри, набивая рот лапшой. — Я могу сделать и тебе, если хочешь.       — О, нет, я не могу… — начинает Луи, но Гарри глотает и качает головой.       — Ой, ну конечно ты можешь, — кивает он. — Если я собираюсь околачиваться около твоего Wi-Fi, по крайней мере, ближайшие несколько дней, ты можешь съесть немного лапши. Иначе я заберусь на этот стол и буду кормить тебя насильно, если придётся, — грозит Гарри. Глаза Луи расширяются, он вскидывает руки, защищаясь.       — Ситуация приняла неожиданный оборот, — немного нагло заявляет Луи и с любопытством смотрит на Гарри. — Ты же не один из тех фанатиков Кристиана Грея, не правда ли? Скажешь мне, что твой ноутбук находится за второй дверью слева, а на самом деле это окажется секс-подземельем со связанными людьми, свисающими с потолка, или ещё каким-то другим сумасшедшим дерьмом, как…       Гарри громко смеётся и качает головой, засовывая ещё одну порцию лапши в микроволновку.       — Нет, нет, господи, нет, — твердит он сквозь смех.       — Ладно, хорошо! — громко говорит Луи. — Потому что я возлагал на тебя большие надежды, Кудряшка, но если бы ты сказал «да», то в этой двери была бы дыра в форме Луи, — он вскинул брови, указывая пальцем на входную дверь.       Смех Гарри стал сильнее, стоило ему только представить, как Луи пытается убежать от чего-либо в своих тапочках-лосях.       — Сомневаюсь, что у тебя получилось бы уйти далеко, — говорит Гарри, не преставая смеяться. — С этими-то подушками на ногах.       Луи задыхается, притворяясь обиженным.       — Да как ты смеешь! — шипит он. — Да будет тебе известно, что Паркер и Портер никогда не подводили меня.       Это вызывает у Гарри настоящую истерику.       — Боже мой! — из его глаз брызжут слезы, он опирается на стол и опускает голову, сотрясаясь от смеха. — Не говори мне, что ты назвал свои тапочки в честь героев «Отчаянных Домохозяек»₂!       Луи вскакивает и хлопает ладонью по столу, смотря на Гарри обвиняющим взглядом.       — Ты не можешь смеяться надо мной, если узнал это только три секунды назад!       Звук микроволновой печи почти полностью заглушает новый приступ смеха Гарри. Он вытирает слёзы с глаз, открывая дверцу микроволновки и доставая блюдо Луи, слыша, как парень садится за стол за его спиной, пока Гарри безуспешно пытается сдержать свой смех.       — Ты забавный, — говорит Гарри и подаёт ему тарелку с лапшой.       Луи забирает её с благодарной улыбкой, берёт вилку и размахивает ей в воздухе, пока Гарри садится рядом с ним.       — Не-а, — говорит парень, тряхнув головой. — Комедия это дело случая, и ты, — он тычет вилкой в лицо Гарри, — дал мне всю возможность в мире, когда закричал ‘пенис’.       Гарри пожимает плечами, отправляя в рот новую порцию уже остывшей лапши.       — Почему пенис, кстати? Просто ради смеха? — интересуется он.       Луи глотает и качает головой. Он наклоняется вперёд, опираясь на локти, и смотрит Гарри прямо в глаза.       — Пенис – это моя любимая вещь.       Гарри закашлялся, подавившись. Это было последним, что он ожидал от него услышать.       — Слишком быстро? — спрашивает Луи, но в его голосе нет ни капли сожаления.       — Нет, — утверждает Гарри, вытирая рот. — Я с тобой согласен, приятель.       Луи ликующе улыбается.       — Я так и знал.       У Гарри хватило приличия притвориться оскорбленным.       — Что это значит?       Луи откусывает ещё немного своей лапши, принимаясь пережевывать, и улыбается наблюдающему за ним Гарри.       — Я имею в виду, что натурал никогда не крикнет слово ‘пенис’. Гетеросексуалы слишком ранимы.       Гарри откидывается назад, задумавшись.       — Ты прав, — соглашается он, наконец. — Так вот, как ты подбираешь себе пару? — спрашивает Гарри. — То есть, ты обвинил меня в том, что я «Кристиан Грей», но сам устроил здесь какую-то варварскую версию eHarmony₃?       Луи смеется, хихикает, уткнувшись в стол, и тут же прикусывает язык. Он качает головой.       — Как я уже сказал, Гарри, ты единственный, кто мне попался, и, если честно, я доволен результатами, — он беззаботно пожимает плечами, игнорируя покрасневшего Гарри. — Если ты хочешь выставить меня основателем нового варварского eHarmony, я приму это безо всякого стыда.       Они ели в тишине несколько секунд. Гарри на мгновение выпал из реальности, смотря на то, как Луи обернул свои крошечные ладони вокруг чашки, хотя в этом совершенно не было необходимости.       Луи милый, во всех смыслах этого слова. Даже то, как двигается его рот, когда он жуёт, заставляет сердце Гарри биться чаще.       