It Started Over Coffee

Перевод
R
Заморожен
251
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
130 страниц, 59 238 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
251 Нравится 88 Отзывы 92 В сборник

Глава 1.

Настройки
Наруто сидел в углу за столиком в Старбаксе. Погода была паршивая — весь день лило как из ведра, и это разрушило все его надежды спустить лодку на озеро. По этой же причине кофейня была переполнена людьми. Все столики, удобные стулья и мягкие пуфики были заняты. Наруто ничем в особенности не занимался, просто убивал время. Он уже просмотрел все контакты на телефоне и написал каждому, кто был в пятнадцатимильном радиусе от него смс с предложением встретиться, однако не нашлось никого свободного. Наруто уже проверил свою почту, Facebook, Twitter и Tumblr. Он просмотрел свободные квартиры, которые не мог позволить себе, хотя с его собственным жилищем и без того все было в порядке. Он заглянул на Kayak, Travelocity и Orbitz, чтобы посмотреть, сколько стоят билеты до Германии, просто потому, что никогда там не был. А все этот чертов Старбакс и его решение предоставлять бесплатный wi-fi. Стол, за которым он сидел, был в небольшом расстоянии от стойки, где люди брали сахар, соломинки, салфетки, другие мелочи; и это было лишь случайностью, что он повернул голову к двери как раз в тот момент, когда она открылась, и в кофейню вошел молодой человек. Его темные волосы разметались от дождя по лицу. С собой у него был ноутбук в сумке через плечо, и он уже рылся в ней в поисках бумажника. Это все, что заметил Наруто, пока не решил полазить по YouTube. Он отыскал в своей сумке наушники, достал их и подключил. Через несколько минут, когда закончилось первое видео, он вновь поднял голову и увидел того самого парня, стоящим возле его столика с кофе в руках и в поисках свободного места. Наруто скользнул взглядом по кофейне — все места были заняты. За его столом было достаточно места для двоих, к тому же он был рядом с розеткой, так что Наруто вытащил наушники и решил сделать-таки свое доброе дело. — Хэй, — сказал он достаточно громко, чтобы привлечь внимание. — Можешь сесть со мной, — он показал большим пальцем назад: — Здесь есть розетка, если тебе нужно. Парень некоторое время просто смотрел на Наруто с подозрительным прищуром, вероятно пытаясь решить, безопасно ли принимать его предложение. У Наруто же не было ни малейшей идеи, чего он опасался в переполненной людьми кофейне. Он был одет в нормальную одежду, черт возьми, и абсолютно точно выглядел дружелюбно. Незнакомец еще раз оглянулся в надежде на освободившееся место, понял, что выбора у него нет, кивнул и сел рядом. — Спасибо, — сказал он, и по тону было слышно, что он не особо доверяет вежливости Наруто. — Да не за что. Он вернулся к прослушиванию музыки, но уже минуту спустя заметил, что парень достает шнур питания. — Включить? — спросил Наруто, протягивая руку. Получил он лишь недоверчивый взгляд. — Ты совсем не доверяешь незнакомцам, да? — усмехнулся Наруто. — А ты доверяешь? — парень отдал ему свободный конец шнура, и Наруто его подключил. — Хм. Когда как. У меня, конечно, есть здравый смысл, но разве я сам выгляжу подозрительно? — Да, — ответил парень. — Ты можешь оказаться воришкой. Наруто фыркнул, но не перестал улыбаться: — Похититель ноутбуков в Старбаксе? На лице парня появилась слабая ухмылка. — А разве сейчас не середина школьного дня? — Я приму за комплимент то, что ты считаешь, что я выгляжу моложе своего