ID работы: 3797428

Вечером

Джен
G
Завершён
31
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Плавно и неспешно сгущались сумерки. Небо местами словно полыхало огненно-красным заревом, больше своим цветом напоминающим до ужаса приторную сахарную вату. Даже Шизуо со своей тягой к сладкому терпеть этот липкий сгусток сахара не мог. Мужчина расслабленно откинулся на спинку стула и выудил из кармана теплой кофты пачку сигарет. Он сидел за деревянным столиком близ захудалого прибрежного кафе в полном одиночестве. Даже ближайшие места были пусты: весь народ если и ходил сюда, то только в дневное время. К вечеру же отдыхающие предпочитали просто побродить по округе, разминая мышцы и разгоняя кровь по венам. Лениво прикрыв глаза, Хейваджима закурил и повернул голову в сторону озера. Хладная водная гладь оставалась спокойной и безмятежной. Лишь редкие проезжавшие мимо лодки будоражили воду, рассекая поверхность. Похоже, что где-то неподалеку в этом скромном парке лодки брались напрокат. И ведь что-то гуляющие находили в этом бесцельном катании вокруг небольшого, поросшего многолетними деревьями острова, расположенного прямо на середине озера. Наверное, есть в этом что-то притязательное, раз лодки в парке пользуются таким спросом. Шизуо было не впервой бывать здесь, и ему не раз приходилось наблюдать за десятком маленьких судов, бороздящих эти скромные просторы. Хотя, быть может, некая романтика этого места и притягивала к себе людей. Здесь было тихо и красиво, и создавалось ощущение, будто парк находился далеко за пределами городской суеты, хотя на самом деле он и располагался в его сердцевине. Хейваджима Шизуо настолько погрузился в бесполезные размышления, что не сразу услышал тихий шелест травы и шорох земли под подошвой чужих ботинок. Опомнился он только тогда, когда на противоположный стул опустился какой-то человек. Светловолосый с любопытством повернул голову в сторону храбреца, посмевшего тревожить его покой. Хотя, ничего удивительного в том, что здесь, вдали от родного Икебукуро, его могли просто не узнать: без своей привычной униформы бармена Шизуо едва ли выделялся из общей массы отдыхающих. И его мог бы не узнать кто угодно, кроме того, кто оказался сидящим напротив. Перед Грозой Икебукуро предстал Орихара Изая, собственной персоной. Хейваджима мгновенно напрягся и выпрямился, чувствуя, как задатки спокойствия и безмятежности стремительно растворяются в возникнувшем раздражении. Кусочек перекушенной надвое сигареты полетел на землю, и Шизуо, отвернувшись, выплюнул оставшийся во рту фильтр. Мужчина был готов сию же секунду размазать возникшего из ниоткуда заклятого врага по земле, и только крупицы оставшегося самообладания помогали ему сдерживаться от этого необдуманного, но такого привычного поступка. Но Орихара, казалось бы, и вовсе не замечал мгновенно вспыхнувшего между ними напряжения. Информатор расслабленно откинулся на спинку стула и, отправив руки в карманы своей излюбленной куртки, с некоторым равнодушием поглядел на Хейваджиму. Не было ни этой осточертевшей ухмылки, ни какой-то наигранно-детской манеры поведения. Шизуо невольно начал остывать, и вместо едва ли контролируемой злости пришла заинтересованность. Чересчур уж резко Изая решил сменить тактику. Что эта вошь удумала на этот раз? Шизуо с огромным усилием заставил себя принять более расслабленный вид и откинулся на спинку стула, следуя примеру своего неприятеля. Он выудил из полупустой пачки новую сигарету. - Ну и что же тут забыла городская блоха? - делая первую затяжку, без особого интереса спросил мужчина, неотрывно наблюдая за Орихарой. - Аналогичный вопрос я могу задать и тебе, Монстр Икебукуро, - фыркнув, парировал тот. Хейваджима же, смерив своего врага оценивающим взглядом, ничего не ответил ему. Безобидные колкости прозвучали сейчас не хуже будничного приветствия. - Что тебе нужно? Заскучал и захотел получить по морде? - нарушил несколько позже образовавшуюся паузу светловолосый, стряхивая