ID работы: 3926831

Noёl

Смешанная
PG-13
Завершён
19
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Глубоко в человеческом сердце заложена страсть кого-нибудь преследовать... «Приключения Оливера Твиста», глава X

***

Вы когда-нибудь бывали в Нью-Йорке под самое Рождество? В то чудесное время, когда прямо в воздухе витает веселье, на лицах людей застывают счастливые улыбки, прилавки супермаркетов ломятся от праздничного разнообразия, а витрины магазинов зазывают своими волшебными, яркими и красочными инсталляциями потратить пару сотен? Самый дух Рождества преображает этот город до неузнаваемости, избавляясь от грязи и пыли, присущей мегаполису в рутинные будни. История эта случилась в самый Сочельник, когда все наряжены в свои праздничные наряды, дома полны гостей, родственников самого разного рода, прибывших из далекой Аляски, а ребятишки в предвкушении трутся у обвешанных гирляндами и шарами ёлок со стаканами молока и парочкой рассыпчатых печений. 12-й полицейский участок находился в самой гуще праздничного веселья. Весь Манхэттен был увешан огоньками, впрочем, рождественской мишуре не составило труда проникнуть и в оплот блюстителей закона и порядка. Кое-где мелькали задорные оленьи рожки, прикреплённые к форменным фуражкам патрульных, в воздухе отчётливо разливался запах свежего гоголь-моголя, а детективы убойного отдела с живым оптимизмом хвастались друг перед другом нелепыми шерстяными свитерами. Общая волна хорошего настроения захлестнула всех…кроме неприступного островка в виде рабочего стола детектива Кейт Беккет. Чтобы понять всю необычность сей истории, вам нужно усвоить один простой факт: Джоанна Беккет, хороший адвокат и мать детектива, была мертва в самом прямом и неотвратимом смысле. И по правде говоря, она уже очень давно покоилась на центральном кладбище города Нью-Йорка. Кейт Беккет сидела за своим столом и совершенно не разделяла всеобщего ликования и веселья. Её место было единственным во всем участке не украшенным. В общем-то, весь праздничный дух заканчивался, стоило только подойти к Кейт поближе. — Эй, Беккет, тебе принести чашечку вкуснейшего гоголь-моголя? У Эл-Ти он получается просто отменным! — перед детективом появился Кевин Райан, друг и по совместительству ирландец, в чудовищно рождественском вязаном свитере и колпаке Санты. Кейт смерила товарища холодным взглядом и коротко ответила: — Нет. — Да брось! Разве тебе не хочется немного отдохнуть, повеселиться и узнать, кто твой Тайный Санта в этом году? — ирландец искренне верил, что сможет привить подруге праздничное настроение. — Нет. Но Кевин не был собой, если бы так просто сдался. — А где Касл? — по мнению ирландца, только этот человек на всём свете мог заставить Беккет поверить в магию и чудеса. — Я отправила его домой ещё днём. Здесь и без него смогут управиться, — Беккет перевернула страницу в папке с делом и проследила взглядом за удаляющейся удрученной спиной копа, — Кевин? Райан с надеждой обернулся. — Принеси, пожалуйста, из хранилища дело Маккарти. Когда участок практически опустел, Кейт позволила себе небольшую передышку. Опустевшая кухня ещё хранила следы рождественских преступлений: грязные кружки ожидали своего часа в раковине, на полу виднелись внутренности нескольких хлопушек. Не обращая на все это никакого внимания, Беккет проследовала к кофе-машине и сварила настолько крепкий эспрессо, насколько хватило сил. Оставаться в Сочельник на дежурство стало старой доброй традицией детектива Беккет с самых первых её шагов в полиции. Защищать покой празднующих семей — обязанность, которая значила для неё ничуть не меньше, чем собственная жизнь. За время ночных дежурств сердце Кейт окончательно зачерствело ко всему рождественскому волшебству. Усугубляло ситуацию детектива то, что это самое зачерствевшее сердце её разрывалось в жгучем желании поймать и наказать убийц матери. Четыре года назад она свято верила в полную неудачу своей вендетты до тех пор, пока неугомонный писатель Ричард Касл не ворвался в её жизнь и не перевернул все с ног на голову. Кейт смахнула синтетическую снежинку с листа бумаги и отпила немного кофе. Все начинало расплываться, простудный кашель усилился, да и вообще ночь сулила выйти крайне скучной. Неожиданный человек из прошлого заставил Беккет оторваться от дел. То ли видение, то ли образ воспалённого разума, но пришла в эту тёмную ночь к Кейт её давно умершая мама. Нарядная, светящаяся счастьем и жизнью, она предсказала своему ребёнку ещё трёх неожиданных гостей и растворилась в воздухе с предостережением: поменяться или все будет кончено. «Наверное, стоит выпить противопростудный препарат» — подумала Беккет и вернулся к работе. Наваждения как не бывало. Вскоре в тишине участка раздался телефонный звонок. Звонила испуганная женщина, считающая, что убила своего мужа. Кейт взяла свою чёрную, тускло поблескивающую папку, захватила двух патрульных и отправилась на вызов. Первый из предсказанных гостей появился так же неожиданно, как и мама. То был старый друг и наставник Майк Ройс. Он стоял у дома, в котором женщина нечаянно убила мужа, и прикуривал от спички из отельного коробка. — Детка, ты опоздала! — хриплый голос казался таким родным, что детектива сразу обдало волной тепла. — Что ты тут делаешь? — Поджидаю тебя, разумеется, — Ройс ухмыльнулся в своей неподражаемой, дерзкой манере, — иное дело ты. Что ты здесь забыла в этот прекрасный Рождественский сочельник? — Майк, я… ты же ведь знаешь. С тех пор как убили маму, я не могу отмечать этот праздник. — Чушь! — яростно выкрикнул Майк, на секунду превратившись в былинного демона, — не выдумывай, детка, и поройся, как следует, у себя в памяти… Он зашел внутрь, оставив дверь приоткрытой, Кейт последовала за ним, а вот патрульные остались ждать на улице. Коридор встретил детектива темнотой. — Ройс…, — тихонько позвала Беккет и услышала рядом шуршание, — как ты можешь быть здесь? — Очень просто, детка, очень просто. Теплая и до боли знакомая широкая ладонь скользнула по локтю и остановилась у запястья. — Смотри, — раздался в ухе детектива шепот, и горячее дыхание обожгло кожу. Давно позабытые воспоминания хороводом завертелись перед глазами Кейт. Она