Рассвет

Джен
Перевод
G
Завершён
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Награды от читателей:
16 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
За время дипломатической карьеры у Вира Котто было несколько серьезных поводов подслушивать за дверью, но никогда ещё ему не хотелось этого так сильно, как сейчас. На самом деле, он считал, что поступать таким образом ниже его достоинства, особенно учитывая его положение, но он бы отдал все на свете, чтобы узнать, что творится по ту сторону двери. Однако традиция требовала, чтобы он ждал здесь. Сначала он принялся расхаживать туда-сюда, потом, усевшись, начал рассматривать стены, и занимался этим так долго, как только мог, уже начиная жалеть о том, что отослал всех своих слуг спать. По крайней мере, их компания помогла бы скоротать время. Когда он уже почти потерял терпение, дверь, наконец, распахнулась, и на пороге возник главный врач императора. Его лицо было мрачным; Вир вытянул руки по швам и сжал кулаки. – Боюсь, у меня есть для вас печальные новости, император. Живот Вира свело судорогой в десять раз сильнее, чем раньше. – Что случилось? Сенна, она… – Это девочка. Вир недоверчиво уставился на врача. – Девочка? Разве это печальная новость? Прежде чем доктор смог ответить, вперед вышла акушерка, держа в руках сверток. Шевелящийся сверток. – Император, может быть, вам хочется…? Конечно, ему хотелось. Потрясенный Вир протянул руки, чтобы взять ребенка, и акушерка радостно улыбнулась ему. Очевидно, она тоже не видела никакой проблемы. – Милашка, правда? – спросила акушерка. Так и было. У ребенка было десять крохотных пальчиков, несколько прядок тонких темных волос, и Вир подумал, что она походит на мать. И она уже смотрела на него, прищурив один открывшийся глаз. Вир подумал, что, скорее всего, он первый император, которому настолько наплевать на наличие наследника центаврианского трона. – Вы намекаете на то, что первенец императора может быть чем-то меньшим, чем совершенство? – мягко спросил он у врача. Доктор покраснел, а потом побледнел. Иногда было полезно иметь в штате медиков тех, кто помнил императора Картажье. – У меня даже в мыслях такого не было! Я всего лишь имел в виду, что… Вир хотел махнуть рукой, но потом осознал, что обе руки у него заняты. – Неважно, это не имеет значения. Если она здорова, и ее мать в порядке, то это все, что меня сейчас волнует. – Конечно, императору лучше знать. Все ваши жены совершенно здоровы, и я уверен, что у вас еще будет много детей. Вир поразился хватке маленькой дочки, когда она поймала один из его пальцев. Доктор был прав, но по другой причине. Вира Котто не волновало, будут ли его будущие дети девочками, мальчиками или даже дрази. Само их рождение было таким чудом, что он с нетерпением ждал, когда это случится снова.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.