возраста. Я, кстати, Наруто. — Привет, Наруто, — сказал он, нажимая на кнопку включения ноутбука, и придвинулся ближе к столу. Наруто приподнял голову. — А у тебя что ли нет имени? — Есть, но я предпочитаю не сообщать его подозрительным, прогуливающим школу воришкам. — И правильно. Если хочешь знать, Наруто — мое ненастоящее имя. Я говорю его незнакомцам, которые спрашивают… — Я не спрашивал, — перебил он. — Да, но собирался, и, как и ты, я решил быть осторожным. Так вроде девушки дают фальшивые номера, да? — Теперь ты сравниваешь себя с девушками? — парень снял крышечку с кофе и отпил. — То есть ты подозрительный, прогуливающий школу воришка-транссексуал? — А если да? Для тебя это проблема? — спросил Наруто. — Только часть про прогуливающего школу воришку. Наруто подпер голову рукой. — Как толерантно с твоей стороны, — сказал он с сарказмом. — Ты местный? — Да, я из города, — сказал парень решительно. — Ой, я тебя уже раздражаю своими вопросами? — Пока только чуть-чуть. — Понял, — Наруто вновь одел наушники и отрегулировал громкость. — Тебе принести еще что-нибудь? — А? — он вытащил один наушник. — Ты что-то сказал? — Я спросил, будешь ли ты еще кофе, — он кивнул на пустой стаканчик Наруто. Наруто уставился на него и часто заморгал. — А тебе зачем? — Ты предложил мне сесть здесь. Если ты хочешь чего-нибудь, то я куплю. Наруто заулыбался. — А, это вообще необязательно. Просто ты выглядел таким дура… ой... эм… потерянным, когда стоял здесь. — Правда? — Да, прямо как ребенок, которого все ненавидят в школе. Во время обеда все идут в столовую, и он стоит, потому что все столики заняли. — Это ты собственным опытом делишься? Наруто рассмеялся. — А ты шутник. — Тебе кажется. Так ты будешь кофе или нет? — Ну, раз ты предлагаешь, то, конечно. Мне... хм… мокко с соленой карамелью. Средний. Парень поднялся и прошел к стойке заказа. Наруто уже не требовался кофеин, но кто отказывается от бесплатного кофе? Наруто наблюдал все это время за тем, как парень делает заказ, не как какой-то маньяк — ему просто было интересно. Ему было необходимо узнать его имя, чтобы утолить свое любопытство и не сойти с ума. Он тихо разговаривал, напомнил Наруто тех придурков, на которых он иногда натыкался в городе, и при этом очень долго сомневался, подсаживаться ли к кому-то за столик. Он решил купить Наруто кофе и, в той или иной степени, рассмешил его за короткий разговор. Он не может быть плохим человеком, не так ли? Его сосед по столику вернулся на место, протягивая кофе. Не средний, кстати, а большой стаканчик. — Я тут подумал, что, наверное, не стоило предлагать тебе еще больше кофеина. Наруто отпил через отверстие в крышечке, слизывая крупинки соли с губ и пробуя их на вкус. — Потому что я слишком много болтаю? Да, если ты хотел, чтобы я заткнулся, то это точно было большой ошибкой, но, может, я скоро начну отскакивать от стен — тогда столик будет только твоим. — Ох, да ты раскусил мой план. Наруто усмехнулся. — Серьезно, скажи мне свое имя. — Оно может быть таким же поддельным, как и твое? — Конечно. — Тогда меня зовут Саске. — Саске? — Наруто сделал большой глоток кофе. — Да, это определенно фальшивка, но пойдет. — Я рад, что ты одобрил, Наруто. — Ты запомнил! Ты должно быть из тех офисных типов, которые встречают кого-нибудь, пожимают ему руку, а после того, как он представляется, говорят «Приятно познакомиться, Наруто», и смотрят на него таким пугающим взглядом. Это что, в руководстве прописано? Саске уставился на