пепел на траву. Отдых в обществе Орихары его никаким боком не прельщал, да и драться здесь желания не возникало: уж очень понравилось Шизуо это место, и устраивать здесь погром не хотелось совершенно. - Шизу-чан, если бы я хоть немного хотел сейчас с тобой устроить потасовку, то не сидел бы на расстоянии вытянутой руки от тебя. Это, знаешь ли, не выгодно для меня, - цокнув языком, небрежно бросил Орихара. Хейваджима явно уловил в голосе информатора неприсущие ему нотки раздражения, отвел взгляд в сторону и умолк, решив, что сейчас его заклятый враг и сам отчего-то на нервах. На некоторое время воцарилось молчание, прерываемое только негромкой музыкой из прибрежного кафе, голосами проходящих мимо людей и шепотом вечернего ветра вкупе с плеском озерной воды. Шизуо, убаюканный этой симфонией, постепенно начал по-настоящему расслабляться, и вскоре присутствие неестественно молчаливого собеседника и вовсе перестало его беспокоить: он, казалось бы, и не предавал значения тому, с кем встречает неторопливо приходящую в мир ночь. Да и сам Изая медленно, но верно терял лицо, и исходящее от него раздражение тоже вскоре улетучилось. Хейваджима признался сам себе, что общество изменившего своим принципам Орихары в какой-то степени было приятным. Ну не любил он ощущение одиночества, как ни крути, а тут неожиданно образовалась хоть какая-то компания. Бесшумно вздохнув, Шизуо снова перевел взгляд в сторону развалившегося на противоположном стуле информатора. Мужчина был уверен, что информатор потеряет к нему интерес, как только поймет, что на сегодня драки не намечается, однако враг по-прежнему неподвижно сидел на своем месте, что заставило Хейваджиму разувериться в своем предположении. Орихара Изая неотрывно глядел на озеро, наблюдая за проезжавшими на лодке около самого берега подростками. Группка юношей из старшей школы, ничем не выделяющихся из общей массы отдыхающих. Ребята дружно гребли веслами, рассекая мутную воду. Хотя, компания была явно нетрезвой и шумела так, что с другого берега их было слышно наверняка. На их бесконечные возгласы и нездоровый хохот прохожие косились с молчаливым упреком, но никому из нарушителей всеобщей идиллии не было до этого дела - они слишком увлеклись своей поездкой. Один из компании, самый недалекий умом, резко поднялся со своего места и, неся какую-то бессвязную чушь заплетающимся языком, принялся остервенело раскачивать лодку и с очевидным трудом балансировать на неустойчивой поверхности. Его товарищи, похоже, мгновенно протрезвев от такой качки, всполошились и начали возмущенно орать на неудавшегося героя, судорожно вцепившись в борт судна. Наиболее смелые же попытались осадить наглеца, настойчиво утягивая его обратно на сидение лодки за рукава. Нетрудно догадаться, что в итоге начавший активно вырываться из рук товарищей смельчак пошатнулся, не удержал равновесия и, неловко махая руками в попытке ухватиться за что-либо, рухнул в воду под дружное гоготанье оставшихся на борту ребят. - Шизу-чан, пойдем покатаемся? - неожиданно предложил Орихара, не отрывая заинтересованного взгляда от неловко барахтающегося в воде пацаненка. Хейваджима подавился сигаретным дымом. - Ты совсем себе мозги отшиб? - откашлявшись, хрипло и озлобленно отозвался тот. С новой силой вспыхнуло грозившееся исчезнуть раздражение. Информатор мог его взбесить любой своей сумасбродной идеей, будь она даже безобидной. Ходячий катализатор. - Какой же ты скучный, - ничуть не смутившись, спокойно протянул Изая и обратил пристальный взгляд на светловолосого, отчего последний непроизвольно напрягся. Орихара больше не сказал ни слова, но от этого спокойнее не становилось. Нахмурившись, Шизуо отвел взгляд в сторону и затянулся новой порцией дыма. Он предпочел понаблюдать за кучкой неудавшихся мореплавателей, нежели глядеть на незваного гостя. А понаблюдать здесь было за чем. Сначала оставшиеся на борту подростки, хохоча, наблюдали за тем, как их товарищ неловко плещется