ID работы: 3981893

Продажный

Слэш
NC-17
Завершён
317
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 10 Отзывы 117 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Впервые он увидел его на одном из вечеров знаменитостей, когда все самые важные личности, вроде директоров, поп-звезд, богатеньких снобов, распивали алкогольные напитки и равнодушно разговаривали друг с другом. Все одеты в наилучшие шикарные наряды, что только от одного вида на них становится ясно, насколько богаты эти люди. Но несмотря на их лучезарный, красивый вид, внутри они прогнившие, искусственные куклы продажного мира, погрязшего в деньгах и разврате. Все в этом мире решают деньги. Как можно больше денег, настолько много, что ты чуть ли не утопаешь в небольших зелененьких бумажках, что так важны этому миру. Каждый из этих людей думает, что способен на многое с купюрами в кармане, и это оказывается правдой. Сейчас ничего не важно, лишь бы ты был богат и знаменит. Если у тебя нет первого,ты - никто, ты - отброс. Такие отбросы работают на богатеньких, либо становятся шлюхами, бездомными, людьми, не имеющими личности. Это страшно, но никто давно не думает о совести. Такого не произносят. Любви нет, нет сострадания, нет жалости. Одни деньги и секс. И то, и другое приносит удовольствие. И так думают почти все, но не он. Гарри стоял около стола со стаканами дорого виски и фальшиво, но довольно-таки мило, улыбался своей собеседнице, которую он встретил пятнадцать минут назад. Девушка красовалась перед ним, рассказывая о своих успехах в карьере, одновременно стараясь показать ему все свои прелести. Но Гарри был одним из таких людей, которых не привлекают обычные болтающие девушки. Он хотел разнообразия, хотел чего-то необычного, но понимал, что найти это «совершенство» очень трудно. Поэтому он лишь мило улыбался, незаметно оглядываясь по сторонам. Вдруг впереди он увидел невысокого паренька в черной рубашке, в белых узких брюках, что неприлично обтягивали его упругие формы, с белыми подтяжками и взлохмаченными волосами. Здесь так не одеваются. Парень ничего не пил, хотя Гарри не знал этого точно, а только смотрел вперед и, казалось, ничего не видел перед собой. Свои руки он засунул в брюки, но Стайлс отчетливо увидел небольшую часть татуировки. Гарри настолько засмотрелся на неизвестного странного парня, что девушка прекратила с ним разговор и удалилась. Хотя Гарри нисколечко это не расстроило. Он уже было хотел подойти к незнакомцу, как его знакомый, друг его отца, мужчина лет сорока пяти подошел к парню и обхватил его за талию, прижимая к себе. Парень улыбнулся, позволяя мужчине командовать им, позволяя трогать себя за… пятую точку. Да, Стайлс не мог ошибиться, мистер Флетчер лапал парня. Гарри отпил из своего стакана и все же решил подойти к парочке. Они разговаривали с какими-то людьми, теперь уже сидя на диванах и попивая алкогольные напитки. Гарри прошел и присел напротив странной парочки, поприветствовал всех, но остановился взглядом на пареньке. Тот усмехнулся и опустил взгляд. Мистер Флетчер сжал тонкую талию крепче и произнес: — Рад видеть тебя здесь, Гарри. Ты так вырос. Стайлс посмотрел на него и облокотился на диван, продолжая держать в руке стакан. — А вот Вы совсем не изменились, мистер Флетчер. Хотя, нет, похорошели, — произнес Гарри, протяжно растягивая слова. — Так Вы сын известного миллиардера Десса Стайлса? Господи, никогда не думала, что смогу увидеть вас здесь, на таком скромном мероприятии, — вмешалась в разговор какая-то женщина с причудливой прической. — Не стоит. Я бы никогда не назвал это место скромным. Мистер Флетчер рассмеялся, как и многие, сидящие на диванах. Гарри лишь слабо улыбнулся и вновь перевел взгляд на паренька. Теперь тот сидел, смотря