дыры в тенях по углам +28

Слэш — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчинами
Шерлок (BBC), Теория Большого взрыва, Sherlock (BBC) (кроссовер)

Основные персонажи:
Джеймс Мориарти, Шерлок Холмс, Шелдон Ли Купер, Эндрю Скотт
Пэйринг:
Шерлок/Мориарти/Скотт
Рейтинг:
NC-17
Жанры:
Ангст, Экшн (action), Психология
Предупреждения:
Нецензурная лексика, Кинк
Размер:
Мини, 5 страниц, 1 часть
Статус:
закончен

Награды от читателей:
 
Пока нет
Описание:
три гения и обычный актер, оказавшийся в их вселенной

Посвящение:
моей Bri An, с которой вместе накурили, для которой, собственно, и написала

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания автора:
вы удивитесь, но тут даже обоснуй есть:)
3 января 2016, 00:26
Эндрю Скотт гордился бы собой, если бы не головная боль от этих двоих. Шерлок и Мориарти стоят над дымящейся машиной и ругаются как старые супруги. При всей аналитической гениальности ума, ни один из них не знает что делать с полетевшим карбюратором.
Эндрю Скотт чувствует себя Алисой в стране Чудес. Всклокоченной, с двухдневной небритостью и жирным пятном от машинного масла на джинсах, Алисой в стране крайне стремных Чудес. Тут нету ни одного Кролика, зато имеется целых два чокнутых Шляпника, которые ни как не могут прийти к консенсусу. Каждый смертельно уверен в свой правоте и не желает уступать оппоненту, интеллектуальная дискуссия еще десять минут назад скатилась к банальной ругани и оскорблениям в адрес друг друга. Шерлок раздраженно пинает ногой машину, но видно что ему хочется пнуть Мориарти. Джим давно испортил свою идеальную укладку, все время запуская пальцы в шевелюру, и теперь его волосы топорщатся в разные стороны, предавая ему крайне не солидный вид. Эндрю с тоской посматривает на пустую трассу — встревать между этими двумя ему не хочется. На горизонте появляется фура и Скотт решительно шагает на дорогу, намереваясь остановить ее даже ценой собственной жизни.
Раздраженный гудок и визг тормозов заставляют Шерлока и Джима заткнуться и наконец-то отвлечься от перепалки. Из окна водительской кабины выглядывает раздраженный дальнобойщик:
— Мужик, жить надоело?! — рявкает бородатый громила.
— Да, — невозмутимо отвечает Эндрю и сразу по-хозяйски лезет на пассажирское сиденье, — Либо убейте меня, либо довезите до города, потому что еще немного и мне придется покончить жизнь самоубийством настойчиво стучась головой о руль. Проявите хоть каплю человечности.
Дальнобойщик, перекидывает зубочистку из одного уголка рта в другой.
— Ну ладно, только без истерик, приятель, а с этими двумя что делать? — кивает на Шерлока и Джима.
Шерлок тут же, гордо вздернув голову и заложив руки за спину, шагает к грузовику и забирается в кабину рядом с Эндрю. Джим спешит следом, но места уже не хватает. Еще пять минут препирательств и Эндрю заставляют втиснуться в небольшое пространство за сиденьями, а Мориарти с независимым видом восседает рядом с Холмсом.
Водитель фуры оказывается на редкость болтлив.
— Ого, да вы близнецы! Никогда не встречал близнецов… двойняшек видел, а близнецов – нет. А правда что близнецы ощущают физическое состояние друг друга?
— У меня ужасно затекли ноги, — отзывается сзади Эндрю, — Джим, ты как?
— Нет, все хорошо. Спасибо, — отвечает Джим, греясь под боком у Шерлока, который всю дорогу делает вид, что его тут вообще нет.
— Как видишь — врут, — отвечает водителю Скотт.

