Глава двенадцатая Двенадцать подвесок и двенадцать кинжалов
25 ноября 2015 г., 15:04
Герцог Бэкингем, которого в родной Англии называли — и вполне справедливо — вором и просто кровопийцей, тем не менее был способен на сильные чувства и был безумно влюблен во французскую королеву. Эта любовь сделала его рыцарски отважным, и сейчас он, благодаря герцогине де Шеврез, устроившей эту встречу, находился у ног своей богини, кои он готов был целовать.
— Герцог, — с опаской проговорила Анна Австрийская, — будьте осторожнее, люди кардинала повсюду.
— Да, это коварный враг, ваше величество, — отвечал английский герцог. — Как же я его ненавижу! Мне кажется, ему самому хотелось бы переспать с вами. Я слышал, что он коллекционирует любовниц. — Уж кому-кому, но не Бэкингему было говорить о чужих любовницах, когда он сам завел не только кучу любовниц, но и кучу любовников. Не говоря уже о том, что являлся фаворитом обоих английских королей — сначала отца, потом сына.
— Делать ему больше нечего, — фыркнула королева, — но, все-таки, я же не говорила, что люблю вас.
— Вы не сказали «да», ваше величество, но и не сказали «нет»! — усмехнулся в свои пшеничные усы английский герцог.
— Это безумство! — вскричала она, гневаясь, да не очень. — Знаете, меня преследует страшный сон!
— Поведайте же мне о ваших сновидениях, ваше прекрасное величество! — проговорил Джордж Вильерс, поднеся к губам прекрасные руки зеленоглазой королевы.
— Мне снится, будто вас убивают! Герцог, ради бога уйдите. Если вы умрете здесь, я себе не прощу!
— Не верьте этим глупым снам, милая Анна! — отвечал герцог, пылко целуя ее в губы.
— Нееет!!! — внезапно вскрикнула королева, увидев, что в герцога летит кинжал.
К счастью для себя, но к несчастью для Англии и Франции, герцог успел увернуться. Тогда миледи — а нападение было осуществлено ею — решила метнуть в англичанина второй кинжал. Но тут была атакована она сама.
— Лаудетур Езус Кристос! Сгинет порождение зла! — Арамис ударил ее в бок.
Миледи-Лилит что-то прошипела в ответ, а глаза ее вспыхнули адским огнем. Она попробовала отбить удар магистра ордена иезуитов.
Удар она удачно отбила, но вот герцогу умереть ныне было не суждено, он просто куда-то исчез.
Арамис сотоварищи хотел вновь попытаться поразить исчадие ада, но неожиданно разверзлось поистине адское пламя, и миледи скрылась в нем.
— Ч-что это было? — спросила дрожащим голосом королева у своих верных мушкетеров.
— Миледи — это воплощенная Лилит, а кардинал — сам Люцифер! — отвечал Арамис. — Вот двенадцать кинжалов, освященных Великим Магистром нашего Ордена, ими можно убить их. — он раскрыл перед изумленной королевой ящик с двенадцатью кинжалами, чьи рукоятки по форме напоминали распятия.
— Что-что? — пролепетала королева, чувствуя, что сходит с ума. — Что вы такое говорите, сударь? Вы, видимо, бредите. Кардинал, конечно, дьявол в красной мантии, но не в буквальном же смысле!
— Увы, в буквальном, ваше величество, в буквальном.
— Святая дева, я пропала! — простонала Анна Австрийская, возведя очи горе. — Что же мне делать, как устоять против козней самого сатаны?!
— Сими священными кинжалами можно убить его, но он об этом знает… и будет охотиться за ними. Бэкингем — воплощенный Михаил и на него можно надеяться, но ему подобрали не самое подходящее тело. — поведал королеве иезуит Арамис.
Ее величество ахнула и упала в обморок.
Меж тем, другая троица, состоявшая из Дебурне, ДʼАртаньяна и Рошфора, направлялась в Англию.
— Какая унылая страна! — проговорил славный Дебурне. — И какие в ней ужасные туманы!
— Мне больше нравится Рим, — буркнул Рошфор.
— А я вспомнил, почему умею так драться… — сказал Шарль.
— И… почему же, дорогой ДʼАртаньян? — спросил у него конюший его преосвященства.
— Кастельмор! Те, кто убьют Кассиэля! — воскликнул Шарль.