И тот факт, что они встретились таким странным образом... Гарри всегда верил в судьбу и предназначение. Может быть, Луи был предназначен ему.       Но сейчас ещё было слишком рано для таких мыслей, и последнее, что Гарри хотел сделать, так это спугнуть Луи. Ему нужен более осторожный подход.       — Так что ты делал дома? Я оторвал тебя от работы или чего-то ещё?       Луи покачал головой.       — Нет, я просто смотрел кое-что на Нетфликсе. Фильм, на самом деле. Я только включил его.       — О, — хмыкает Гарри, а затем спрашивает после недолгой паузы: — Хочешь посмотреть его здесь? Я имею в виду, что мой ноутбук заряжен и готов к работе. Всё, что мне нужно, — ты знаешь, это пароль от Wi-Fi.       Луи медленно жуёт, нерешительно разглядывая столешницу. Он кивает секундой позже, поднимая взгляд вверх, чтобы посмотреть на Гарри, а затем улыбается.       — Ладно, — говорит он. — Полагаю, я должен предупредить тебя, что собирался смотреть документальный фильм о Джонас Бразерс.       Гарри ухмыляется.       — Ты предсказуем.       — Эй, — воскликнул Луи. — Ты знаком со мной не более часа! Ты ещё не можешь говорить такие вещи!       — Хорошо, — говорит Гарри, вставая. Он забирает тарелки и убирает их в раковину. — Но будь готов, когда пройдёт два часа.       Гарри жестом говорит Луи следовать за ним и улыбается про себя, когда слышит, как Луи тихо ворчит себе под нос.       — Погоди, — говорит парень, останавливаясь рядом с дверью, ведущей в кабинет. — В этой комнате беспорядок. Ты можешь пока идти и устраиваться со всеми удобствами на диване в гостиной, а я присоединюсь к тебе через секунду.       Луи ответил тихим «хорошо», и Гарри, вбежав в темную комнату, схватил свой ноутбук с пола, включил его и возвратился обратно в гостиную.       Увиденная картина буквально заставила его сердце растаять. Луи свернулся калачиком в углу дивана, освещаемый тусклым светом одной лампы, и укрылся одеялом, которое Гарри ранее бесцеремонно бросил на спинку дивана. Он поднял взгляд вверх, когда Гарри вошёл в комнату, и его губы растянулись в улыбке, пока парень садился рядом с ним, расставляя ноги и ставя ноутбук на колени.       — Итак, всё, что нам нужно, это пароль, и тогда мы сможем перейти к просмотру этого фильма, — говорит Гарри. Он закатывает рукава своей кофты и пролистывает списки Wi-Fi, выбирая тот, что принадлежит Луи. — Дай мне пароль.       Луи молчит. Гарри видит, как он выпутывается из одеяла и протягивает руку, пытаясь отобрать ноутбук, и отодвигается в сторону, так, чтобы парень не смог дотянуться до него.       — Луи, — говорит он, — какой пароль?       — Я бы, гм, было бы лучше, если бы я мог ввести его сам.       — Луи, — повторяет Гарри, смеясь. — Скажи мне пароль.       Луи только ворчит в ответ, забираясь обратно под одеяло.       — Луи, — говорит Гарри с недовольством. — Мы не сможем посмотреть фильм, если ты не скажешь мне пароль.       — Хорошо, хорошо, — фыркает Луи, откидываясь на подлокотник дивана. — Ты готов? — спрашивает он устало.       — Да, — нетерпеливо отвечает Гарри.       — Это в – с – т – а – в – ь, — Гарри послушно печатает называемые Луи буквы, но он не может расшифровать пароль, пока парень говорит его таким образом: его внимание было полностью сконцентрировано на том, чтобы не наделать ошибок, — м – н – е.       Гарри нажимает «ввод» и видит, как интернет на его ноутбуке успешно подключается.       — Уоу, — торжествующе восклицает он, но тут же замирает, смотря на экран. — Погоди.       Луи стонет, закрывая лицо руками, хнычет и практически кричит от стыда.       — Я не думал, что кто-то когда-нибудь крикнет «пенис», ладно?       Гарри смеётся, откидывая голову на спинку дивана, и смотрит на Луи с нежной улыбкой.       — Ты удивительный человек, — говорит он ему, пока Луи смотрит на него сквозь пальцы.       — Просто включи фильм, — бормочет парень в ответ.       Гарри так и делает. Он открывает Гугл Хром, и на его домашней странице высвечивается список самых посещаемых сайтов, один из которых это сайт Нетфликс, а другой — его почта.       Он проверяет время и видит, что уже почти девять часов. Время для отправки письма подходит к концу, но рядом с ним сидит Луи, и Гарри действительно не может беспокоиться ни о чём другом, кроме того, как угодить этому парню.       К тому же, утром у него вновь будет возможность отправить письмо, и Гарри всегда может сказать своему боссу, что у него просто не было интернета.
Примечания:
**₁Тапочки-лоси или moose slippers** это вот такая вот прелесть http://www.thebigzoo.com/images/products/thebigzoo/400/71ZT1032.jpg