только на него. Его глаза казались светлыми, в темноте точно не заметить, губы тонкими, щеки немного покрасневшими из-за выпитого, но с явными выделяющими скулами, вздернутый нос, а также аккуратные брови. Парень не смеялся, вообще никак не реагировал на разговоры людей и почти не чувствовал руку на своей талии. Он смотрел открыто на Стайлса, и тот смотрел на него. Вдруг Флетчер поднялся, утягивая за собой парня. — Думаю, нам пора. — Уже уходите, так рано? — надменно произнесла женщина, которая вмешалась в разговор. — Да. Думаю, сегодняшняя ночь будет важнее, чем этот скучный вечер. Неправда, Лу? Парень кивнул, безразлично оглядывая всех. И они ушли под недовольные взгляды людей и усмешки на губах. Люди не любят, когда говорят правду, но мистер Флетчер никогда не отличался особой скрытностью. Он мог напрямую сказать о человеке в лицо, обсудить и оскорбить. За что его многие не любили. Гарри уважал таких людей, он просто не мог не восхищаться ими, ведь многие крысы всегда говорят за спинами других. Как только они ушли, эта женщина покачала головой. — Лучше бы за ум взялся, чем продажных мальчиков в постель таскать. — Так это не его молодой человек? — спросил Гарри, наигранно поднимая одну бровь вверх от удивления. — Конечно, нет. У него есть жена, да и он, вроде, говорил, что его не интересуют мальчики. А сам втихаря заказывает себе дорогих проституток и развлекается с ними всю ночь. А сейчас и его сюда привел. Вот это безумие! — не унималась дама. — Я слышал, что у мадам Попье самые лучшие мальчики в городе, поэтому все клиенты стараются преподнести их светскому обществу, — сказал рядом парень в смокинге. - Но, увы, это никогда не станет нормальным. — А вы считаете это нормальным? — возмутилась женщина. — Совершенно. Так же как и мода на все цветное… Дальше Гарри не вслушивался в разговор. Он медленно попивал свой алкоголь и думал об этом пареньке. Что-то проскользнуло в голове: мысль, которую парень не хотел отвергать. Он захотел посетить это заведение и вновь увидеть неизвестного парня, который, как говорила женщина, продавал свое тело.

***

На следующий вечер, как Гарри и обещал себе, посетил это странное заведение, где продавались, как утверждалось, самые лучшие проститутки в городе. Первое, что увидел молодой человек, это шикарное здание, которое вряд ли сочтешь за бордель. Стайлс оделся по моде: стильные зауженные брюки, черный пиджак, белая рубка и бабочка. Кудри он зачесал назад, чтобы выглядеть более элегантно. Как только он вошел в это заведение, то сразу увидел, как много народу бывало здесь. Слишком все дорого, слишком красиво, многолюдно, особенно много мужчин. Гарри и не думал, что так много мужчин будут желать заказать себе на ночь мальчика. Но, даже если и так, он не стал зацикливаться на этом и подошел к молодой девушке. — Здравствуйте, — улыбнулась ему блондинка, и ее глаза вмиг загорелись любопытством. - О, мистер Стайлс. Какая приятная встреча. Желаете кого-нибудь? — Здравствуй. Да, я бы хотел мальчика, — он немного замялся, когда произносил это, но только от того, что ему было неловко. Он хотел только этого парня и все, на остальных ему было так же безразлично, как богатому на бедных. — Высокий, длинный, маленький, худой, блондин, брюнет, молодой, взрослый? — быстро проговорила девушка. — Вчера этот парень был с мистером Флетчером. — А, Луи Томлинсон, да, он сейчас свободен. Вы берете его? — Да, — совершенно спокойно произнес Стайлс, протягивая ей свою дисконтную карту. Девушка забрала ее и пробила по базе данных. Когда же все было сделано, она отдала вещь обратно и вновь посмотрела на парня, улыбаясь вымученной улыбкой. — Ваша комната сто пятьдесят пятая. Приятно провести вечер. — Подождите. Значит, я заказал его на всю