У Шерлока когнитивный диссонанс. Двое не могут быть такими похожими и такими разными одновременно. От одного Мориарти кишки скручивает в тугой узел, а от второго такого же хочется сразу пустить себе пулю в лоб. Эмоции раздражают. Они не рациональны, противоречивы и абсолютно бессмысленны.
Они снимают двухкомнатный номер в трехзвездочной гостинице и Джим с Эндрю ходят вокруг него как двое из ларца — сконцентрированы друг на друге, одновременно вносящие хаос во все вокруг.
Шерлок чувствует раздражение от того, что Джим не обращает на него внимания. Джим увлечен своим двойником. Он превратился в капризного мальчишку который таскается за Эндрю хвостом, дергает его за руки, и уши, треплет по волосам, заваливает вопросами и отвечает ядовитыми комментариями. Мориарти любопытен и восторжен. Он слишком много трогает Эндрю. Скотт старается уходить от цепких пальцев, но Джим заглядывает ему в лицо, сбивает с толку своими бессвязными репликами, которые подходят скорее персонажу арт-хаусного кино, чем нормальному человеку.
Шерлок чувствует злость от того что Скотт так похож на Мориарти внешне и совсем непохож характером. Он будто неудавшаяся копия. Или наоборот — несовершенная демоверсия. Что было раньше — яйцо или курица? Скотт замкнутый, зажатый, говорит неохотно и поразительно односложно, как для актера. Он мечется по номеру от Джима, как мыша от кота, решившего перед убийством вдоволь наиграться с обедом. Но когда Джим отворачивается на пару секунд, чтобы что-то сказать Шерлоку, налить чая, или снять пиджак, что-то неуловимо меняется во всем лице Эндрю. И Шерлок бесится от того что не может определить что именно. Он чувствует, что Скотт скрывает намного больше чем показывает. У него есть свои демоны. Но если демоны Мориарти правят балом, то демоны Эндрю Скотта затаились и выжидают момента. Они тихонько скребут коготками и выглядывают сквозь его темные глаза, оценивая ситуацию и приноровляясь когда лучше вскрыть сонные артерии своим спутникам. От Эндрю Скотта мурашки по спине бегут, и Шерлок невольно передергивает плечами.

Шерлок чувствует жар и духоту. Его словно в доменную печь засунули и огонь выжрал весь кислород прежде чем приняться за него самого. Дверь в ванну приоткрыта и Шерлок видит как Джим, прижимая к стенке Эндрю, расстегивает его рубашку.
— Ну давай… всегда хотел трахнуться с самим собой, — тихо и хрипло говорит Мориарти, но Шерлоку слова падают камнями в пустой колодец.
— Убери руки… отпусти…
— Ну не ломайся… я же твой двойник… это, наверное, как играть с самим собой. Скажи, Скотти, ты часто с собой играешь? Трогаешь себя там? — и Шерлок видит как рука Мориарти проникает в расстегнутую ширинку Эндрю, как Скотт охает и зажмуривается, — Как ты это делаешь? Ты любишь гладить себя или вставляешь в себя твердые предметы?
— Пошел ты…
— Твой член это расстроит… смотри, он уже твердый. Потому что ты, Скотти, та еще потаскушка и ты любишь секс. Ты ведь такой же как я. А я обожаю секс. Ну не стесняйся — все свои.
Шерлок думает о том, что будет забавно облить их обоих бензином и поджечь прям во время соития. Он представляет как они шарахнутся в разные стороны, одинаковые как зеркальные отражения, как будут верещать… о, Джим умеет переходить на прямо-таки ультразвуковой визг. Как будет мгновенно краснеть, чернеть и лопаться кожа, обнажая кровавое мясо. Как облезет череп… Пожалуй только запах паленных волос испортит Шерлоку экстаз, но это сущий пустяк.
Холмс не выдерживает и выходит из номера, грохнув дверью. Впрочем, двое в ванной не обратят внимание даже если он по стенам начнет палить. На свежем ночном воздухе становится легче и Шерлок уже спокойней прикидывает кто из них будет сверху.

Холмс раскачивается на стуле, разглядывая алеющее пятно на шее Эндрю. Красный цвет расплывается по всей комнате. Просто диву даешься откуда столько красного, но Эндрю открывает рот и кажется что-то говорит, заставляя Шерлока встряхнуться.
— Спрашиваю, ты в норме? — Скотт щелкает у него перед носом пальцами, привлекая внимание.
— Нет, — честно отвечает Холмс.
— М… Я могу как-то помочь? — интересуется Эндрю.
Вот он всегда так — мягкий, ненавязчивый, до оскомы вежливый. Он, наверное, даже кончая извиняется что запачкал чужой живот спермой.
«Сдохни! Сдохни! Сдохни!» — бьется красным яростное в виске у Шерлока, но он лишь отставляет кофе и произносит лаконичное «Нет».
А потом приходит Мориарти и начинает ныть, что никто кроме него не работает.

