Единственная константа в бесконечности времени - это мы

R
Завершён
149
1
Размер:
77 страниц, 38 966 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
149 Нравится 21 Отзывы 44 В сборник

1984. Part 1.

Настройки

Song: Hurts - Stay

Герберт Вебер – одинокий мужчина сорока лет, живущий в маленькой квартирке в доме на Одербергер штрассе. Каждый день Герберт просыпается ровно в шесть часов утра, завтракает, надевает костюм (коричневый, тёмно-зелёный или серый) и едет на работу. Возвращается с работы он в семь вечера. Часто случаются суточные дежурства или ночные смены. В зависимости от подопечных, которые в данный момент находятся под его надзором. Герберт Вебер – сотрудник министерства государственной безопасности ГДР, или, как его нередко называют, «Штази». Его подопечные – в основном иностранцы, проживающие на территории ГДР – особенно идеологически-неустойчивая часть общества. Они могут пропагандировать идеи капитализма, так распространённые на западе и порицать деятельность правящей партии. А Герберт, один из немногих в министерстве владеющий тремя иностранными языками, должен пресекать попытки распространения ложных идеалов среди общества ГДР. Он был эффективным агентом и раскрыл немало неблагонадёжных элементов общества, пристально наблюдая за их деятельностью с помощью технологий министерства, дающих возможность прослушки в любом помещении. Иностранцы на допросах раскалывались до обидного быстро, после чего, обычно, их ждала депортация, а граждан, чьи фамилии они назвали – приглашение в министерство на «собеседование». Одним из таких приглашенных оказывается Геральд Вернер – молодой человек из ФРГ, приехавший к родственникам, через которого один французский активист передавал свои статьи революционного содержания людям, что были на плохом счету у МГБ. Вернера держат в штабе уже вторые сутки, без сна и еды, но он упорно твердит одно и то же, только разными словами. Герберта приглашают на него «посмотреть». -Эти двусторонние зеркала – просто находка, не так ли? – оживлённо щебечет его сопровождающий, судя по болтливости и тому, что Вебер не помнит его имени – один из новичков. В ответ мужчина лишь кивает и смотрит через стекло, прозрачное лишь с одной стороны, в комнату для допросов. Судя по досье, Вернеру двадцать четыре, но выглядит он не больше чем на двадцать – даже измученный двумя сутками без сна и еды. -Я говорю вам ещё раз, я не знал, что в этой папке, - охрипшим голосом говорит он, исподлобья смотря на капитана. Упрямствует. Мало у кого остаются на это силы после первых суток, - он жил в квартире напротив, жил недавно и, как сам объяснил, знакомых у него тут не было. Сказал, что рабочие документы, объяснил, что никак не выходит сойтись с получателем по времени из-за рабочих графиков и просил передать. Я и передал! -И вы не заглядывали в эту папку? -Меня учили, что лезть в чужие дела – невежливо. Реплика вроде бы и невинная, но на самом деле говорить такое в стенах «Штази» - это ходить по лезвию бритвы. Вебер хмыкает и качает головой. Этот Вернер либо беспросветно глуп, либо безрассудно смел. -Вот как… и вас вовсе не смутило, что незнакомый француз просит вас об услуге? -Но это не невесть какая услуга, - пожимает плечами молодой человек, - он хорошо говорил по-немецки, я не понял, откуда он. Скольким людям ещё мне нужно будет это рассказать? -Зависит от того, как скоро вы скажете правду. -Но это и есть правда! -Как думаете, ваша бабушка или сестра смогут прояснить ситуацию? -Нет, - качает головой Вернер и зло щурится, - можете держать меня здесь сколько угодно, но не впутывайте в это стариков и детей. -Это может повлиять на вашу разговорчивость. -Это никак не повлияет на неё, потому что мне не в чем признаваться кроме того, что я был глуп в своей отзывчивости к незнакомцу. Мальчишка явно ничего не знает. Ему даже не приходится идти до кабинета полковника – они сталкиваются в коридоре, как только Вебер покидает комнату. -Вебер! Ну, что скажете про нашего упрямца с запада? -Боюсь, всё действительно так, как он говорит, герр полковник, - пожимая плечами, отвечает Вебер. -Действительно? Вы так уверены, что он не врёт? -Когда вы в последний раз видели, чтобы люди, знающие правду о том, что они делали, держались так дерзко и враждебно? Никогда. Их поведение сразу выдаёт их знание. А этот - просто доверчивый дурак из ФРГ. -Может быть