ночь? — Да, но некоторые предпочитают только на несколько часов. Вы хотите изменить свое решение? — спросила девушка как-то лукаво, будто это было очень странной вещью. Гарри было без разницы, на сколько брать Луи, он просто хотел вновь увидеть его, посмотреть в его открытые глаза, может, и насладиться им сполна. — Отлично. До свидания. Дальше Гарри прошел куда надо, а то есть в красивый богатый номер с телевизором, большим шкафом у стены и с просторной кроватью. Парень сразу понял, почему так много сняли с его карты, ведь тут, казалось, было все, чтобы провести отличный вечер. Он точно знал, что находится в этих больших шкафах, и что некоторые извращенцы часто используют это, поэтому не стал заглядывать внутрь. Гарри подошел к кровати, на которой скоро должны оказаться два тела, сел на нее и погладил мягкие перина. Все для удобства клиента. Потом он увидел дверь впереди и решил, что это ванная, поэтому, немедля, направился в ту сторону. Да, это действительно, оказалась ванная вместе с душем. Он принял душ и вернулся на кровать, при этом, не забывая накинуть на себя белый халат, который специально был приготовлен для него. Парень принялся ждать своего партнера на эту ночь. С самого начала он решил, что не будет нежничать с проституткой. Это же проститутка, продажный человек, шлюха. Гарри не любил таких, и он впервые будет спать со шлюхой. Но все поменялось, когда он услышал, как дверь приоткрывается, и в комнату входит тот самый невысокий парень с того вечера, но теперь на нем белые шорты и белая футболка с большим вырезом. Луи оглядывает своего гостя так, будто то, что он видел Гарри вчера, никак не трогает его. Равнодушный взгляд голубых глаз и отсутствие эмоции на лице. — Добрый вечер, мистер Стайлс. Меня зовут Луи и я бы хотел знать, что Вы желаете? — протянул парень, слегка усмехаясь. От его чистого мягкого голоса, такого нежного, что аж мурашки по коже, Гарри не знал, что сказать. Но он быстро привел мысли в порядок. — А ты разве не знаешь? — Это было сказано грубо, но Луи и ухом не повел. Парень медленно, словно змея, подкрался к нему, а так, как Гарри сидел на кровати, опустив ноги на пол, Луи прикоснулся к его шеи, поглаживая ее, а потом быстро опустился вниз — к паху. Его руки прошлись по сильным ногам, по коленкам, оставляя после себя толпы мурашек. Стайлс завороженно смотрел, как парень опустился перед ним на колени и оттянул немного пояс халата, позволяя его руке коснуться наполовину возбужденной плоти. Луи нежно поглаживал орган, а после нескольких умелых движений рукой, взял его в рот и принялся старательно сосать. Стайлс прикрыл глаза от накатившегося удовольствия и закусил губу. Все же губы шлюхи намного лучше, чем губы многих девушек, что были у Гарри, да что там, губы Луи не идут в сравнение ни с кем и ни с чем. Парень получал истинное наслаждение, когда влажный небольшой ротик захватывал его плоть полностью, облизывая головку, задевая вены на члене, совсем не касаясь зубами. Казалось, рот этого парня был только и предназначен для члена Гарри, был предназначен всегда. И это было восхитительно. Вдруг Луи вытащил орган изо рта и пошловато прошептал: — Ты можешь управлять мной. Давай же, трахни меня в рот. Гарри зарычал, вмиг хватая Луи за волосы и натягивая на свой член. Стайлсу было не жалко несчастного перед ним, он желал скорее кончить и ототдрать этого мальчика. Все равно он шлюха, а шлюх, должно быть, не жалко. Гарри трахал его рот размеренно, касаясь головкой глотки, вызывая рвотный рефлекс у Луи, но парень, казалось, наплевал на это, умело работал языком и прятал зубы. Когда же молодой человек хотел кончить, Томлинсон выпустил член и начал быстро дрочить. Через несколько секунд клиент кончил Луи на шею, что немного не понравилось