ID работы: 3732485

Мечтать не вредно, или Кошмар Берилл

Джен
R
Завершён
9
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

»»»»»«««««

Настройки текста

МЕЧТАТЬ НЕ ВРЕДНО, ИЛИ КОШМАР БЕРИЛЛ Грустно-мрачно-веселая комедия в одном действии в стихах ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Королева Берилл. Джедайт. Тетис. Рамуа. Нефрит. Зойсайт. Кунсайт. Ёмы в ассортименте.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ, ОНО ЖЕ ПОСЛЕДНЕЕ ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Тронный зал Темного королевства находится в блеске света, льющегося из всех его светильников (от самого крупного и черепообразного до более мелких). Справа от своего трона материализуется, позевывая, к о р о л е в а Б е р и л л в кроваво-красных бигуди, а еще — в безразмерной фиолетовой пижаме с узором из алых розочек. Слева от ее же трона в окружении своих очень серьезных ё м без спецэффектов материализуется Д ж е д а й т, наряженный в свою форму. Он чрезвычайно бодро сжимает в руках огромное количество бумаг. Д ж е д а й т (не обращая ни малейшего внимания на свою повелительницу, которая стоит неподалеку, садится на королевский трон и начинает упорно трудиться над отчетом, время от времени поглядывая в зрительный зал, крайне серьезно распевая следующее) Если б я был король Темной стороны, То избрал б не Берилл в качестве жены И другую совсем властью наделил… (Какая-то возня разгорается в рядах его ё м, которые аккуратно материализуются и группируются рядом с ним, тоже не замечая королеву, аж подпрыгивающую на месте. Скоро зрителям становится видно, что Т е т и с пытается изо всех сил, пусть и безуспешно, протиснуться ближе к трону, энергично работая локтями. Р а м у а взмахивает своим копьем. Все, кроме Берилл, которая с выражением полнейшего недовольства хватается за бигуди, самой Рамуа и ее непосредственного руководителя, застывают. Рамуа подходит к Джедайту, садится к нему на колени, умудряясь не зацепить кипы деловых бумаг и не помять отчет, страстно с ним (Джедайтом, не отчетом) целуется, а потом ласково отбирает у него все документы, показывая знаками, что займется ими. Вместо них она вручает ему добытые в неизвестных глубинах времени и пространства солнечные очки, яркое махровое полотенце, лыжи, лыжные палки и ворох туристических буклетов. Джедайт благодарно обнимает ее одной рукой, сжимая в другой выданные ею вещи.) И хотя б иногда в отпуск уходил! Джедайтские ёмы затыкают несчастной Тетис рот короной Берилл, добытой всё в тех же неизвестных широтах. Связывают бедняжку по рукам и ногам платьем королевы, тоже позаимствованном когда-то и где-то. После они достают из воздуха огромное множество деловых бумаг и машут ими так, как будто в руках у них опахала, бодро овевая свежим воздухом Джедайта и усердно пишущую что-то Рамуа. Королева Берилл швыряется бигуди, торопливо стаскивая их с головы, хотя ни в кого не попадает. Ё м ы Д ж е д а й т а — Неплохо очень быть королем! — И очень важен отдых притом! Все, кроме разгневанной королевы, растворяются в воздухе. Берилл начинает подбирать разбросанные бигуди, то и дело вертя головой, чтобы поглядеть на свой опустевший трон и на зрителей. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Слева от трона Берилл возникает в яркой вспышке света Н е ф р и т, одетый в повседневный земной прикид Масато Санджойна. Он распинывает бигуди, устремляясь к трону по дуге. Вокруг него вертятся его же ё м ы, подобострастно наливают ему совсем не чай в тумблер, подают шоколадный пудинг на подносе и демонстрируют готовность коллективно брякнуться в обморок, едва только он (Нефрит, не пудинг) случайно глянет в их сторону, изучая выпивку и закуску. Берилл замирает с кучкой бигуди в руках. На лице ее — страдание. Н е ф р и т (не замечая никого и ничего, кроме тумблера с чем покрече и вазочки с пудингом, разваливается на троне, шарит правой рукой за его спинкой, нащупывает скипетр Берилл и любуется собой в шаре-навершии, запивая пудинг и запевая о своих мечтах) Если б я был король этих вот широт, То пустил бы давно Рыжего в расход И Джедайта с Берилл! Айсберг — по пятам. (Королева роняет бигуди от возмущения. Нефрит на секундочку отвлекается от выпивки с приемом пищи и от разглядывания себя любимого, чтобы послать горсточку воздушных поцелуев своим подпечным. Нефритские ёмы ахают и оседают на пол, дружно теряя сознание от восторга, при этом они ухитряются не разбить тумблер, бутылку и вазочку с подносом. Нефрит снова пьет, ест и восхищенно рассматривает свое отражение. А еще он спохватывается и поет подытоживающую составляющую лелеемой мечты.) Если б я был король, правил б только сам! Королева сжимает кулаки, ойкает, дует на ладони, пострадавшие от ногтей. Ёмы очухиваются, вскакивают на ноги, вынимают из воздуха разобранное на части каменное кресло Нефрита и восстанавливают его (кресла, не Нефрита) целостность. Ё м ы Н е ф р и т а — Неплохо очень быть королем! — По спецзаказу мы трон соберем! Разгневанная королева подбегает справа к занятому Нефритом трону, лишь чудом не упав из-за бигуди на полу, и тянется к скипетру, растопырив пальцы так, чтобы даже случайно не навредить своим рукам еще больше, но покарать она не успевает никого, потому что Н е ф р и т и его ё м ы исчезают в яркой вспышке света. ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Берилл щурится от только что погасшей вспышки у трона, на который начинают сыпаться из воздуха лепестки сакуры, периодически задевая королеву по лицу и рукам. Над троном материализуется из воздуха в вихре лепестков и в своей форме З о й с а й т. Он плавно спускается ниже, не меняя позы «нога на ногу». З о й с а й т (не замечая свою правительницу, с молниеносной скоростью хватает скипетр, прислоненный к стене рядом с троном, и садится на сиденье всё в той же позе, а слева без спецэффектов немедленно проявляются Г р е й п, Х о с е н к а, С у з у р а н) Если б я был король этого всего, То Нефрита прогнал б, обобрав его! Дом, машину, стакан, пудинг — всё б забрал! (Королева опускает руки. Попытки отобрать скипетр она тоже оставляет и давится беззвучным смехом. На лице ее отражается полнейшее одобрение. Ёмы Зойсайта синхронно кивают, слушая его, а он грозит зрителям скипетром, удерживаемым левой рукой, заправляет прядь волос за ухо правой и успевает петь дальше.) А как править, Кунсайт мне бы подсказал! Ё м ы З о й с а й т а — Неплохо очень быть королем! — Советник мудрый поможет во всем! З о й с а й т, ё м ы исчезают в туче лепестков. Королева вытирает радостные слезы рукавами и растрепавшейся прической, не обращая внимания на рассыпанные по полу бигуди. ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Справа от трона сначала полупрозрачно, а потом более четко просматривается К у н с а й т, одетый в свою форму. Королева спокойно улыбается. К у н с а й т (уверенно кивнув своим мыслям, садится на трон и берет скипетр в обе руки сразу, а в тронном зале на почтительном расстоянии возникают без спецэффектов его ё м ы) Если б я был король там, где мы живем, То работу бы всю не валил на ём И Зойсайта б подпряг: вкалывать учил. (Ёмы встают на колени. Кунсайт завершает свою песню.) А наследника я сделал бы с Берилл! Кунсайт засовывает скипетр под мышку и протягивает к своей королеве освободившиеся руки. Берилл мечтательно вздыхает и одаривает его кивком. Ё м ы К у н с а й т а — Неплохо очень быть королем! — С таким монархом не пропадем! Все светильники в тронном зале гаснут. Делается темно. ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ По-прежнему темно. Вдруг бойко включается лампа на правой прикроватной тумбе, освещая бигуди и королевскую ювелирку Берилл, которые лежат рядом на этой же тумбочке, равно как и стакан, поставленный на тумбу с другой, левой стороны от кровати, в котором лежат чьи-то зубы. Вставные и очень красивые. Зрители видят, что действие разворачивается уже не в тронном зале, а в чьей-то спальне. В центре сцены — огромная кровать, выполненная в темнокоролевском стиле. Да, как трон, лампа и тумбочки. С левой стороны кроватищи на пол спальни из-под фиолетового одеяла чрезвычайно мужественно свешивается загорелая рука Кунсайта, держась за рукоять скипетра. На правой половине кровати просыпается Берилл. Она подскакивает в сидячее положение, сонно моргает, прижимает к сердцу подушку в наволочке с алыми кружавчиками и портретом Эндимиона. Нет, не только алым (в тех местах, где виднеется его плащ), а полноцветным. Б е р и л л (отбрасывая подушку и лихорадочно хлопая ладонями вокруг, находит Кунсайта, довольно выдыхает и начинает петь, заботливо поправляя на фаворите одеяло) Если б ты был король мира под водой, Я бы стала твоей с радостью женой. Мне другого искать незачем и лень. (Берилл приподнимается еще выше и поворачивается боком к зрительному залу, одеяло с нее сползает, показывая зрителям, что королева спит вовсе не в пижаме, а в ночной сорочке, пусть фиолетовой, но без розочек. Еще зрители видят, что Берилл очень беременная.) А кошмары — пустяк. Завтра новый день! У изножья кровати частично высовываются из-под одеяла ступни К у н с а й т а. Пальцы левой ноги почесывают правую пятку и опять ныряют под одеяло заодно со всей левой ступней. Правые пятка и ступня целиком следуют их примеру. Б е р и л л (поцеловав Кунсайта куда-то в районе головы) Неплохо очень быть королевой! К у н с а й т (поет сквозь сон, так и не прекратив держаться за скипетр) И фаворитом. Отличное дело! Лампа начинает светить все слабее и мягче. Зрители видят, как Берилл встает с постели и крадется к тумбе Кунсайта на цыпочках, едва не падая, наступив на подушку с портретом принца Эндимиона. Благополучно добравшись до цели, королева оглядывается по сторонам, прикладывает указательный палец левой руки к губам, косясь в зрительный зал, мол, не выдавайте, а правой ныряет в тумбочку за едой. Торопливо жует. Видно, что печенье. Когда лампа готова погаснуть, зрители успевают заметить, как Б е р и л л запивает ночной перекус водой из стакана с зубами К у н с а й т а. На сцене делается темно. »»»»»«««««

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.