него. — Что? — Ты странный, но да, я работаю в офисе. Хотя твое имя я запомнил скорее благодаря воспитанию. — Да? Твои родители должно быть приятные люди? — Были, — он едва ощутимо напрягся. — Их обоих уже нет. Экспрессия Наруто тут же пропала, и на его лице появилось виноватое выражение. Большим пальцем он беспорядочно водил по краешку стакана. — Извини. Саске пожал плечами. — Если я отвлекаю тебя от работы, я могу помолчать. — Что-то я в этом сомневаюсь. Я пришел поработать, но только потому, что дома у меня отключили свет. — Так ты работаешь на дому? — Два дня в неделю — да. — В остальные дни ты ездишь в центр? — Да. Глаза Наруто загорелись. — Я так и думал! Саске приподнял бровь. — Что думал? — Что ты часто бываешь в центре. У нас тут, в пригороде, носить все темное, быть таким недоверчивым, а еще неприветливым… — Думаю, я понял. — Тебе нравится там работать? Почему ты туда не переедешь? Тогда тебе не придется тратить час на дорогу. Саске запустил руку в волосы и вздохнул: — Я только недавно начал. Я не уверен, что хотел бы жить в центре, плюс я плачу кучу денег за долги моего брата. Так что если быть честным, я не могу позволить себе переехать прямо сейчас. Наруто понял, что коснулся семейных дел, чего делать, по его мнению, нельзя. Хотя в этом он обвинял скорее кофеин, чем собственную нетактичность и невнимательность. — Ты живешь со своим братом? Саске одарил его странным взглядом. — Нет. Я живу один. Впрочем, у меня есть кот. Наруто едва не подавился своим кофе. — У тебя есть кот? Серьезно? — В наши дни это что-то странное? — Нет, — он чуть наклонил голову и потер подбородок в задумчивости. — Просто я бы ни за что не подумал, что у тебя может быть кот, но в этом все же есть смысл. Ты живешь в своей квартире совсем один. У тебя наверняка не так много друзей, потому что ты только что переехал сюда и устроился на работу, так что тебе нужен кот, чтобы не чувствовать себя одиноким, — Наруто вытер несуществующую слезу, якобы растрогавшись. — Где ты набрался всего этого? — У меня хорошее воображение. Видел бы ты мои сны. Они всегда такие живые и яркие. — Не думаю, что хотел бы это знать. Саске кликнул пальцем по клавиатуре. — О-о, ты отправляешь сообщение по почте? — Это не твое дело, но да. — Своей девушке? — Это уже точно не твое дело. Наруто откинулся на стуле, балансируя на его двух ножках. — Это, должно быть, «да». Если только ты не научил свою кошку пользоваться почтой. И если это именно кошка, а не кот. — Вообще-то кот, — Саске выглядел отстраненным, и Наруто решил дать ему несколько минут закончить свое дело. — Чем ты занимаешься, Наруто? Кроме того, что зависаешь в Старбаксе в середине дня. — Имеешь в виду работу? Я работаю на отца. Он продает лодки. — Лодки? — Саске оторвался от экрана. — Да, лодки. Это такие штуки, ты их спускаешь на воду, а они плывут. — Спасибо за объяснение. Никогда не встречал людей, продающих лодки. — Ну, теперь встретил. Я вообще собирался на озеро сегодня, но пошел дождь, хотя прогнозы обещали солнце. — И правда. — Ты не пьешь свой кофе. Он тебе не нравится? — Я вообще не очень люблю кофе. Наруто удивился. — Зачем ты тогда его заказывал? Саске провел пальцем по верхней рамке ноутбука. — Это грубо — прийти в кофейню и, не заказав ничего, пользоваться интернетом. — Да, но у них же не только кофе есть. Ты мог купить шоколадное пирожное! А так это бесполезная трата денег. — Я выпью его. И я не люблю шоколадные пирожные. — Кто может их не любить? — Я. Диабетики. Люди с