видела себя, еще совсем зеленой, в форме патрульного офицера, а рядом был Ройс, живой и улыбающийся. Это был канун Рождества и они вместе остались на дежурство. Он рассказывал ей забавные истории времен собственного обучения в полицейской академии, а она заливисто смеялась и чуть не обожглась от разлитого грога. Майк водрузил на голову колпак Санты, превратив его в берет морпеха, а елочную мишуру на офицере Беккет — в аксельбант. И это сценка уносила детектива все дальше и дальше от настоящего. Что-то очень теплое и светлое шевельнулось в темноте. Всего лишь ощущение, но его хватило, чтобы детектив Беккет вспомнила и другие подобные моменты крошечного счастья. Она хотела поделиться своим открытием с Ройсом, но того уже и след простыл. Кейт оказалась в темном коридоре в полном одиночестве. Поправив пальто и крепче сжав папку, она отправилась к нужной квартире. На уверенный стук в дверь никто не хотел отвечать. Детектив было хотела вызывать одного из патрульных офицеров, чтобы тот помог выбить дверь, однако его услуг не понадобилось. Хозяйка квартиры, и, видимо, та самая женщина, что якобы убила мужа, распахнула дверь и впустила Беккет. Дом был украшен со вкусом. Было видно, что нужды в деньгах у этой семьи не было. Особого уюта добавляла пушистая и ароматная живая ель под два метра в высоту. И все бы ничего, но неподвижная мужская фигура на полу в гостиной полностью разрушала шарм украшений. — Я-я не хотела… не хотела его у-у-убивать… Сквозь рыдания расслышать слова женщины было сложно, поэтому Кейт усадила её на стул, вручила стакан воды и приказала пить по глоточку. Сама детектив наклонилась над телом мужчины. Что-то очень знакомое было в нем. Не понимая, что делает, Беккет аккуратно взяла мужчину за плечи и перевернула. — Бу! — прямо в лицо крикнул Касл и рассмеялся. Он быстро стер тонкую струйку крови у рта и сел слишком близко к блюстительнице порядка. — Сильно испугалась? — широкая улыбка вкупе с мальчишеским прищуром совершенно обезоруживала. — Касл?! Ты все это подстроил? — гнев зарождался в душе Кейт. — Конечно я. Понравилось? — Нет!!! Зачем тебе это понадобилось? — она ткнула его в плечо, но получилось не так сильно и зло, как она планировала. — Хотел тебе кое-что показать, — Рик поднялся и протянул детективу руку, — идем! И чем больше проходило времени, тем больше писатель преображался. Когда Беккет взяла его за руку и поднялась, на Касле почему-то оказалась совершенно другая одежда. Сам он излучал удивительное сияние, словно маленькое солнышко, а мальчишеский прищур сменился на тот нежный взгляд, который Кейт порой ловила на себе в участке. Рик вывел её из квартиры и повел по коридору. — Куда мы идем? — Скоро все увидишь сама, — он остановился у двери и кивнул на нее, — тебе сюда. Она зашла в то, что сначала казалось обычной квартирой, но очень скоро оказалось баром. Помещение окутал густой сигаретный дым, со всех сторон раздавался людской гомон и звуки рождественских программ из телевизора. За барной стойкой сидели Райан и Эспозито, перед ними стояли стаканы с глинтвейном, от которого шел пар. — Не могу поверить, что Касл не остался с нами в участке, — Райан удрученно повертел горячий напиток в руках, — мне казалось, уж он-то понимает насколько важно втянуть Беккет в праздничную кутерьму! — Да брось ты, — Эспозито отхлебнул глинтвейн, — мы пытаемся уже не первый год. А Касл далеко не всесилен. — Да, но он бы справился. Обязательно… — Нам стоит смириться с тем, что она слишком сломлена для всеобщего празднования. Я ее даже понимаю в чем-то, и из-за этого мне жаль её еще сильнее, — Хави помотал головой, — ну хватит о грустном! Допиваем наши порции и расходимся по домам, Дженни, наверное, уже заждалась тебя… Кейт не услышала окончания их разговора. Она пулей вылетела вон из бара-квартиры и судорожно вдохнула, чтобы не расплакаться. Вот, значит, что думают про нее друзья. Им жалко ее, она в их глазах сломанный человек. Беккет посмотрела на Касла, терпеливо дожидающегося её снаружи, и тихо сказала: — Давай вернемся обратно. — Прости, — Рик печально покачал головой, — я должен показать тебе еще кое-что. Она снова взяла его за руку, и вместе они пошли дальше по коридору. И чем дальше они шли, тем мягче и ярче становилось освещение. Вскоре они оказались в гостиной Касла, богато украшенной игрушками, перед огромной яркой елкой. — Все в твоих руках, Беккет… И лофт растворился вместе со вторым гостем, как если бы ничего и не было. Детектив снова оказалась в полном одиночестве в неизвестном ей переулке. От душевного покоя не осталось и следа. Кейт огляделась по сторонам, однако так и не смогла понять, где находится. Она вытащила свое табельное оружие из кобуры и медленно двинулась вперед. Через пару минут она вышла к тому самому дому, где только что была. Патрульных офицеров у входной двери видно не было. Оказавшись в салоне своего автомобиля, Беккет смогла разжать смертельную хватку на рукояти пистолета. Она проверила свой телефон и полицейский передатчик, но никаких сообщений от патрульных. Их машина также исчезла. Детектив начала замерзать, и чтобы согреться, вставила ключ в зажигание. Последовал взрыв. Девушка очнулась в десяти метрах от машины. Кто-то медленно, но верно тащил её по земле. Голова разламывалась от боли. Руки, обмякшие и недвижимые, тянулись вслед за телом. Её тащили ногами вперед. Кейт попыталась рассмотреть человека, крепко державшего ее за лодыжки, но не смогла. Это был темный, большой силуэт мужчины. В следующий раз, когда она очнулась, Беккет поняла, что мужчина исчез. Вообще исчезло все, а сама она не могла пошевелить ни одним мускулом. Вокруг лежала давящая на виски тишина. Все было кончено, как и говорила мама. Кейт Беккет не стало и все, что осталось после нее: стол в участке, съемная квартира, статистика раскрытых дел да непрочитанное поздравительное сообщение от Касла. Друзья запомнят её как сломленную жизнью девушку, а единственный парень, которого она любила, как холодную и всегда строгую женщину-копа. Теперь все проблески ее истинного характера казались такими мелочными и незначительными. Но… Она… Должна… Бороться… «Поднимайся, — мысленно приказала себе Кейт, — поднимайся».