Все началось с того, что некое юное дарование, по имени Шелдон Ли Купер, создал в лаборатории университета Пасадены действующий портал. Предполагалось, что портал мог переносить во времени, но инструкцию доктор Купер так и не удосужился написать, да и вообще прибор экспериментальный и проверку не прошел, а Куперу хватило ума рассказать об этом на фейсбуке.
Просто поразительно как полнейший социальный идиотизм может сочетаться с чистым и незамутненным математическим гением.
Шерлок не сомневался, что Мориарти захочет прибрать портал к рукам. Но он не успел самую малость — Джим добрался до лаборатории первым.
И одному дьяволу известно на что рассчитывал Мориарти, запуская экспериментальную установку.
Шерлок честно попытался пристрелить его к чертям собачьим, но Джим выскочил в портал и Холмс едва не сиганул следом, когда портал выплюнул Мориарти обратно. А потом еще одного, только в другой одежде. Это был случай когда знаменитый Шерлок Холмс впервые усомнился в здравии своего рассудка и пальнул хоть в кого-нибудь из двух дьяволов, но поскольку голова у него кружилась, а в глазах темнело, то попал он в установку.
Так Эндрю Скотт застрял в их мире и исправить ситуацию мог только Шелдон Купер, который находился в научной экспедиции в Антарктиде.

Они посетили уже три института физики в разных штатах, пытаясь собрать сломанные запчасти.
Шерлок не сразу заметил, что почти не думает о деле, а думает о Скотте. О красном пятне на его шее, о холеных руках актера, о румянце на щеках, когда Мориарти зажимал его в ванне. Ну зачем он тогда ушел? Надо было остаться посмотреть.
Джим Скоттом больше не интересуется и, кажется, последнего это задевает. Ах, Джим, ты всегда был скверным мальчишкой, думает Шерлок. Ах, Джим, ты всегда был отпетым говнюком.
Эндрю совсем другой, но Холмс каким-то звериным чутьем чувствует в нем тьму, такую же глубокую и вязкую как в Мориарти. Ах, Эндрю, ты наверное не намного лучше Джима, думает Шерлок и подходит к Скотту в плотную, уверенным движением садит его на стол.
— Что ты?.. — Эндрю не успевает договорить, потому что рот ему затыкают поцелуем.
— Ты охренел?! — возмущенно орет Джим из-за ноутбука.
— Хочешь посмотреть? — спрашивает Шерлок, ловко стягивая со Скотта футболку и раскладывая того на столе.
Странно, Эндрю поразительно покорен и тоже вопросительно смотрит на Джима.
— Ты не посмеешь, — не верит Мориарти.
Холмс пожимает плечами и прикусывает розовый сосок, заставляя Эндрю выгнуться и вскрикнуть.
Мориарти будто врос в стул — не может пошевелить даже пальцем, только смотрит, как Шерлок, снимает со Скотта штаны, как наспех подготавливает, терзая губами его шею, а сам даже не раздевается, только ширинку расстегивает, высвобождая член. Мориарти видит как скользят бедра по столу, как трется кожа о ткань одежды, как Эндрю, запрокидывает голову и протяжно стонет, когда Шерлок ритмично его трахает сильными грубыми толчками. У Джима в штанах тесно и горячо, он тоже так хочет. Да что за хрень! Нечестно, что Шерлок ебет его двойника. Джим так и хочет закричать «Нечестно!», но во рту все пересохло и язык распух и не шевелится, сил нету даже на то, чтобы подрочить себе. И он может только смотреть как задыхаются эти двое прямо перед ним на столе, как Эндрю уже сам отдается и выпрашивая еще сильнее и жестче, как Шерлок дрочит его член. Холмс специально оттягивает чтобы кончить вместе. И когда растерянный и голый Эндрю садится на столе приходя в себя, а Шерлок уходит в ванну чтобы почистить одежду, Джим все еще не верит в происходящее.
— Понравилось? — спрашивает Мориарти у Скотта.
Тот молчит и смотрит на его ширинку.
— Помочь? — спрашивает вместо ответа Эндрю.
— Отсоси, — кивает Джим, и Эндрю послушно сползает на пол и становится между его колен.
У Скотта между бедер белесые потоки и Джим представляет как блестит и сочится растраханная дырка, когда губы обхватывают его собственный член. Остается только откинуться и запустить руку в волосы, направляя и задавая темп.
Когда Шерлок выходит из ванны, Джим рывками трахает Эндрю в рот и тот отчаянно давится, но член не выпускает.
— Ох, черрррт, — говорит Шерлок и уходит обратно.
После этого они не разговаривают три дня. Только по делу.