аллергией на шоколад. Наруто легкомысленно взмахнул рукой. — Да, да, я понял. Ты странный экземпляр, ты в курсе? — Из твоих уст это звучит как оскорбление. — Это почему? — Ты серьезно? Наруто чуть наклонился и опустил крышку ноутбука так, что смог придвинуться к столу ближе. — Я вообще-то не такой уж странный. У меня просто переизбыток кофеина. Между прочим, ты сам купил мне еще один кофе. А еще я люблю разговаривать с незнакомцами. Я общительный человек, а ты вроде как интересный. — Вроде как? — Ладно, не бери в голову. И как зовут твоего кота? — Хм, у него нет клички. — У твоего кота нет клички? Ты фанат "Завтрака у Тиффани"? И что, ты его просто Кот зовешь? — Я вообще его не зову. Это кот моей мамы, и когда она умерла несколько лет назад, я взял его себе. — То есть он у тебя уже несколько лет, а ты так его и не назвал? Давай придумаем ему кличку сейчас. Ты обязан назвать его, Саске! Саске положил локоть на стол. — Обязан? — Ты должен — в смысле, что если бы твои родители не дали тебе имени? — И что тогда написали бы в моем свидетельстве о рождении? — Да ну тебя! Я вообще-то серьезно. Я переживаю за бедняжку. Какой он по характеру? Какого цвета? Он милый котик? — Я не знаю, — телефон Саске завибрировал, и он достал его, несколько секунд сосредоточенно читал что-то, потом захлопнул и посмотрел на Наруто. — Это кот. Что тут еще сказать? — Окей, когда ты заходишь в свою квартиру, он выбегает тебе навстречу или тебе приходится его искать? — Он обычно сидит в дверях, когда я захожу. — Ага, понятно, он славный малый, то есть нельзя называть его… — Наруто вновь откинулся на стуле и скрестил руки, — Сатана или как-нибудь в этом роде. Даже не знаю. Ему нужно милое имя. — Сатана? — Отстань, это мой мозговой глюк. Итак, милая кошачья кличка. У меня никогда не было кошек, но… может быть… что-то вроде Счастливчик? Или Руковичка? — Звучит ужасно, — отозвался Саске. — Блин, ну просто погугли популярные кошачьи клички. — Хорошо, — Саске начал печатать. — Прекрасно, я тоже поищу. — А ты зачем? Ты опять найдешь какой-то бред. — Ну, извини, что я не кошатник! Наруто превратил это в соревнование. Он неистово печатал в Google «попц… стереть… популярные кошв… стереть… кошачьи клички». — Едрить вас, трясущиеся руки! Он открыл верхнюю ссылку и пробежался глазами по списку. — Какие-то отстойные имена. О, подожди, мне нравится это. Портос? Хамфри это популярная кошачья кличка? Хрень. Ты что-нибудь нашел? Саске сосредоточенно поджал губы. — Не особо. — Хм. А Олли — это милое имечко? Как тебе? И смотри на восемнадцатый номер, ха! Руковичка! Я же тебе говорил. — Это значит только то, что ты неоригинальный. — Да брось, Саске. Это лучше чем называть его Котом или вообще никак не называть. — Может, отсутствие у него имени — это моя дань современному искусству и чему-то там еще, — проворчал он. — Ха! Имеешь в виду... что ни у кого из нас на самом деле нет имени? Саске фыркнул. — Ты идиот. Олли звучит неплохо. — Вот видишь! — засмеялся Наруто. — Или знаешь что? У тебя есть любимый фильм, актер или группа? Ты ведь можешь назвать его чем-то более значимым для себя, чем выбирать первую попавшуюся после двухминутного поиска кличку. — Ты ведь даже не знаешь, привыкну ли я так его называть. Олли вполне подойдет. — Тебе бы лучше привыкнуть. Олли — отличная кличка. Это может быть сокращение от Оливера. Хотя нет, это как-то мрачно. Оливер же был сиротой? По известной причине он немедленно съежился после слова «сирота». — Все в