вы и правы… - кивает полковник. Они останавливаются у его кабинета и он, открыв дверь ключом, входит, жестом веля заходить следом. Грузно опускается в рабочее кресло и указывает Веберу на стул по другую сторону стола, но тот отрицательно качает головой и становится у окна, - но он всё равно кажется мне подозрительным. Он родом отсюда, но четыре года назад по приглашению переехал в ФРГ и учится в тамошнем университете, и я прямо-таки вижу в нём… западника, - с привычной яростью выплёвывает последнее слово полковник. Герр Рихтер очень не любит запад, - тут у него остались сестра и бабка, и я знаю, что он с завидной регулярностью шлёт им деньги, будто думает, что мы не в силах прокормить своих граждан. Черт знает, что за там за соображения в его голове! Может, он всё-таки настолько хороший врун? Герберт пожимает плечами. -Отпустите его. Если всё так, как вы сказали – он не решится на скоропалительный отъезд, так как это поставит под удар его родственников, а позже с ним может связаться ещё кто-то – новость о том, что он обвел вокруг пальца «штази», разойдётся быстро. Он будет отличной наживкой. -Вот, за что вы мне нравитесь, Вебер. Какая дальновидность! Возьметесь за него? Насколько я помню, не так давно вы закончили с той шайкой особо изобретательных… кем они там были? -Чехи. У меня остался только один француз, но французы притихли после этой истории, так что я вполне могу взяться за этого западника. Отдохну, послушаю немецкую речь, - поднимая уголки губ в практически незаметной улыбке, говорит Герберт. -Вы могли бы взять отпуск, Вебер. -О, это ни к чему. Отпуска ослабляют дисциплину. -Вот такие люди и нужны стране, - глухо посмеиваясь, заявляет полковник,- что ж, раз мы всё решили, приступайте завтра. Я оповещу техников. -Так точно. Удачного дня, герр Рихтер. На следующее утро, когда все жильцы покидают квартиру, расходясь по своим делам, техники ставят прослушку. Вечером Герберт уже сидит в наушниках и слушает скучную болтовню простых людей. Он уверен, что этот Вернер на самом деле говорил правду и не виновен ни в чем, кроме своего желания помочь родным. Так какого черта он здесь делает?.. Вероятно, ему на самом деле нужен отпуск. И это – именно он. Прежде чем продолжать историю, следует кое-что прояснить. Дело в том, что его зовут вовсе не Герберт Вебер. И он вовсе не немец. Его зовут Альберт Форсайт и он – агент секретной разведывательной службы Великобритании, который, очевидно, в чем-то крупно провинился, раз он уже почти десять лет торчит в ГДР. За что именно ему такое наказание – неизвестно, но ему уже порядком надоело изображать из себя бесстрастного герра Вебера, служащего во благо правящей партии. А Берлинская стена всё стояла. Чтоб её. Основной его задачей на первом этапе было внедрение в «штази». И, если честно, этот этап был самым простым – его легенда, документы и досье были подготовлены идеально, а по-немецки он говорил лучше, чем большая половина населения ГДР. Хорошо зарекомендовать себя и добиться того, чтобы ему поручили слежку за иностранцами тоже не составило труда. И вот уже в течении десяти лет Альберт только и занимался тем, что следил за общей ситуацией в ГДР, политическими и общественными настроениями, деятельностью правящей партии и еженедельно через проверенные каналы отправлял отчеты в МИ-6. В ответ ему приходили «письма счастья» с именами и адресами слишком неосмотрительных иностранных граждан, находящихся в данный момент на территории Берлина. Чаще всего это были французы или испанцы, куда реже – англичане, в единичных случаях – американцы. Альберт всегда брал их на себя – то есть организовывал прослушку, быстро строчил донос, следил, чтобы на допросе они раскололись как можно быстрее и их выслали из страны без задержек. В общем, обеспечивал комфорт на всех этапах депортации. Некоторые из его «клиентов» действительно сеяли капиталистическую смуту вокруг себя – и с ними было легче. А за некоторых – в основном, проникшихся идеями марксизма идиотов, приходилось выдумывать – потому что их возвращения очень ждали на родине. Иногда органы власти, от которых они скрывались в ГДР, а иногда – высокопоставленные родственнички. Альберт под видом немца пачками отправлял иностранцев обратно восвояси, а старушке Великобритании перепадала политическая поддержка. Всё честно. Но слишком уж муторно. Альберту надоел мрачный