вокруг лодки в попытке влезть обратно. И только после того, как тот жалобно начал взывать о помощи, те дружно принялись втаскивать его в лодку. Увы, но их добродетель обернулась для них не в лучшую сторону: пока те тянули барахтающегося друга из воды, судно сильно накренилось, а после и вовсе перевернулось вверх дном, так что ребята волей-неволей отправились вслед за своим товарищем. С берега тихо хихикали люди. Благо, что владелец прокатных лодок этого не видел. - Ладно, пошли, - непроизвольно вырвалось у Шизуо, и он, повинуясь минутному порыву, поднялся с места и направился по тропинке к лавке проката. - Вау. И что же заставило тебя передумать? - ничуть не удивленно поинтересовался Орихара, легко вскочил со своего места и, поравнявшись со светловолосым, бодро зашагал рядом. - Подумал, что это неплохой шанс утопить тебя, - выкинув оставшийся от сигареты фильтр в траву, мрачно отозвался Хейваджима, уже успев пожалеть о своем решении. Изая лишь тихо хмыкнул в ответ. * * * Платил за прокат лодки Шизуо сам. Не по каким-либо платоническим причинам - просто Орихара очевидно намекнул на его денежный недостаток, спросив у него, будут ли у него вообще средства для оплаты своей доли. Разумеется, задетое самолюбие Хейваджимы не позволило ему оставить эту колкость без внимания, так что мужчина был вынужден немного опустошить кошелек. Информатор первым запрыгнул в лодку, с легкостью, которой позавидовал бы любой цирковой канатоходец, балансируя на немедленно начавшей раскачиваться поверхности. Шизуо же влезть на борт далось заметно труднее: остановившись на хлипком деревянном мостике, тот с недоверием глядел на судно. Он сейчас как нельзя лучше осознал, насколько тяжело было нетрезвому подростку держаться на ногах во время хаотичной качки. Перспектива отправиться в свободное плавание его совсем не радовала. - Ну, чего встал? Уже передумал? - насмешливо поинтересовался Орихара, все это время пристально наблюдавший за действиями Хейваджимы. Раздраженно зарычав в ответ на слова информатора, Шизуо все-таки полез в судно. Зрелище было донельзя забавным: угрюмый великан, который всю свою жизнь провел на суше, осторожно поставил одну ногу на бортик лодки и слабо надавил - судно тут же угрожающе покачнулось. Шизуо нахмурился. Он надавил сильнее, и Изая, до этого с нескрываемой насмешкой наблюдавший за светловолосым, не удержался на ногах и повалился на дно лодки, едва ли успев схватиться за бортик рукой и уберечь голову от удара. Хейваджима победно ухмыльнулся, упиваясь своей спонтанной маленькой шалостью, хотя весело ему не было совершенно. Кроме того, Орихара и сам не потерял настроя. - Прекрати переворачивать лодку и лезь уже сюда! - с трудом сдерживая смех, деланно возмутился тот, усаживаясь на сиденье и потирая ушибленное при падении плечо. - Заткнись, блоха! Если я влезу, то она и так перевернется! - беззлобно огрызнулся светловолосый, прекрасно понимая, что над ним искренне потешаются. - Не трусь, Шизу-чан, такая лодочка рассчитана даже на тебя. Ты, вроде бы, не настолько толстый. Хейваджима, ворча что-то себе под нос, с ненавистью глядел на лодку в надежде просверлить в ней дыру, чтобы этот ненадежный кусок дерева ушел под воду вместе с Орихарой. Тем не менее, ничего подобного не произошло, так что Шизуо все-таки был вынужден послушаться своего врага и осторожно ступил ногой в лодку. Судно слегка покачнулось, но вполне выдержало вес Грозы Икебукуро. Хейваджима не стал испытывать судьбу и поспешно перемахнул с пристани в лодку и плюхнулся на сиденье. Затем, бросив короткий взгляд на информатора, тот молча переполз к веслам. Плавно отплыло судно от небольшого причала, отвязанное владельцем прокатных лодок. Шизуо сидел в напряжении, до треска сжимая ручки весел и оглядываясь по сторонам. Вода плавно и ненавязчиво покачивала лодку, то и дело шлепаясь об ее борта. Вокруг витал навязчивый запах тины, а все посторонние звуки постепенно бесследно исчезли: больше не было слышно ни тихой