Стайлсу, отчего он размазал собственную сперму по шее парня, усмехаясь развратному виду мальчика. Луи облизнулся и приподнялся, толкая клиента на кровать и наваливаясь сверху. Гарри закусил губу, когда парень сел точно на его член, так, что теперь ослабший орган упирался точно в пятую точку парня, и принялся быстро стягивать с себя футболку. — Мистер Стайлс, Вы когда-нибудь бывали на скачках? — Что? Нет. А ты? — Стайлс сам не понимал, почему разговаривал с этим парнем, но ему явно не хватало общения. — Нет. Но знаю кое-какие приемчики. Он быстро стянул с себя шорты, и Гарри ахнул, когда увидел, что под ними ничего не было. Луи же заулыбался, словно довольный кот и опустился к мужчине, начиная целовать его шею, плечи, голый торс, соски. Парень, лежавший под Луи, откинул голову назад, понимая, что снова возбужден. Вновь послышался смешок, и следующее, что почувствовал клиент, это как на его член опускается тело. И Гарри забылся. Он чувствовал, как парень шипит над ним, как пытается сохранять дистанцию, опускаясь на его член, и он чувствовал это — насколько узким был продажный парень. Невероятно узким, словно он вовсе не шлюха, которую трахают каждую ночь, а девственник. И тут Стайлс не сдержался. Он положил свои руки на бедра Луи и натянул на себя, отчего последний взвыл от боли, но тут же попытался сделать вид, что ему это нравится. Конечно, Гарри не мог начать жестоко иметь парня, он остановился, давая время Луи привыкнуть. Но Луи молчал, сильно зажмурив глаза, и Гарри стало не по себе. — Ты растягивал себя? — спросил он, взволновано. — Да, — сквозь боль произнес парень. — Не обращай внимания, ты просто слишком большой. Гарри слегка кивнул, но двигаться не стал. Тогда Томлинсон поднялся и опять опустился на член, шипят от боли. Теперь уже Гарри молчал, но старался немного приостановить помешанного парня, который только и шептал, что с ним все в порядке. Через некоторое время эмоции на лице шлюхи сменились, и он теперь стонал не от боли, как в самом начале, а от удовольствия, положив руки на грудь клиента. Стайлс раскрепостился и теперь сам управлял ситуацией. Он трахал Луи, но это не было похоже на трах, скорее на обычное занятие сексом. Стайлс не был груб в постели, он запретил Луи что-либо предпринимать, и сам старался все сделать, отчего парнишка чувствовал себя бревном. Но Гарри это не волновало. Он забыл, что перед ним проститутка, и доставлял не только себе удовольствие, но и ему, за что Томлинсон точно не был благодарен. Когда все закончилось, а именно — Гарри и Луи упали на постель уставшие и от души оттраханные за несколько часов, Гарри закинул руки за голову и засмотрелся на точку в потолке. Луи же лежал рядом, спиной к клиенту, и свернулся в позу эмбриона. Он не накинул ничего на себя, поэтому Стайлс хотел сделать это за него, ведь после такого долгого и разгоряченного секса, было явно прохладно. Но как только Гарри потянул одеяло на парня, тот резко его перебил: — Не нужно. Мне не холодно. Гарри поднял брови вверх от удивления, ведь парню холодно, это видно, так как на его загорелой спине прошлось множество мурашек. — Прекрати. Я вижу, что ты замерз. — В этом нет необходимости. Мы закончили на сегодня? — Да, но я тебя никуда не отпускаю, и это не значит, что ты не должен меня слушаться. Прикройся. Молодой человек услышал недовольный смешок парнишки, и его просьбу все же выполнили. После этого Гарри отправился в душ, а когда вернулся, Томлинсон мирно посапывал на кровати, укрывшись одеялом полностью. Гарри усмехнулся и прилег рядом. Он развернулся к Луи и подумал о том, что не хотел бы оставлять этого парня. Только в душе он понимал, что секс с Луи ничего не значит. Завтра они расстанутся, и, может быть, больше никогда не встретятся.