Берлин, немцы, чиновники и эти поистине ужасающие костюмы. Он понимал, что его вернут лишь с падением Стены - потому что объяснить его исчезновение, а потом внедрить в ряды МГБ другого агента будет чрезвычайно сложно и МИ-6 на это не пойдёт. В шифрованных записках, приходящих вместе с «письмами счастья», его уверяли, что ГДР со своими идеалами долго не продержится и всё ведёт к объединению Германии. Уверяли вот уже в течении двух лет. А стена всё стояла. Стена стояла, «штази» процветала, доносчиков становилось всё больше, а граждан, довольных режимом – всё меньше. Альберт жаловался на свою судьбу портретику Ницше, висящему у него над кроватью, Альберт проклинал Маркса, Альберт хотел себе нормальный костюм нормального цвета. В общем, Альберт скучал. Он ещё не знал, что его новый подопечный по фамилии Вернер предоставит ему хороший повод немного развеять эту скуку, совершив пару глупостей. *** Никаких провокационных речей и подозрительных контактов – отчитывается его сменщик. Ничего удивительного – про себя думает Альберт и кивком головы позволяет юнцу идти. Надевает наушники, вытягивает ноги и откидывается на спинку кресла. Он взял себе ночные смены – всё равно бессонница не оставляет возможности для более приятного времяпрепровождения. А в рабочем кресле иногда удаётся подремать – пока весь дом спит. Это какая-то отвратительная профессиональная деформация, наверное. -Главное, чтобы не навсегда, - усмехаясь, бурчит Альберт себе под нос, чуть съезжает по креслу вниз и прикрывает глаза. В наушниках звон тарелок, разговоры и смех, семь вечера - время ужина. …ничего интересного, неважно, неважно… где-то на середине этой мантры на него сваливается долгожданная дремота, из которой он выходит только когда в наушниках снова начинают четко звучать голоса. Вернер, судя по всему, укладывает сестру спать. -Ты расскажешь мне сказку? Только не из книжки. Из книжек я уже сама читаю. Они не интересные. А твои мне нравятся. -Иногда мне кажется, милая, что ты слишком быстро взрослеешь, - вздыхая, отвечает Вернер. -Просто ты не видел меня целый год, - звучит чуть осуждающе, чуть грустно и чуть наставительно. Форсайт невольно думает, что да, дети не должны уметь говорить таким тоном. Не то, чтобы он хорошо разбирался в детях… -Мы что-нибудь обязательно придумаем… -Ты заберёшь меня с собой? Я слышала, как вы говорили с бабушкой. -Подслушивать, между прочим, не хорошо, - скорее для проформы укоряет Вернер, - а ты хочешь поехать со мной? -Я и не подслушивала – это вы громко говорили. Хочу. Но как мы оставим бабушку? -Нам нужен план, Герти. Очень хитрый план. -Как шпионам? -Точно… - на какое-то время в наушниках становится тихо и Альберт вдруг понимает, что сознание само собой сосредоточилось на разговоре. И вот он уже не растекается по креслу сонной амёбой, а сидит прямо, опёршись локтями о стол и положив подбородок на сцепленные в замок пальцы. Выходит, он хочет вывезти сестру из ГДР. Судя по досье, его пребывание здесь продлится ещё месяц – и этого точно не хватит, чтобы собрать все документы. А это значит, что выход только один – делать всё нелегально. Интересно. -Мы его придумаем. Но сначала – сказка. -Да-да. Ну так вот. Слушай. Осенью, когда на города, только-только оправившиеся от летнего зноя, налетает сирокко – все клянут его на чем свет стоит. Сирокко не любят нигде – израильтяне именуют его не иначе как злым роком, ливийцы спешно захлопывают ставни на окнах и поплотнее закрывают двери, итальянцы со всей свойственной им экспрессией предлагают ему убраться восвояси. Но ведь ветру не прикажешь. А сирокко – самый своенравный ветер из всех ветров мира. В ответ на все замечания он бросается в недовольных песком и пылью, выдувает из воздуха всю влагу и стелет по побережьям сухие туманы, такие, что человек, зашедший в эту мглу, не увидит и своей вытянутой руки. Сирокко рождается в глубинах пустынь и разбегается по средиземноморью, чтобы щекотать людям нервы, мешать спать и заставлять совершать дурацкие поступки. Но не все боятся его. Безумцев, которые радуются его приходу, в мире наберётся не больше двух десятков. Дождавшись сирокко, они берут бутылки и банки с плотно закручивающимися крышками и выходят из дома в самый разгар стихии. -Зачем? -А затем, моя милая, чтобы наполнить свои ёмкости песком или пылью, которые сирокко заворачивает в причудливые формы прямо в