порядке, — сказал Саске. Наруто прикрыл рот ладонью. — Я часто сначала говорю, а потом думаю. — Да все нормально. Я не обиделся. Следующие несколько минут тишины были неловкими, по крайней мере, для Наруто, однако Саске не выглядел хоть сколько-то обеспокоенным. Он читал что-то на экране. — Ты нервничаешь, — произнес он. — Хех. Извини, — Наруто выпрямился. — Как ты узнал? — Ты только что коснулся своим коленом моего. — Д-да? Извини! Я даже не заметил. — Прекрати извиняться. — Эм, — ему пришлось прикусить губу, чтобы не извиниться уже в третий раз. — Ладно. Когда ты придешь домой, ты начнешь называть кота Олли? Какого он цвета? Надеюсь, он не черный? — Звучит по-расистски, — усмехнулся Саске. — Иди ты. Я не это имел ввиду. — Он не черный. Он рыжий. — Серьезно? А это не слишком… ярко для тебя? — Вообще-то у меня не было выбора, но нет, он хороший кот. — Кот? — усмехнулся Наруто. Саске нахмурился. — Кот? — промурлыкал Наруто и поскреб ногтями по поверхности стола. — Олли, — проворчал Саске. — Ты не рад? Теперь у бедняги есть имя. Он встречает тебя каждый день, так что это — меньшее, что ты можешь для него сделать. Или ты боялся слишком привязаться к нему? — Чего? — Ну, я имею в виду, что если ты его назовешь, то можешь привязаться. Тебя это пугало? Ты не любишь обязательств? — Ты что, психолог? — Нет. Я продаю лодки, помнишь? — Наруто широко улыбнулся и почесал затылок. Ему было необъяснимо весело. — Ты думаешь, что ты забавный, верно? — Я думаю так, когда я пьян, тогда да, определенно. Я тебе первым же об этом и скажу. — А тебе уже можно пить? — спросил Саске. — Почему ты продолжаешь спрашивать меня об этом? Конечно, можно. Мне двадцать три! — Ну да, — сказал Саске, но веры в его голосе было ни на грош. — Хочешь увидеть мой паспорт? — Не особо. — Ну и хорошо, потому что ты бы увидел мое настоящее имя, которое, разумеется, совершенно отличается от Наруто. — Хах, — Саске отпил кофе. — О, прекрасно. Ты пьешь свой кофе! Кстати, слушай, не подумай ничего плохого, но раз ты только переехал сюда, то, может… если хочешь, конечно… мы могли бы как-нибудь встретиться? Саске медленно поставил свой стаканчик. — Что? У меня что-то на лице? — Наруто вытер губы на случай, если у него остались молочные усы. — Звучит, как будто ты ко мне клеишься. Давай проясним — ты же меня не на свидание зовешь? И это не потому ты предложил мне сюда сесть? — Что? — Наруто с большим рвением отрицательно покачал головой и выставил вперед руки. — Нет! Я просто подумал, что я мог бы показать тебе город или познакомить с кем-нибудь из друзей. Просто подумал, что будет неплохо… — Наруто. Я большой мальчик. Я могу сам со всем справиться. — Ну да, я и не говорю, что не можешь. Просто я хотел увидеться с тобой еще раз, потому что мне понравилось с тобой разговаривать. — Ладно. Диктуй свой телефон. — А? — Твой телефонный номер. Скажи мне его, — Саске достал свой телефон. — Серьезно? Ну ладно, — Наруто продиктовал, и его телефон зазвонил. — О, круто, — он записал имя Саске. — Отлично. Может, когда-нибудь, я увижу Олли. — Ты как-то далеко забегаешь, — кончики губ Саске приподнялись в улыбке. — Да, я не хочу торопить события. Наверное, нам стоит сначала поужинать вместе, — он игриво повел бровями. — Мне показалось, ты сказал, что это не будет по-гейски. Наруто хохотнул. — Теперь это называют бромансом, Саске. Это совершенно законно. — Полагаю, с моей стороны будет лицемерием отвечать на это что-либо. Наруто все еще улыбался. — Это почему? — Потому