***

Было очень холодно. Беккет медленно открыла глаза и обнаружила, что находится в собственном автомобиле, а тот в свою очередь находился на парковке у участка. На лбу виднелись капельки пота, и Кейт быстрым движением руки смахнула их. Озябшими пальцами она завела машину. Теперь она знала, что нужно делать. По пути детектив заглянула в Walmart, где приобрела пару дурацких свитеров для парней. Тщательно упаковав их и прикрепив к каждому по открытке, она отдала их в курьерскую службу — в рождественское утро они будут у ребят. Затем она посетила ближайший спа-салон, где взяла сертификат на посещение для Лейни. Его, а также подарки родне она отдаст позже, при встрече. Наконец вооружившись бутылкой вина, Беккет отправилась к своей главной цели. Касл открыл дверь взъерошенным и в конфетти. При виде Кейт на пороге лофта его лицо стремительно поменяло выражение с радостного на удивленное. Но то было приятное удивление. — Беккет! — Привет. Наверное, я помешала, — Кейт посмотрела на вино в своих руках, — знаешь, лучше мне зайти попозже… — Нет, нет, проходи. Ты прочитала мое сообщение? — Рик помог детективу снять пальто. — Эм, нет, прости, — Беккет так сильно волновалась, что с силой вцепилась в бедную бутылку. — Тем лучше! — писатель указал на подарок, — должно быть, она предназначается мне? — Да, точно… С Рождеством. Касл принял подарок и указал на кухню. — Голодна? — Чертовски, — призналась Кейт. Рик проследовал к праздничному столу и стал расставлять приборы обратно. В это время Беккет обводила взглядом гостиную и не верила глазам. Лофт был украшен в точности, как ей привиделось. — Где Марта и Алексис? — Растворились в праздничной дымке. Мама отправилась на вечеринку к одному из своих старых приятелей, а Алексис пошла кататься на коньках с друзьями. — То есть ты сегодня один? — детектив слегка улыбнулась, но когда заметила Касла с двумя бокалами вина, внимательно наблюдающего за ней, смутилась. Писатель с загадочной улыбкой вручил Кейт причитающийся ей бокал. — Нет, сегодня я не один, — он пригубил вино, — с Рождеством, Кейт. Я рад, что в этот вечер ты со мной.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.