воздухе, и туманом, который он стелет по берегам морей и океанов. Когда все банки и бутылки полны, они плотно-плотно закрывают их и прячут в самые тёмные места в своих домах. Уже через месяц пойманные в банки крупицы песка невзрачно-серого цвета становятся рубиново-красными, а содержимое бутылок, наполненных туманом начинает переливаться, как северное сияние – синим, зелёным и фиолетовым. Конечно, такая трансформация происходит не со всеми собранными плодами сирокко – как правило, только с одной ёмкостью из всех в доме. Важно, чтобы остальные банки и бутылки были опустошены только в следующий приход ветра. -Для чего используют удачные?.. – сладко зевая, интересуется девочка. -Красный песок может вылечить любой физический недуг, а туман – любой душевный. Конечно же, это большой секрет – и люди, что появляются на пороге «друзей сирокко» с просьбой о помощи, направлены к ним судьбой. Судьба всегда проявляет себя по-разному – кому-то вдруг снится сон, после которого человек встаёт со знанием о том, где его ждёт помощь, кому-то странный мужчина, похожий на безумца, даёт клочок листа, на котором написан нужный адрес, кто-то приходит по объявлению в газете, которого там, на самом деле, не было, а кто-то и вовсе набредает на нужный дом случайно и следуя порыву, стучится в дверь… И каждый из них получает помощь… Геральд замолкает, потому что смотрит на Герти и видит, что она уже спит. Он правда не знает, почему она так любит эти его выдуманные истории и как у неё получается не заснуть после первых трёх предложений – на взгляд Вернера, девятилетнему ребёнку должны нравится совсем другие сказки. Но Геральд любил придумывать вот такие маленькие мифы и его сестра всегда была первой, да и единственной, кто их слышал. Потом он переносил их на бумагу и складывал в одну уже довольно увесистую папку. Странные и очень странные истории для Герти Вернер. Он накрывает сестру одеялом, проверяет упаковку с ампулами, чтобы убедиться, что она не забыла сделать вечерний укол, выключает светильник и выходит из комнаты. До полуночи он сидит на кухне, исписывая неровными строчками листы бумаги – переписывая то, что успел рассказать сегодня и записывая то, что расскажет уже завтра – про то, как выглядят эти друзья сирокко - все они поголовно – блондины со смуглой кожей и щедрой россыпью веснушек, как они живут – не отшельниками, но обособленно от остальных, в домах, где из мебели – стол и пара стульев, про то, как легко они вычисляют врунов, что приходят к ним не по воле судьбы, а по воле своей пронырливости и про то, что каждый человек, что получил помощь от сирокко должен отдать кое-что взамен. Засыпая, Вернер думает о том, что было бы хорошо, если бы хотя бы некоторые его выдумки оказались правдой. Тогда бы они не были так бесполезны и кому-нибудь, может, и помогли. Как ни крути, а щепотка рубиново-красного песка не помешала бы его сестре... Альберт Форсайт тридцати восьми лет от роду сидит на чердаке дома, слушает в наушниках тишину погрузившегося в сон дома, и думает о том, что ему очень интересно узнать продолжение этой истории. Неплохой резон для продолжения прослушки, ничего не скажешь. Но эти странные сказки и вправду оказываются очень интересными. *** В его отчетах, как и в отчетах его сменщика нет никаких фактов, которые компрометировали бы Вернера. Этому болвану повезло, что вечерами, когда он заводит разговоры о том, как бы ему забрать сестру из ГДР, Альберт уже заступает на смену. Альберт мог бы его сдать – вот только есть одна загвоздка. Он – не Герберт Вебер, и он не агент «штази», которому плевать на то, что станет с сестрой Вернера в ГДР, где ей не способны оказать медицинскую помощь на приемлемом уровне. Он Альберт Форсайт и вообще-то он должен обеспечивать защиту иностранцам из Европы, что находятся в ГДР. Ну а этот Вернер… что ж, он почти что иностранец. Не важно, что никакого задания от МИ-6 не поступало, и он сам себе его выдумал. Не важно, что его руководство вообще не в курсе, что он задумал спасательную операцию. О, его точно не погладят за это по головке. Ему точно скажут, что он в конец охамел и поехал крышей. Ну и пусть. Попробовали бы они десять лет прожить, ни сказав ни слова на родном языке, да ещё и с такими ужасными костюмами. Но всё равно он чувствует себя странно. Прожив здесь десять лет, он был свидетелем немалого количества несправедливых