музыки, доносящейся из прибрежного кафе, ни голосов проходящих мимо людей. Близ причала не виднелось ни единой лодочки, и навязчиво казалось, будто в озере они совершенно одни. Остался только шепот воды и сидящий напротив Хейваджимы информатор Орихара Изая. - Шизу-чан, не спи, - услышал Шизуо столь ненавистный голос и, невесть от чего взбесившись, сжал зубы и со всей силы надавил на весла, размашисто гребнув вперед. Лодка рванулась вперед так, что Орихара едва ли не слетел со своего места снова. Он только тихо ойкнул, когда судно тряхнуло, и ухватился руками на сиденье, а после, когда лодка сбавила скорость и неспешно поплыла по инерции, заливисто расхохотался. Процесс явно приносил ему огромное удовольствие, чего нельзя было заметить у Шизуо. Последний только сильнее раздражался, регулярно подстегиваемый насмешками Изаи. - Хватит ржать, блоха тупая! Я тебя сейчас за борт выброшу! - вспылил тот, чувствуя, как стремительно краснеет от злости и стыда. - Разумеется, Шизу-чан. Только смотри, не упади там, пока ко мне подбираться будешь, - резко прекратив смеяться, съязвил информатор и хихикнул. Вот тут Хейваджима уже не выдержал. Терпение лопнуло. - Сам себе могилу вырыл, - угрожающе прорычал Шизуо, бросая весла. - Иди сюда, засранец, я напою тебя речной водичкой… Мужчина, позабыв об осторожности, резко поднялся с места и стремительно двинулся в сторону Изаи. Орихара, словно только этого и ожидая, резво приподнялся, готовый сделать маневр и отправить ослепленного яростью врага в воду. Вот только удача в этот раз была не на стороне информатора, что в который раз доказывало: вода - это не его стихия. Шизуо поднял такую качку на борту, что в итоге сам не устоял на ногах и начал заваливаться вперед, прямо на своего врага. Информатор же, намереваясь легко избежать такой нелепой атаки и отпрыгнуть в сторону, оттолкнулся от борта лодки. Вот только неустойчивая поверхность не то, что не помогла Орихаре увильнуть - борт отъехал в сторону, нога информатора проехалась по воздуху, и он, не удержав равновесия, завалился на дно лодки. В итоге Хейваджима попросту плюхнулся на информатора, распластавшегося на животе. - Черт, Хейваджима, ты тяжелый! Я ошибся, лодка не должна была тебя выдержать! - недовольно зашипел поверженный враг, неловко ворочаясь и пытаясь приподняться на руках, однако вес нападавшего значительно превышал его собственный, что делало все попытки информатора просто бессмысленными. Шизуо же, не менее раздраженно бурча что-то нечленораздельное себе под нос, медленно приподнялся и отполз от Орихары чуть в сторону, чем незамедлительно воспользовался последний. Изая резво вскочил и взгромоздился обратно на свое место. - Иди ты, - фыркнул светловолосый в ответ, оставляя затею с утоплением и осторожно возвращаясь к веслам. Да и Изая вынес из ситуации свой урок, больше не пытаясь острить. Оба снова замолчали из простой осторожности: Шизуо не хотел перевернуть лодку, а Изая, вероятно, просто не испытывал никакого желания получить от своего спутника зуботычин. Немного посидев без движения, вкушая минутное спокойствие, Хейваджима бесшумно вздохнул и, снова взявшись за весла, осторожно принялся грести. Лодка податливо тронулась с места и плавно заскользила по воде, отправляясь дальше по озеру. Оказывается, управлять судном было не так трудно с точки зрения техники: единственное, за чем нужно было без конца следить, - это за своей необузданной силой. Равномерно распределять давление на весла, не слишком быстро перебирать ими по воде. И в этом состояла основная сложность, если учитывать, что сопротивления воды Шизуо не ощущал совершенно. В противном случае, если бы светловолосый не уделял гребле столько внимания, то они с Орихарой бы катались не на обычной лодочке, а скорее на быстроходном катере. - Вошел во вкус? - спросил Изая через некоторое время, когда лодка перестала периодически дергаться от особенно резких толчков и начала неспешное, характерное ей движение. - Угу, - на