***

Все было ошибкой. Гарри стоял в номере своего дорого отеля напротив зеркала и поправлял белый галстук, равнодушно поглядывая на свое лицо. Сегодня у него намечался вечер в честь компании его отца, где так же могли присутствовать неприятные ему люди. Он ничего не мог с этим поделать. Ему неприятны не только знакомые отца, но и сам отец. Гарри знал, что тот таскает его туда-сюда, лишь бы показать какой Стайлс хороший, и что сын продолжит его дело в будущем. Сам же Гарольд давно хотел уехать подальше, лишь бы ненадолго оторваться от муторной «работы». С той встречи с Луи прошла неделя, и за все время парень даже не вспомнил о продажном мальчике, ну, если быть точным, он старался не вспоминать. В голове все равно иногда проскальзывали мысли о Луи, о том, как поживает этот парень, почему он решил продавать свое тело, почему у него был такой равнодушный взгляд, будто секс для него совершенно обычное дело. Хотя на счет последнего Гарри точно знал, и что это был за глупый вопрос. Машина приехала через полчаса. Когда же Гарри оказался в нужном месте, он сразу понял, что люди, находившиеся здесь, не то что неприятны ему — он их терпеть не мог. Все нарядные, будто это их последняя ночь на земле, вульгарные, фальшивые. И вот сейчас Гарри станет одним из них. Он фальшиво улыбается, и к нему подходят молоденькие девушки, обхватывая за талию. Стайлсу отвратительно прижиматься к ним, их резкие духи попадают ему в нос, но он делает вид, что ему нравится, как пахнут дамы. А они ведутся. Они прошли внутрь в шикарное помещение. Гарри не осматривался: это все так привычно для него, что ему надоедает видеть это изо дня в день. Он проходит к столику алкогольных напитков и берет бокал красного вина. Девушки рядом с ним делают так же, все время глупо хихикая и перешептываясь. Они хотят залезть к нему в постель, а потом требовать с него ещё большего. Но сам Гарри не хочет с ними связываться. Сегодня он вернется домой один, или, все же, не один. Это так глупо, но стоит попробовать. Они пьют, разговаривают. Гарри находит новых знакомых и не только. Он встречает девушку, немного старше его самого, но не намного. У нее длинные блондинистые волосы, собранные в красивую прическу, голубые глаза, вздернутый нос, тонковатые губы, острые скулы. Ему кажется, что она кого-то напоминает, слишком напоминает, но девушка настолько затмила его разум, что он забывает о том парне в борделе. Они едут к нему в отель, целуясь уже в машине. Девушка собственнически обхватывает шею парня и притягивает к себе за новым поцелуем. Ей все мало и мало, и Гарри дает ей больше. Он трогает ее за пышную упругую грудь, за плоский живот, опуская руки ниже и продолжая целовать. Вдруг девушка разрывает поцелуй и требует водителя остановить машину. Тот выполняет просьбу дамы, и они останавливаются в каком-то неблагоприятном районе. Девушка выходит из машины, напоминая, что ей нужно отдать какой-то долг, и она сама не горит желанием ходить по этим грязным улицам. На самом деле сейчас Гарри плевать, где быть, он просто ждет девушку. Здесь полно людей, и выглядят они… обычно, не так уж бедно и грязно, как отзывается о бедных светское общество. Здесь много магазинов, много разных развлечений, отчего Гарри усмехается про себя, напоминая, какие же люди мелочные и любят все преувеличивать. Он замечает паренька совсем близко, стоящего около маленького кафе. Гарри присматривается и узнает в этом парне Луи. Странно, ведь дорогие проститутки должны жить богато, так говорят все. Может, он ждет клиента или просто забрел в это место. Стайлс точно не знал, но продолжал осматривать парня. Луи Томлинсон одет в обычные потрепанные синие узкие джинсы, на его плечи небрежно накинута джинсовая куртка, на ногах грязные вансы, за спиной черный рюкзак. Волосы, как всегда, торчали в разные стороны, будто расческа для них - что-то неизвестное. Луи закуривал сигарету, потом спокойно выдыхал и вновь затягивался. Его небольшая хрупкая фигура так не гармонировала с сигаретами, но Гарри не мог заставить парня выкинуть ядовитую вещь на асфальт. Он лишь следил. Луи кого-то ждал, потому что смотрел вдаль и стоял на одном месте. Тут его телефон зазвонил, и он мигом потянулся за ним. Несколько раз он выругался, чуть не упал в лужу, но все же взял треклятую вещь в руку. Вмиг его голос подобрел, и он заулыбался, выбрасывая сигарету на землю. Через несколько секунд он радостно замахал рукой и подозвал кого-то к себе. К нему подбежал еще один парень, примерно его возраста и накинулся на него, чуть ли не целуя. Но Луи лишь обнял его, а когда они оторвались друг от друга, то блондин быстро осмотрел его вид и закатил глаза. Луи похлопал его по плечу, и они вместе зашли в кафе. Гарри нахмурился и не заметил, как девушка вернулась. Они поехали дальше, но теперь, когда дама полезла к парню, он не ответил ей, да он вообще никак не отреагировал. В голове бардак из-за невысокого паренька, стоящего на улице и выкурившегося сигарету. Почему парень был так одет, разве дорогие проститутки не могут позволить себе большего? И что это за парень с ним? Гарри сжал крепко кулаки и постарался расслабиться. Завтра он непременно посетит заведение мадам Попье.