ситуаций и неправомерных действий людей, наделённых властью. И всегда выбирал политику невмешательства, которая была рекомендована агентством при учете того, что он работает под прикрытием. Но в случае с Вернерами его одолела какая-то совершенно иррациональная мысль о том, что он просто обязан помочь. Чувство, будто мир рухнет, если он ничего не предпримет, не покидало его ни на секунду. И это чувство ему не нравилось. Да, может, ему и в самом деле следует взять отпуск. Через три дня с квартиры снимают прослушку, а ему дают несколько выходных подряд. Альберт решает, что тянуть глупо – поэтому с самого утра направляется к дому Вернеров. Он знает, что по будням каждый день в половину девятого Вернер с сестрой выходят из дома, идут до школы и прощаются у её дверей. Наверное, нужен какой-то изящный план, который позволит объяснить всё более деликатно и не напугать парня до полусмерти… А, к черту. -Доброе утро, герр Вернер, - поравнявшись с парнем, идущим, очевидно, обратно к дому, просто начинает Альберт. Тот замедляет шаг и смотрит с подозрительностью, которая только нарастает – потому что узнавание так и не приходит. А здоровающиеся с тобой на улицах незнакомые люди – плохой знак, как правило. -Доброе утро, - наконец отзывается он, - чем обязан? -Полагаю, я могу помочь вам в решении одной проблемы. -Не понимаю, о чем вы, - вновь ускоряя шаг, отвечает Вернер. -О перевозе вашей сестры в ФРГ, о чём же ещё? «О да, Форсайт. Просто гениальный подход к проблеме», - язвит сам себе мужчина, в то время как парень резко останавливается, поворачивается к нему и смотрит в глаза – очень пристально и очень внимательно. Альберт про себя отмечает, что у мальчишки непростительно красивые глаза. И совсем девчачьи длинные ресницы. -Откуда у вас информация такого рода? – задаёт вопрос Вернер, в отличии от Форсайта прежде тщательно обдумав свои слова. В мыслях парень перебирает возможные варианты развития событий. Всё не слишком понятно. Если бы это снова были «штази» - с ним бы не стали вести беседы – просто бы скрутили и посадили в машину… черт, каким идиотом надо было быть, чтобы говорить обо всём этом в квартире! И почему он подумал об этом только сейчас? Но если это тип не из «штази» - то откуда? Очередные революционеры-доброжелатели, от которых потом проблем не оберёшься?.. -Мы можем найти более уединённое место? – прерывает его размышления мужчина. – Чтобы не привлекать столько внимания. Привлекать внимание нынче вообще не слишком полезно. Вернер бросает на него ещё один подозрительный взгляд, потом кивает и идёт вперёд. Через два квартала и пару подворотен они оказываются в небольшом сквере, со всех сторон окруженном домами. -Ну так? – выжидающе смотрит на него Вернер, как только они останавливаются. Альберт усмехается, усаживается на лавку и приглашающе хлопает по месту рядом. Парень со всё тем же полным недоверия взглядом садится. -Всё это выглядит очень странно и подозрительно, но прозвучит – ещё страннее и подозрительнее. Сразу хочу сказать, что прежде чем делать какие-то выводы, вспомните о том, что вы вполне можете на меня донести. А потом уже думайте дальше. Парень кивает. -У меня есть эта информация и я могу вам помочь по причине того, что я из «штази». У этого Вернера просто замечательная мимика и взгляд. За несколько секунд недоверие сменяется испугом, потом удивлением, потом недоумением. -Но я не немец, Геральд. -Вы говорите какую-то чушь. И говорите, как немец, кстати. -Да, признаю, говорю я очень хорошо, - хмыкает мужчина, - так же признаю, что это больше всего походит на чушь, но у меня не было ни времени, ни желания придумывать, как бы потактичнее привлечь ваше внимание. После вашего… визита в штаб вашу квартиру прослушивали. Обычно я занимаюсь иностранцами, но тут вам повезло – прослушкой руководил я и я же дежурил в вечерние смены, когда у вас появлялось стремление поговорить о том, как бы вывезти сестру из ГДР. Серьёзно, Геральд, как можно быть таким неосмотрительным?.. -Но вы на нас не донесли?.. – мужчина отрицательно качает головой. – Но почему? -Потому что я не немец и я могу помочь? -Но… зачем? Я не понимаю. У вас будут проблемы. -Будут, но не со стороны ГДР, а со стороны моего… непосредственного руководства. Но в эти детали нам лучше не вдаваться, - хмыкает мужчина, - не буду вам врать - я сам не до конца понимаю свои