удивление спокойно отозвался Хейваджима, переведя взгляд на мутную озерную воду. Снова стало тихо. Только слабый плеск воды за бортом, легкий шепот ветра и крик пролетавших мимо птиц тревожили округу. Напряжение и беспокойство Шизуо вскоре сошло на нет, и он, отплыв уже достаточно далеко от берега, снова опустил весла в воду. Лениво потянувшись, тот закурил и бросил внимательный взгляд на Орихару. На протяжении всей поездки от него не было слышно ни звука. Изая сидел, съежившись и нахохлившись от вечерней прохлады, и с каким-то холодным, скучающим интересом глядел в сторону одинокого острова в центре водоема, окруженного водой. Облизнув пересохшие губы, Хейваджима выдохнул едкий дым в сторону информатора. Тот, вздрогнув и в недоумении уставился на светловолосого. - Чего притих? Боишься меня спровоцировать? - усмехнулся Шизуо, прекрасно зная, что это не так. - Еще чего, - фыркнул в ответ Изая, явно оскорбившись. Он выпрямился и подался вперед, с нескрываемым вызовом глядя на своего врага. - Я, конечно, не в восторге от того, что твоя туша мне едва ли не переломала все кости, но я еще не настолько низко пал, чтобы бояться агрессивной собаки. И вообще, не дыми на меня! Орихара неожиданно оказался совсем близко и в мгновение ока выхватил у Шизуо изо рта сигарету, а после так же стремительно отстранился, плюхаясь на свое место и с непринужденной задумчивостью вертя в руках свою добычу. - Эй, блоха! - деланно возмутился Хейваджима, чувствуя себя абсолютно сбитым с толку. Никто и никогда не позволял себе такую наглость. Даже информатор прежде не совершал ничего подобного, так что светловолосый попросту не знал, как реагировать на эту дерзость. - Верни сейчас же! - Не верну. Око за око, Шизу-чан. Еще спасибо скажи, этой жалкой сигаретой счета за мое лечение не покроешь. А вдруг ты мне ребра переломал? Или у меня произошло смещение позвонков? А если из-за тебя я вообще калекой стану?! - непреклонно ответил информатор, а после, резко прерывая свою бессмысленную триаду, как ни в чем не бывало затянулся догорающей сигаретой Шизуо. - … тебе шею свернуть? - после неловкого молчания несколько неуверенно, что ему было вовсе не характерно, пригрозил Хейваджима. Изая это заметил и, решив не упускать своего шанса, расплылся в ехидной улыбке. - Это был вопрос? Нет, не свернуть. Спасибо за заботу, монстрик, но мне она еще нужна. Целой и невредимой, - с насмешливой благосклонностью будто бы объясняя маленькому ребенку, ответил Орихара. В это же время он невозмутимо докуривал остатки от отобранной сигареты, ни разу не закашлявшись в процессе. - Заткнись. И вообще, с каких пор ты куришь? - хмуро полюбопытствовал Шизуо, хотя это его, по сути, не интересовало. - А я и не курю, - просто отозвался брюнет, пожимая плечами. - Мне чужды человеческие привычки. Но хотя бы изредка дозволено делать все, тебе так не кажется? Шизуо немного помолчал, а после, снова расслабившись и не соизволив ответить собеседнику, выудил новую сигарету из кармана и зажег ее. Так они и сидели, периодически затягиваясь и выдыхая в атмосферу сигаретный дым. Хейваджиме отчего-то подумалось, что моменты, подобные этому, нравятся ему куда больше привычных вечеров, проведенных перед телевизором или посиделок с традиционной утренней чашкой молока. Было в этом что-то успокаивающее, безобидное. Нечто, граничащее с идиллией. Светловолосый даже подумал, что согласился бы повторить такую поездку. - Эй, Шизу-чан, - обратился к нему Орихара. - Почему ты не прибил меня сегодня, как только увидел? - А ты бы этого хотел? - переспросил Шизуо, однако все-таки ответил. - Просто не всегда все бывает одинаково. Даже с нами. Тебе ли не знать. Изая хмыкнул и ничего не ответил, видимо, удовлетворившись ответом. Да и Хейваджима не испытывал никакого желания продолжать эту тему: разбираться в их отношениях было занятием гиблым и бессмысленным. Очевидно, информатор тоже это понимал. - Поехали на тот остров? - сменил Орихара тему и кивнул в сторону