Скотт сам приходит ночью. Змеей заползает под одеяло и прижимается прохладным телом к горячему боку, гладит по груди. А какого собственно хрена? — думает Шерлок, подминая его под себя. В соседнем номере отчаянно затыкает уши Джим Мориарти.
Через неделю у них есть все необходимые детали, а Джима срывает в истерику. Он пытается зарезать Эндрю и даже успевает ранить его в плечо, прежде чем Шерлок заламывает его руку и выбивает нож.
— Ты рехнулся?! — орет Холмс, с размаху залепливая Джиму пощечину.
— Почему он? Почему он? Он лишь моя тень! Почему ты выбрал его?! — бьется в припадке Джим, отчаянно брыкаясь и норовя укусить.
Скотт затравленно жмется в углу, зажимая кровоточащее плечо.
Шерлок думает, что он успел пропустить что-то важное и тащит упирающегося Мориарти в ванну, запихивает его в одежде под холодный душ и бьет под дых, потому что Джим пытается дать ему по голове бутылкой шампуня.
Надо посмотреть что там с рукой Эндрю, но Шерлок залезает в кабинку под холодные струи и вжимает хрипящего Мориарти в стенку всем телом, не давая пространства для ответного замаха. Шерлок запускает пальцы в мокрые пряди и оттягивает назад голову, заставляя Джима посмотреть на него. Поцелуй получается очень осторожным и бережным, почти нежным. Они целуются, пока Джим окончательно не успокаивается, и потом Шерлок помогает ему выбраться из кабинки и подает полотенце.

Перевязки на плече у Эндрю Джим лично делает каждый день. Они вместе завтракают и обедают, обсуждают внешнюю политику Штатов. Шерлоку кажется, что мир сошел с ума. Они возвращаются в Пасадену на поезде и всю дорогу Джим и Эндрю дружно смотрят в окно с одинаковыми выражениями умиротворения на лицах.

Холмсу удается связаться с доктором Шелдоном Купером по скайпу.

С установкой они возятся пару дней и практически живут в лаборатории. Эндрю и Джим говорят, что Шелдон еще больший псих чем Холмс. Возможно, они бы собрали поломанный портал быстрее, если бы Джим постоянно не ругался с Шелдоном. У доктора Купера психологический возраст развития как у двенадцатилетнего ребенка и легкая степень аутизма. Ему даже в голову не приходит подать в суд на незнакомцев, попытавшихся спереть его изобретение, куда больше его волнуют отклонения в расчетах. Как ни странно, подход к нему находит именно Скотт, и только через него удается наладить конструктивный диалог, потому что ни у Шерлока, ни у Джима терпения на заносчивого и слегка придуркуватого гения не хватает.
— Ну я надеюсь что тебя вышвырнет в твой мир, а не где-нибудь на Сатурне, — ободряюще говорит Джим, хлопая Эндрю по плечу.
Скотт ругает его коротко, но со вкусом, а Шерлок еще раз проверяет положения риле и показатели на дисплеях. Шелдон, через скайп, сообщает, что Джим идиот, и дальше Луны Эндрю никак не закинет. Купер говорит это очень серьезно — он не всегда способен отличить сарказм. Скотт отвечает, что ненавидит их всех и просит не закрывать портал пару минут.

На прощание Эндрю пожимает Джиму руку и целует Шерлока в уголок губ. Холмс думает, что будет немного за ним скучать. Мориарти думает, что это было весело.
Они остаются одни и какое-то время сверяют данные, убеждаясь что все в порядке.
Джим закрывает ноутбук прежде, чем доктор Купер успевает раздать очередные ценные указания как правильно выключить установку, и прячет со стола в карман флешку, куда он скинул все схемы высланные Шелдоном для устранения неполадок.
— Я видел, что ты сделал, — говорит Шерлок, — Положи флешку на место по-хорошему.
— Прости, детка, но на эту игрушку у меня уже есть покупатели. Нельзя подводить клиентов, — мило улыбается Джим. и нацеливает на Холмса пистолет, — Мне бы не хотелось тебя убивать, мы могли бы повеселиться еще. Но сейчас папочку ждут дела.
Шерлок выхватывает собственный пистолет и берет Джима на мушку:
— Папочке придется задержаться.
— Не думаю, — усмехается Джим и врубает рубильник подачи энергии на полную мощность.
Судя по тому как дрожит установка и выбивает пробки становится ясно, что сейчас тут все взлетит на воздух. Джим стреляет в Холмса, и тот едва успевает уйти в сторону. Мориарти исчезает за снопом искр летящих из портала, и пущенные Шерлоком пули попадают в дверной косяк.
"Ну, понеслась!" - восторженно думает Шерлок и бросается следом за Джимом.