мотивы… -Может, адреналина не хватает? – предполагает Вернер, чуть улыбаясь. -Может быть. А может всё из-за ваших сказок. Отправите мне парочку после того, как окажетесь в ФРГ? -Ох… вы же и их слышали, - тут же смущается парень – прикусывает губу и начинает увлечённо рассматривать свои колени. -Я не поклонник подобного формата, но, должен признать, что мне было на удивление интересно. -Да ну бросьте, - недоверчиво фыркает парень, бросая на Альберта короткие взгляды исподлобья. -Я серьёзно, - мягко улыбаясь, уверяет он, - ну да о сказках поговорим потом. Понимаю абсурдность заявления и подозрительность ситуации, но всё же. Я могу вам помочь, Геральд. -Только сначала скажите, как вас зовут. Хотя бы, - предлагает Вернер, улыбнувшись, - только по-настоящему. -Альберт Форсайт. Или Герберт Вебер. По второму имени вы можете сдать меня в «штази» как предателя. Ну а по первому – называть в разговоре. Вернер, оценив шутку, весело фыркает. -Вы забавный. -О, благодарю, Геральд. -Гэри. Не люблю своё полное имя. Оно нелепое. -Значит, Гэри. Вот и познакомились. -Да. Я всё равно не понимаю, зачем вы это делаете, но… отказываться в моей ситуации глупо. Герти здесь долго не протянет. Вернер говорит это и будто сдаётся – вздыхает, опускает напряженные ранее плечи и смотрит на Альберта уже открыто. Плюёт на здравый смысл и доверяется совершенно незнакомому человеку, который может помочь. Почему-то мальчишке кажется, что ему можно верить. Он не такой, как большинство людей… здесь. Он другой. Гэри видит, потому что Альберт позволяет увидеть и потому, что он сам – такой же. Такой же не такой. -Что за болезнь? -Диабет. Первый тип. Здесь ужасные врачи и ровно такие же проблемы с инсулином. По ту сторону стены я уже нашел для нас и врача, и больницу… всё нашел. Я смогу её обеспечить. -Надеюсь на это. Вы выглядите как благоразумный человек, хоть и болтаете о некоторых вещах слишком открыто, - говорит Альберт, позволяя себе отпустить шпильку в адрес Гэри, на что тот лаконично отвечает колючим, но не злым, взглядом, - значит, дело за малым. Сколько у вас осталось времени? -Две с половиной недели. -Значит - или подделка документов или нелегальное пересечение границы… - задумчиво говорит Альберт, а потом смотрит на парня, - что вам больше нравится? -Главное – результат, - отвечает тот, - ну только если под «нелегальным пересечением» вы не понимаете подкоп, переход через минное поле или что-то такое… боюсь, это не для нас. -О нет, всё куда проще. Просто некоторые беглецы чересчур изобретательны. Давайте так – я подумаю, вы подумаете – и мы встретимся через два дня… где скажете. Идеально какое-нибудь людное, достаточно шумное место. -Ну… это будет суббота, днём я обычно хожу с Герти в парк... много людей, детская площадка, шум и гам. Подойдёт? -Более чем. -И вы не придёте за мной с конвоем? -Только если вы попросите, - хмыкает Альберт. -Спасибо, нет, - улыбается мальчишка, - парк почти у нашего дома. Тот, где озеро. Знаете? -Знаю. Идите. Я пойду попозже и другой дорогой. -Мне всё ещё кажется, что вы не настоящий, - хмыкает Гэри, вставая с лавки и внимательно, но уже совсем не подозрительно, смотря на мужчину, - до свидания. -Если до следующего раза ваше подозрение сохранится, придётся позволить вам меня пощупать, - с усмешкой отвечает Альберт, - до свидания, Гэри. За два дня Гэри успевает несколько раз успешно скатиться в отрицание и паранойю. Дошло вплоть до того, что к вечеру дня, в который произошла их первая встреча, он вдруг объявил, что им нужно срочно собираться и уезжать. Бабушка тогда посмотрела на него по-доброму, но как на душевнобольного (как умела только она) и попросила объяснить, в чем дело. Гэри и объяснил – после того, как уложил сестру спать. Бабушка, конечно, тоже посчитала, что история выглядит подозрительной, но справедливо заметила, что если бы у того человека были дурные намерения – у него бы не было резона тянуть с воплощением их в жизнь. Гэри немного успокоился. До следующего утра, пока ему в голову не пришла версия про шантаж и вымогательство. К вечеру логические доводы победили и эту версию… В течение дня логика ещё пару раз боролась с паранойей и неизменно выигрывала. Но хотя логика и выигрывала в споре за честные помыслы Альберта, здравый смысл всё равно остался где-то за бортом. Во всей этой ситуации. Для обеих сторон. Хоть какая-то справедливость. А то