заросшего клочка земли, который уже давно привлек его внимание. - Туда вряд ли можно высаживаться, - равнодушно возразил Хейваджима, стряхивая сигаретный пепел в воду. - Да ладно тебе. Когда это ты стал добропорядочным гражданином? - усмехнулся Изая и отправил руки в карманы теплой куртки. В ответ Шизуо только кисло ухмыльнулся, понимая, что информатор безоговорочно прав. Уж точно не ему теперь втирать своему врагу о добропорядочности. Гроза Икебукуро снова взялся за весла и, развернув лодку, плавно направил неспешное судно в выбранном направлении. Они обогнули весь остров, выискивая, где было бы проще причалить к берегу, сплошь окруженному деревьями и кустарниками. Неудивительно, что такое место все-таки нашлось: меж густых зарослей виднелась протоптана широкая тропа. Очевидно, многим пришла в голову идея попасть сюда. Впрочем, это было вполне ожидаемо. Днище лодки слегка стукнулось о берег. Орихара, дождавшись, когда его спутник достаточно пришвартует судно, поднялся с места и легко перемахнул на сушу. Выпрямившись и блаженно потянувшись, разминая затекшие конечности, Изая отошел чуть в сторону и оглянулся на неловко балансирующего на борту Шизуо. - Знаешь, в Икебукуро ты кажешься куда более ловким, - задумчиво, без тени издевки протянул информатор, уставившись на своего спутника. Тот, в свою очередь, метнул на него недовольный взгляд. - В Икебукуро я не катаюсь на лодках, блоха, - заметил Хейваджима и, собравшись, все-таки перемахнул на берег. Привязать судно оказалось задачей не из легких: пришлось залезать в воду и вытаскивать его на берег, чтобы лодка не уплыла от островка. И, разумеется, занимался этим сам Шизуо. Скинув обувь и закатав штанины, светловолосый полез в мутную ледяную воду и, утопая в вязком иле, притянул многострадальное корыто к берегу. Разумеется, все штаны в процессе все равно вымокли, но лучше так, чем потом рисковать застрять посреди озера на пару со своим заклятым врагом. После этого путники отправились по вытоптанной тропе вглубь островка. Орихара бодро вышагивал впереди, раздвигая в стороны ветви деревьев и кустарников. Гроза Икебукуро же покорно плелся следом, сунув руки в карманы брюк. Мокрые холодные штанины неприятно липли к ногам, заставляя Шизуо периодически морщиться и раздраженно передергивать плечами. В конечном итоге Изая вывел их на поляну, расположенную точно в центре этого клочка земли. Здесь примятая невысокая трава была сплошь усеяна окурками и мусором, а чуть в стороне от образовавшейся свалки располагалось импровизированное кострище, наполненное недогоревшими поленьями и углями. - Эй, Шизу-чан, давай костер разведем? - выдвинул вполне ожидаемое и, как ни странно, дельное предложение информатор, пнув в сторону попавшуюся под ноги веточку. Хейваджима согласно кивнул: начинало смеркаться, и в парке стало заметно холоднее. Орихара, получив у своего спутника зажигалку, принялся увлеченно возиться с костром, в то время как сам Шизуо был послан на мелким хворостом. Вскоре в кострище уже плясало пламя. Заклятые враги расселись вокруг огня. - Где ты научился разводить костер? Не припомню, чтобы ты когда-нибудь интересовался походами и выездами на природу, - обратился светловолосый к расположившемуся напротив него информатору, а после вытянул ноги вперед, поближе к костру, чтобы побыстрее высушить штаны. - Хейваджима, откуда тебе знать, что меня интересует, а что нет? - с кислой усмешкой поинтересовался Изая. - Впрочем, ты прав. Я никогда не находил привлекательным такого рода занятия, да и ситуаций, в которых приходилось бы учиться, у меня не возникало. Но, по сути, в этом нет ничего сложного при наличии спичек или зажигалки, разве нет? Достаточно просто знать общеизвестные правила, которые получают все еще при школьном образовании. Неужели уже не помнишь материал? - Прогуливал, - отмахнулся Шизуо, прервав наскучивший ему разговор. Немного посидев, вслушиваясь в образовавшуюся тишину, тот снова достал сигарету и