— …ангелов дурная стая, что, не восстав, была и не верна… — задумчиво продекламировал он же.
Всевышнему, средину соблюдая.
Их свергло небо, не терпя пятна;
И пропасть Ада их не принимает…
— Иначе возгордилась бы вина. — закончил за него Рошфор.
— Именно. Я серый, я мог примкнуть к любой из сторон или быть против обоих, или, вообще, уйти в сторону… — ответил гасконец. — Но мой выбор за вами, Азазель.
— Значит, вы поняли и то, кем являюсь я? — тонко усмехнулся Рошфор.
— Послушайте, — поморщился Дебурне, — может обойдемся без истинных имен?
— А кто поймет, о чем мы сейчас говорим?
— Ну, на авось в нашем деле нельзя полагаться… Иезуиты, к примеру.
— Ну, эти пролазы… это да. Интересно, чем они сейчас заняты?
— Эти трое или весь орден?
— Орден, вообще, и эти трое в частности.
— Эти трое объясняют королеве что к чему, а, кроме того, они нашли кинжалы мегиддо.
— Но… тогда жизнь его преосвященства в опасности! — Рошфор нахмурил брови.
— А что за кинжалы мегиддо? — поинтересовался Шарль.
— Двенадцать кинжалов из города Мегиддо, освященные Верховным магистром Ордена иезуитов. — отвечал Рошфор-Азазель. — Лишь ими можно убить монсеньора и миледи Анну.
— Арамисом?
— Нет, — ответил Дебурне, — Арамис — Магистр, это примерно, как командор, если сравнивать с тамплиерами, а над ним стоит Великий Магистр или Гроссмейстер.
— Эмм… Как все запутанно! — проговорил ДʼАртаньян.
— Ничего запутанного. Если орден сравнивать с государством, то Великий магистр — глава. Арамис, примерно, как конюший.
— Все ясно, — Шарль решил сделать вид, что все понял.
Неожиданно конь Рошфор встал на дыбы, и всадник вылетел из седла.
— Смерть и преисподняя! — воскликнул гасконец, заряжая мушкет, а Дебурне кинулся к товарищу.
— Шарль, — крикнул Рошфор, — в обход! Не останавливайся, это засада!
— Но как же вы? — с отчаянием в голосе спросил ДʼАртаньян.
— Делай, как он говорит, — сказал ему Дебурне.
ДʼАртаньян послушался.
Вскоре Рошфор вновь был в седле, и они с Дебурне принялись отстреливаться от нападающих.
Тем временем, ДʼАртаньян скакал во весь опор пока, наконец, не прибыл в порт.
Внезапно, на худое плечо юноши опустилась чья-то тяжкая длань.
— Извини, малыш, но дальше ты не пойдешь! — пробасил знакомый голос.
Шарль медленно обернулся и увидел великана Портоса.
ДʼАртаньян вывернулся.
— Мало прошлого раза? — проговорил он.
— В прошлый раз тебе крупно повезло, молодчик, — отвечал Портос. — А посему, защищайся!
— Будь по-твоему! Атакуй!
Портос атаковал бешеным натиском, но гибкий и юркий, словно угорь, Шарль ловко лавировал между его ударами.
— Ну что, съел?! — Шарль непонятно, как выбил шпагу у Портоса.
— Ах ты!!! — заорал силач и попытался сразиться с гасконцем в рукопашную.
Гасконец отступил в сторону и, вроде бы, слегка толкнул ладонью, когда толстяк несся мимо.
Портос смешно упал, задрав ноги кверху.
ДʼАртаньян приставил шпагу к его шее со словами:
— Кажется, вы проиграли?
— Проигравшим я себя не признаю! — отвечал упрямец.
— Тогда, по крайней мере, то, что придется отложить поединок! — Серый Ангел скрылся.
— Эй, куда он подевался?! — закричал Портос, размахивая руками. — Он что — тоже из них?
— Ангелов дурная стая… — раздался уносящийся смех Шарля.
— Какая еще стая?! А ну стой! — орал Портос.
Меж тем, ДʼАртаньян направился прямиком к начальнику порта и предъявил разрешение на выезд в Англию от его преосвященства.
— Что же, все в полном порядке. Есть даже указание вам содействовать. — последовал ответ.
«Теперь осталось сделать „самую малость“ — доплыть без приключений на Туманный Альбион и забрать подвески.» — с такими мыслями Шарль всходил на корабль.