Альберт вот, только-только опустившийся на лавку рядом с Гэри, выглядит так, будто совсем не переживает. А он, между прочим, собирается совершить преступление против государства… только оно, наверное, будет считаться ненастоящим. Он же ненастоящий немец. В общем, единственное, что Вернер знает совершенно точно – это то, что он окончательно запутался. -Выглядите так, будто вас огрели по голове чем-то тяжелым, - любезно замечает мужчина. -Примерно так себя и чувствую, - мрачно сообщает Гэри в ответ, - так и не решил, как ко всему этому относиться – как к маловероятной правде или как к правдоподобным галлюцинациям. Альберт усмехается и смотрит на парня – нахмуренный лоб, сведённые к переносице брови, рассеянный взгляд – а потом протягивает ему руку. Гэри сначала бросает на него недоуменный взгляд, а потом улыбается, вспомнив завершение их прошлого разговора. Вопреки ожиданиям Альберта, он касается не той части руки, которая скрыта рукавом пиджака, а легко скользит прохладным прикосновением по ладони – от пальцев к запястью. -Похоже, что всё же настоящий, - улыбается он, и Альберт согласно кивает, - какие новости?.. -Разные. Две недели – слишком небольшой срок. Чтобы оформить необходимый минимум документов даже мне нужен месяц. Я узнавал. -Господи, у кого? – испуганно распахивая глаза, зачем-то шепотом спрашивает мальчишка. Смешной. -У своих людей, - лаконично отвечает мужчина, надеясь, что не слишком уж умилённо улыбается. -Таких же немцев, которые не немцы?.. – так же тихо продолжает Гэри. – И не смейтесь надо мной, - осуждающе прибавляет он. -Я и не смеюсь. Просто вы, Гэри, очень… искренний. Думаю, вам не надо объяснять, что здесь подобное – редкость? -Не надо, - вздыхает парень, переводя взгляд на площадку и находя взглядом сестру, - это всё чертов режим. Жду не дождусь, когда это всё наконец прекратится. -Обещают, что скоро – год, два. Но я полагаю, что уйдёт больше времени. -Лет пять? -Около того. -Могло быть и хуже, - пожав плечами, Гэри вновь смотрит на Альберта, - а вы… останетесь здесь до конца? -Боюсь что так. Отвертеться не удастся. Конечно, есть надежда, что после организации вашего побега меня отстранят от задания за превышение полномочий… но скорее всего это лишь мечты, - вздохнув, разводит руками мужчина. -А вы так уверены в успехе? -А вы – нет? Форсайт смотрит на Гэри, вопросительно приподняв бровь, а тот только улыбается хитро и пожимает плечами. -Не знаю. Вы теперь выглядите так, будто оскорблены в лучших чувствах. -Возможно, так и есть. -Уверен, что вы притворяетесь, - щурит глаза мальчишка. Хитрый лис, - ладно вам, Альберт. Вы не такой, - фыркает он, несильно пихая его в плечо. -Не такой, - соглашается Форсайт, - а вы проныра. -Есть немного. Каюсь, - невинно отзывается мальчишка. -Мы с вами должны обсуждать важные дела, а сами сидим и хихикаем тут, как два подростка. -Тут вы правы. Мне это ещё позволительно, но вот вам – точно нет. -Намекаете на то, что я старый? -Не я это сказал, - и снова этот хитрый взгляд. И что этот Вернер себе позволяет? И почему Альберт позволяет это ему? Что за чертовщина вообще? Форсайт не уверен, но кажется, это всё немного похоже на флирт. Докатился на старости лет, вот уж… -Так… ладно. О вашем поведении мы ещё поговорим, а пока слушайте внимательно. Есть довольно надёжный вариант. Вы приехали сюда на своей машине? – Вернер кивает. – Это хорошо… Первое, что вам нужно – это оформить опеку над сестрой. Да, это, как правило, тоже долгий процесс – но это всего один документ, а не та кипа бумаг, которые нужны, чтобы просто провезти родственника через границу. И ускорить получение одного документа куда проще. -Сколько?.. – Вернер смотрит напряженно и внимательно, и то и дело покусывает нижнюю губу. -Неделя. Может, чуть больше. Ваша задача – предоставить документы, написать заявление и отдать их в указанное отделение указанному человеку. Да, моему человеку. Нет, он ничего никому не скажет, - предвосхищая поток вопросов, сразу говорит Альберт. Вернер хмыкает и кивает, - я так понимаю, вы планируете забрать только сестру? -Да. Бабушка наотрез отказывается, говорит, что это всё же её дом, и она уже слишком стара для таких приключений. У неё тут подруги, сестра… будет, с кем поговорить и кому помочь. За неё я буду спокоен. Уж бабушка точно в обиду себя не даст. -Надеюсь на это. Часть с получением документов