закурил. - Угостишь? - спросил тогда Орихара, ежась от холода и пряча руки глубже в карманы куртки. Видимо, совсем озяб. Хейваджима все-таки поделился с ним, исходя из типичной жалости. Так что вскоре оба сидели и дымили в глубоком молчании. Тем для разговоров не было никаких, да и нужды в них, собственно, не было никакой. Этим двоим всегда было, о чем помолчать. Порой могло даже показаться, что они воспринимают друг друга на подсознательном уровне. Вот только на деле все было намного труднее: если бы Хейваджима Шизуо и Орихара Изая достигли взаимопонимания, то уже давно были бы мертвы. Непредсказуемость - это их козырь в бесконечной войне друг с другом. Темнело. Небо постепенно приобрело мрачные оттенки, и стало совсем холодно. Однако путники все сидели и сидели, наблюдая за тем, как над их головами смыкается тьма. Шизуо медленно лег на спину и подложил руки под голову. Устремив взгляд на небо, тот безынтересно обвел глазами кроны деревьев. Казалось бы, что густые ветви огораживали небольшой клочок мрачного неба только для тех, кто отважился вторгнуться на остров. Словно здесь небесный свод был совсем другим, отличающимся от того, который видели люди. Искры от языков слабого пламени медленно взмывали вверх, к темным облакам, гонимые густым едким дымом. И только потрескивание поленьев в костре и тихий стрекот сверчков нарушали монотонную тишину ночи… * * * - У тебя волосы хоть и густые, но жесткие до жути, - послышался прямо над ухом голос Орихары. Светловолосый невольно дернулся от неожиданности и распахнул глаза: рядом с его головой расслабленно сидел информатор и, с интересом глядя на него, невесомо касался кончиков его прядей пальцами. Похоже, что Шизуо не заметил, как задремал и потерял бдительность. Резко вскочив, Хейваджима недобро фыркнул в ответ и на всякий случай растрепал волосы, словно опасаясь, что Изая мог его обрить. Орихара рассмеялся. - Шизу-чан, ты слишком недоверчив, правда! - давясь смехом, сказал тот и отстранился. - Можно подумать, сейчас мне есть резон тебя провоцировать! - Пошел ты, блоха! Ты и так меня провоцируешь! - прорычал в ответ Гроза Икебукуро, невольно смутившись. Ситуация показалась ему попросту глупой. - И вообще, можно подумать, что резон у тебя когда-либо был! Изая неожиданно перестал хихикать и умолк. Он сдвинул брови к переносице и слегка поджал губы, изображая напряженные размышления, а после так же внезапно заулыбался и непринужденно пожал плечами. - Кто знает, - легкомысленно ответил информатор, а после завалился на землю недалеко от своего врага. Немного помолчав, он в задумчивости протянул. - Уже поздно. Нужно идти. Шизуо огляделся. И правда: ни единого алого всполоха в ночном небе больше не было видно. Вокруг царила кромешная тьма, незаметно опустившаяся над озером. Костер был уже затушен. Или, вероятно, угас сам. Светловолосый выудил из кармана свой старенький телефон и, жмурясь от яркого света, исходящего от дисплея, посмотрел время. Три часа. - Не к спеху, - спокойно ответил Хейваджима после непродолжительной паузы и, подобравшись поближе к костру, принялся снова его разжигать. - Или ты куда-то торопишься? - Нет, мне некуда, - был ему ответ. Шизуо взглянул в строну разлегшегося на траве информатора. Он не видел его лица, но что-то подсказывало ему, что Орихара улыбался. * * * Костер спасал от замерзания. Хейваджима, пригретый его теплом, вскоре уже снова клевал носом, в то время как Изая выглядел вполне себе бодрым. Вероятно, на нем сказался его ночной образ жизни. Нетрудно было догадаться, что работа информатора - это дело нелегкое, зачастую требующее многочасового бодрствования. - Маленькому Ши-чану пора спать? - словно прочитав мысли Шизуо, беззлобно хмыкнул Орихара и лениво потянулся. Они расселись едва ли не вплотную к костру и бесцельно наблюдали за пляшущими языками пламени вот уже около получаса, и молчание порядком надоело им обоим. - Я рано встаю на работу, если ты не в курсе, - пробормотал Хейваджима в ответ и прикрыл