ID работы: 3829483

25 дней рождества

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
213
переводчик
Achi_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
70 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 14 Отзывы 38 В сборник Скачать

День двадцать первый! Снеговик

Настройки текста
Шерлоку удалось сбежать от няни, нерасторопной старой карги. Ему грозило оставление без ужина, но он не боялся возможного наказания. Кроме того, он всегда мог прокрасться в комнату Майкрофта и стащить его пирожные. Мальчик спустился в парк и, держась поближе к живой изгороди, туго замотал свой слишком длинный синий шарф. Услышав какой-то шум за кустами, Шерлок остановился. Он попытался выяснить, в чем дело, и увидел того мальчика. Мальчика, с которым он познакомился год назад, того самого, что был так добр к нему, дал шарф и леденцы. Он немного вытянулся, но не слишком, хотя, может, издали просто так казалось. Рядом с ним стояла девочка, ниже ростом, но явно старше, с такими же светлыми волосами и похожим носом. Значит, сестра, прикинул Шерлок. Майкрофт бы им гордился. Девочка закатила глаза, а мальчик – Джон, его зовут Джон, Шерлок помнил, – хихикая, лепил снеговика. Правда, снеговик выходил ужасно, но мальчик, казалось, веселился от души. Девочка сегодня явно решила не принимать участия в забаве, но Джон, казалось, не собирался позволять своей противной старшей сестре, как говорят, «испортить ему праздник». Шерлок улыбнулся, глядя, как его спаситель играет сам с собой. Сестренка Джона, уперев одну руку в бедро, в другой держала морковку. Джон прыгал вокруг снеговика, осторожно похлопывая его по туловищу, пытаясь сгладить снег. Шерлок присел, чтобы лучше видеть и заодно спрятаться от старшего брата, и подтянул колени к груди, упершись в них подбородком. Шерлок вздохнул и, улыбаясь, время от времени хихикал (!), когда Джон издавал забавный звук или удивленно вскрикивал, если снег попадал ему в рот или сыпался на волосы. В какой-то момент Джон с сестрой затеяли небольшую баталию в снежки, казалось, позабыв про снеговика. Но, поскольку Джон был такой внимательный – и Шерлок свято верил, что, хотя большинство людей ужасны, Джон добрый и заботливый – он вспомнил про свою задумку и вернулся к начатому, и теперь снеговик выглядел гораздо лучше. Джон встал на цыпочки и вдавил в голову снеговика несколько камешков, делая ему рот и два глаза. Потом он сказал что-то девочке, та снова закатила глаза, вздохнула и протянула ему морковку, которую он хитроумно приспособил под нос. Теперь это был приличный снеговик – конечно, не такой красивый, как снеговики в поместье Холмсов, но ведь тех слепили нанятые мамой профессионалы, которые украшали сад к Рождеству. Потом сестра, видимо, сказала что-то неприятное, потому что Джон погрустнел. Он кивнул и похлопал снеговика по пузу. Шерлок видел, как Джон с сестрой уходят, мальчик казался помрачневшим из-за того, что пришлось внезапно оставить свое творение. Его сестра выглядела довольной, и Шерлок ненавидел ее за то, что она огорчила Джона. Когда они скрылись из виду, Шерлок встал и подошел к снеговику. Вблизи тот выглядел гораздо симпатичнее. Он оглядел снеговика – как его назвать? Может, Джон? Шерлок назвал его Джоном и улыбнулся. - Привет, Джон, - прошептал он, хотя вокруг не было ни души. – Хочешь поиграть? Но Джон не сдвинулся с места. Конечно, он ведь был неодушевленным. Но какой-то детской частью своего существа – пусть крохотной – Шерлок все еще верил в чудеса. Он расстроился, когда ничего не произошло. – Няня вскоре поймет, что меня нет дома, и начнет меня искать. Мне она не нравится, Джон… - продолжал говорить Шерлок, потому что разговаривать с предметом, в котором есть хотя бы малейшая частица Джона, лучше, чем быть одному. А Шерлок был так одинок, все время. – Ты замерз, Джон? Я дам тебе мой шарф. – Шерлок встал на цыпочки и повязал свой шарф – некогда принадлежавший Джону – вокруг шеи снеговика. Шерлок сел, прижавшись к Джону и снова обхватив коленки руками. - Майкрофт в этом году поступил в университет, Джон… И когда он приедет на Рождество, мама будет проводить все время с ним. Мне кажется, я его больше не люблю. Он пропустил мой скрипичный концерт. – Шерлок еще туже сжался в комок. – Он не обратил на меня внимания, когда я сказал, что выучил всю таблицу Менделеева! Не обратил внимания, Джон! Ты бы так не поступил… Хочешь послушать? Шерлок выгнул шею и представил, как снежный Джон радостно закивал. - Да, Шерлок, расскажи мне! Я не знаю периодической таблицы! Шерлок улыбнулся и начал: - Водород, гелий, литий, бериллий, бор, углерод, - затараторил Шерлок. Закончив, он, радостный, перевел дух. Он представил, как Джон хлопнул его по плечу и сказал, что он гений. Ему бы хотелось, чтобы кто-то назвал его гением. Улыбка мальчика исчезла так же быстро, как появилась, на него снова нахлынула и придавила своим весом реальность. - Мне бы хотелось, чтобы ты вправду был моим другом, Джон… С Рождеством… Примерно через час за Шерлоком пришла няня. Она кричала без умолку, называла его гадким мальчишкой, требовала, чтобы он перестал сбегать и пугать людей. Шерлок снял со снеговика мокрый шарф и покорно пошел за няней. Он в последний раз посмотрел на Джона и зажмурился, страстно захотев, чтобы его рождественское желание сбылось и Джон вправду стал его другом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.