на опеку самая простая. После того, как вы их получите, вам нужно будет садиться в машину и уезжать. Но ехать напрямую через стену будет довольно опрометчиво – они будут проверять сведения о вашем въезде в ГДР – когда, на чем и с кем. А вы приехали из ФРГ без сестры, и возникнет закономерный вопрос о том, как же так получилось. Начнут проверять, узнают, в какие короткие сроки оформлена опека, сочтут всё слишком подозрительным и развернут вас обратно до выяснения обстоятельств. А вот на границе с Чехией вам не скажут и слова – у них там не слишком налажена связь с Берлином, из сведений – только фамилии тех, кого необходимо задержать при попытке пересечения границы. Вашей фамилии там, понятное дело, не будет. Покажете все документы – пропустят без проблем. Потом – ночуете в Чехии и на следующее утро пересекаете границу на сторону ФРГ. И всё. Вы дома. -Да, - кивает парень, задумчиво смотря на детскую площадку и гоняющихся по ней детей, - всё звучит… довольно просто. Это обманчиво? -Едва ли что-то пойдёт не так, - пожимает плечами Альберт, - я же за всем прослежу. Уж чего-чего, а скромности в его благодетелях не водилось никогда. -То, что вы так уверены, меня успокаивает, - с долей безобидного ехидства говорит Гэри, - теперь мы можем поговорить о моём поведении? В зелёных глазах вовсю развлекаются черти. Альберт качает головой и улыбается. -Мы можем поговорить прежде всего о том, когда и по какому адресу вам нужно предоставить все документы на опеку, Гэри. А потом можно и о вашем поведении. -А я думал вы будете оставлять мне в условленных местах зашифрованные послания. -Только если вы не в состоянии запомнить один адрес и одно имя. Кажется, вы начитались детективов. -Это не я. У моей сестры период Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Тут уже настаёт очередь Альберта недоуменно хмуриться. Он всё ещё не разбирается в детях, но, вроде как, в девять лет они интересуются несколько иной литературой. -Странные предпочтения для ребёнка. -Ну, Герти вообще из странных. Умная, быстро соображает, много читает и имеет своё мнение. Её очень не любят за это в школе. И учителя, и ученики, - Гэри досадливо морщит нос, очевидно, в молчаливом осуждении системы образования в целом и некоторых лиц в частности, - но зато она совсем не грустит о том, что нужно уезжать. Только по бабушке будет скучать. -Она растила вас? Форсайт не собирался говорить о чем-то личном и узнавать у Вернера историю его семьи –это не должно иметь никакого значения, потому что у них, вроде как, чисто деловые отношения. И поэтому он должен был посвятить парня в план и уйти по своим делам, вот только вместо этого он продолжает сидеть рядом и говорить с ним. И понимает, что – боже, храни Королеву, как давно он не говорил с кем-либо просто так - не про работу, политику и новые методы слежки. А про всякую человеческую чепуху. -Когда родители умерли, мне было уже семнадцать, а вот Герти всего три. Так мы с бабушкой у неё за родителей. А потом и я уехал – до сих пор не знаю, правильно ли это было. -Из-за того, что вы уехали тогда, вы имеете возможность помочь сейчас. Выходит, что правильно. Важно не само решение, а то, к чему оно приводит, - пожимая плечами, говорит Альберт. Мальчишка какое-то время молча смотрит на него – а потом улыбается и быстро касается своей ладонью его – чуть сжимает его пальцы в своих и сразу же убирает руку. Но продолжает улыбаться. -Наверное, вы правы. Спасибо. -Вот уж точно не за что, - пожимая плечами, улыбается Альберт в ответ, - увы, мне уже пора идти. Нельзя так подолгу засиживаться в общественных местах с людьми, которым помогаешь в организации побега. -Понимаю. Но мы же ещё увидимся?.. -А для вас это важно? -Боюсь, что да, - без малейшей попытки увильнуть отвечает Гэри, чем снова заставляет Альберта улыбаться. Кажется, завтра с утра от таких буйных проявлений эмоций будут болеть скулы. -Я передам вам документы, когда они будут готовы. Я сам вас найду. Об этом не волнуйтесь. Гэри кивает. Альберт говорит ему нужный адрес и фамилию человека, которому следует передать документы, мальчишка с улыбкой обещает, что постарается не забыть – и на этом они прощаются. Альберт решает, что лучшим вариантом будет прогуляться до дома пешком, чтобы проветрить голову. На ладони как будто всё ещё чувствуется тепло чужого прикосновения.
149 Нравится 21 Отзывы 44 В сборник