**₂«Отчаянные домохозяйки»** — американский телесериал. **Паркер и Портер Скаво** это братья-близнецы из этого сериала.

**₃eHarmony** — сайт знакомств, где вам предлагается список потенциальных партнеров, составленный на основе анализа вашей анкеты. Именно поэтому дальше Луи говорит, что Гарри ему «попался», т.е. как будто бы «был выбран по критерию».
Отношение автора к критике:
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
переводчик
>**meow_lizzy**
>Очень милая работа, огромное спасибо за качественный перевод! Ты умница)

Благодарю :з
Омггг, потрясная история. Давно хотела почитать качественную работу с отличным юмором, и - оп-па, что тут у нас за прелесть? :)
Действительно классная работа, легкая романтическая комедия. Не пожалела, что прочитала. :)

А перевод выше все похвал! ^^
Спасибо Вам за эту историю! ♡
Вдохновения на последующие работы, буду следить за Вашим профилем! (´。• ω •。`)
переводчик
>**Oh Yaoi.**
>Омггг, потрясная история. Давно хотела почитать качественную работу с отличным юмором, и - оп-па, что тут у нас за прелесть? :) Действительно классная работа, легкая романтическая комедия. Не пожалела, что прочитала. :) А перевод выше все похвал! ^^ Спасибо Вам за эту историю! ♡Вдохновения на последующие работы, буду следить за Вашим профилем! (´。• ω •。`)

Большое спасибо с:
Я рада, что Вам понравилось)
Ох, это такая сладкая история, и так тепло на душе сразу становится. ^_^ Луи, конечно, эпик-фейл. Делайте пароль 1234, чтобы не краснеть потом перед потенциальными бойфрендами. :D Отдельное спасибо хочется сказать за такой невероятно качественный перевод. Всё читается легко, ненапряжно, не нужно "продираться", чтобы уловить смысл. Видно, что переведено с любовью. Честно, не верится, что это Ваш первый перевод, потому что всё так идеально-идеально. Тычяча благодарностей и море вдохновения на новые работы. Можно я Вас любить буду?)
переводчик
>**Jade_Stone**
>Ох, это такая сладкая история, и так тепло на душе сразу становится. ^_^ Луи, конечно, эпик-фейл. Делайте пароль 1234, чтобы не краснеть потом перед потенциальными бойфрендами. :D Отдельное спасибо хочется сказать за такой невероятно качественный перевод. Всё читается легко, ненапряжно, не нужно "продираться", чтобы уловить смысл. Видно, что переведено с любовью. Честно, не верится, что это Ваш первый перевод, потому что всё так идеально-идеально.

Я очень рада, что мой перевод удался и пришелся Вам по душе с: эта история действительно очень милая)

>Тычяча благодарностей и море вдохновения на новые работы. Можно я Вас любить буду?)

Большое спасибо! :) Я совсем не против)

dick me down...боже, у меня есть новый пароль!
спасибо большое за перевод! просто очаровательные Ларри!