что, — Саске шумно вдохнул и выдохнул, — я гей. — А? — Я не собираюсь повторять. — Подожди. И что..? — Я встречаюсь с мужчинами. — А… ну, это здорово. — Разве? Я просто подумал, что лучше сказать это сейчас, пока мы не попали в неудобную ситуацию. — Да, все верно. Ведь мы сейчас не в неудобной ситуации. Да. — Считаешь, сейчас именно она? Я не хотел, чтобы так вышло. Наруто замахал руками перед собой. — Нет, не пойми неправильно. Я отношусь к этому спокойно. Я просто удивлен, что… ты сказал мне, понимаешь? Я даже немного счастлив от этого. В какой то степени. — Счастлив, что мне нравятся мужчины? — Саске чуть наклонил голову. — Счастлив, что ты сказал мне, что тебе нравятся мужчины. Потому что я… ценю твою честность. — Как красноречиво. Ты ведь удалишь мой номер, как только выйдешь, не так ли? — Конечно, нет! — крикнул Наруто, чем привлек всеобщее внимание. Он понизил голос. — Нет. Я думаю, что ты классный. Меня не волнует, что ты гей. И я ведь не собираюсь звать тебя на свидания или, ну, прочую ерунду. Не потому что ты некрасивый, это совершенно не так. И у тебя классное чувство юмора, что мне очень нравится, и сейчас я собираюсь заткнуться, потому что это начинает звучать, как будто я к тебе клеюсь, чего я на самом деле не собирался делать. — Наруто. Все в порядке. Только теперь я понимаю, что тебе однозначно не надо было брать второй кофе. — А ты… — Хм? — голос Саске был низкий и мягкий. — Ты не хочешь кушать? Я пропустил обед, и мы могли бы сходить в итальянский ресторанчик здесь за углом. Саске откинулся в кресле, думая. — Итальянский звучит неплохо. Только немного рановато для ужина. — Так мы сначала выпьем и будем ждать других неудобных ситуаций, чтобы узнать друг друга получше. — Думаю, я могу закончить работу ночью. — А это странно, что я позвал тебя ужинать? — спросил Наруто. — У меня никогда не было друзей-геев, так что я не уверен, есть ли тут какие-то границы. — Переживаешь, что я попытаюсь повалить тебя на стол и изнасилую? — Нет. Определенно нет. Заткнись. Это все незнакомо мне, и я просто не хочу, чтобы ты чувствовал себя некомфортно. — Спасибо за беспокойство, но мне совершенно комфортно быть тем, кто я есть. — Мне тоже, — усмехнулся Наруто. — Честно. Это будет круто. Может, ты возьмешь меня по магазинам. Отец говорит, моя одежда не соответствует характеру работы. — Ох, ну конечно. Стереотипный гей — это парень, который обожает шоппинг. — А ты нет? Ты вроде на стиле. — …Спасибо. — Ну что, пойдем? Уверен, тут много желающих занять столик. Я за рулем или поедем на разных машинах? — Я поведу, — сказал Саске. Он закрыл свой ноутбук и засунул в сумку. Наруто последовал его примеру. На выходе Наруто придержал дверь для Саске, который шел сзади очень близко к нему: — После вас. — Прям джентльмен, — сухо откликнулся Саске. На улице все еще моросил дождь. — Какая у тебя машина? — спросил Наруто. — Эта, — Саске нажал на кнопку на брелке от ключей, и фары припаркованного рядом Приуса мигнули. — О-о, электрокар, — воскликнул Наруто. — Я в такой только один раз катался. — Постарайся ничего не трогать, — он сел в автомобиль. Наруто еще раз оценивающе скользнул взглядом по нему, прежде чем сесть. — Ты про машину или про что-то еще? — засмеялся Наруто, пристегивая ремень. — Вау. Я уже начинаю жалеть, что сказал тебе о своей ориентации. — Ой, да ладно тебе, Саске. Ты ведь понимаешь, что это начало прекрасных взаимоотношений.
251 Нравится 88 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (10)