глаза. Злиться на своего врага не было никакого желания - недосып его сморил. Информатор ничего не ответил, так что мужчина вскоре снова подал голос. - Странно, что владелец не беспокоится об отсутствии одной из лодок, - наконец озвучил давно интересующий его вопрос Шизуо, повернув голову в сторону сидящего поблизости Изаи. Информатор, откинувшись чуть назад, смотрел на звезды, усыпавшие небо. - А он и не должен, - задумчиво ответил Орихара. - Я заплатил намного больше, чем нужно. Иными словами, я выкупил эту посудину. - Ты совсем не жалеешь денег, - доверительно сообщил ему Шизуо, не особо задумываясь о своей невнимательности: того, как Орихара совал деньги тому мужику, он не заметил совершенно. Привстав, Хейваджима сунулся за очередной сигаретой в пачку, но, увы, она оказалось пустой. Раздраженно откинув в сторону ненужный мусор, он снова завалился на траву и закрыл глаза. - Деньги - это просто приятная мелочь жизни, которая своим существованием может обеспечить владельцу огромное удовольствие. У меня этой приятной мелочи предостаточно, так что не вижу причин для того, чтобы не пользоваться ею, - равнодушно ответил информатор. Шизуо не смог воспротивиться его словам. Все-таки он и сам не понимал всей ценности денег. - Почему сегодня ты оказался здесь? - немного помолчав, снова спросил светловолосый, чувствуя разливающуюся по телу тяжесть. - Так ли это важно? - услышал словно где-то в отдалении он тихий голос своего врага. - Нет. - Вот и я так думаю. * * * Проснулся Шизуо от озноба, пробирающего до самых костей. Он нехотя разлепил веки и уставился в светлеющее небо. Трава вокруг была холодной и влажной из-за росы, покрывшей землю за ночь, и взмокшая перепачканная рубашка неприятно липла к телу. Поморщившись, мужчина нехотя сел и растрепал влажные охладевшие пряди. Вокруг было тихо. Костер снова был затушен. Орихары нигде не было видно, и только примятая неподалеку трава напоминала о его недавнем присутствии. Нехорошее предчувствие охватило Хейваджиму, мгновенно отогнав всю сонливость. Шизуо резко вскочил на ноги, лихорадочно оглядываясь по сторонам. До боли знакомая куртка тут же плюхнулась на землю, слетев с груди светловолосого. А он и не заметил ее на себе раньше. - Изая... - злобно прорычал Хейваджима, догадываясь, к чему все это ведет. Он и не заметил, как в мгновение ока очутился на берегу озера. Застыв у самой воды, Шизуо тупо уставился на водную гладь, волнуемую легкими порывами ветра. Над кронами вековых деревьев уже вот-вот должно было подняться солнце, и вскоре парк снова обещал наполниться посетителями, оживая для нового дня. Какая идиллия… Вот только лодки на месте не было. Шизуо судорожно начал сжимать и разжимать кулаки, силясь унять стремительно нарастающий гнев. Сминая информаторскую куртку, тот лихорадочно пытался собрать мысли в кучу. Он просто не знал, что ему делать теперь. Бесчисленное количество вопросов упорно барабанило по сознанию, заглушая голос разума и не позволяя трезво оценить положение. Остался только немой шок, заставляющий Хейваджиму истуканом стоять и пялиться на противоположный берег. И черт его дернул в порыве бессильной злобы кинуть куртку злополучного врага на взмокшую землю. На своей руке Шизуо случайно заметил следы от синих чернил. Ручка. Нахмурившись, тот пригляделся к написанному на ладони. “Прости, Шизу-чан, но ты так крепко спал, что я не стал тебя будить. Верни мне куртку потом, ладненько?” * * * - Орихара, я тебя в порошок сотру! - послышался исступленный рев, эхом разнесшийся по всему парку. Всполошенные птицы тучей взмыли с деревьев ввысь, хлопая крыльями и надрывая глотки в крике. Орихара Изая замер у самого входа в парк. Сердце его неистово забилось о ребра, и он невольно расплылся в самой удовлетворенной ухмылке, на которую только был способен. - Вау, Шизу-чан, ну ты и орешь, - хихикнул информатор, покидая парк и насвистывая что-то незамысловатое себе под нос.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.