***

Гарри сидел в том же номере в борделе, что и неделю назад, ожидая мальчика. Луи все не появлялся и его, казалось, бесконечное время ожидания, раздражало настолько, что он хотел встать и идти искать Лу. Но дверь бесшумно открывается, и в комнату входит Томлинсон. На нем все те же белые шорты, все та же футболка и совершенно равнодушное выражение на лице. Парень усмехнулся и произнес: — Мистер Стайлс, не думал вас снова встретить. — Подойди сюда, — спокойно выдал парень, делая вид, что не услышал слова мальчика. Луи тяжело вздохнул и подошел к нему и, почему-то, садясь на коленки Гарри, обхватывая его плечи. Стайлс хотел возмутиться, ведь он желал поговорить с Томлинсоном для начала, но тот принялся целовать его шею и скулы. Гарри не знал, как ему реагировать и положил руки на бедра парня и немного отодвинул от себя. Луи отстранился и слабо улыбнулся, смотря затуманенным взглядом на клиента. — Вы же хотите меня, мистер Стайлс. Так зачем же сопротивляетесь? Разве не Вы купили меня, и не для того, чтобы потрахаться со мной? — прошептал он, и сильнее прижался к Гарри. — Ты же скажешь все, что я захочу. Не так ли? — вопросом на вопрос проговорил Стайлс. — Если это не будет касаться моей личной жизни. — Тебе достаточно платят за то, чтобы ты ублажал богатеньких снобов? Луи напрягся. — Допустим. Вас не должно это касаться. — И тебе нравится работать здесь? — снова спросил Гарри, прекрасно зная, что лезет не в свое дело, и что Луи спокойно может прекратить этот разговор. Томлинсон убрал руки с шеи и попытался встать, но крепкие руки клиента остановили его, отчего мальчик вздрогнул и на автомате навалился на парня, сам не осознавая, что творит. Гарри обхватил его тонкую талию и повалил на кровать спиной, а сам навалился сверху. — Отвечай, — спокойно сказал Гарри, перехватывая руки парня над головой. — Если я скажу «да», Вы отпустите меня? Хозяйка не любит, когда клиенты оставляют синяки. Знаете, после этого никому не понравится меня трахать, — ответил парень и усмехнулся. По его лицу ясно, что он любит выводить людей из себя. Но Гарри его не отпустил, он лишь сильнее сжал руки, заставляя мальчика застонать. — Ты что глухой? — Ты обычная шлюха, а значит, я могу делать с тобой все, что моей душе угодно. Я могу заплатить твоей хозяйке, и ты будешь моим хоть всю жизнь. Будешь ложиться под меня и стонать мое имя. Ну как тебе? — Боюсь, ничего не получится. Мне осталось работать полгода. — Если ты был шлюхой, шлюхой и останешься, — если честно, говорить такие слова не хочется, но Гарри должен был услышать ответную реакцию от Луи. — Говорите так, будто знаете меня. Я не испытываю кайфа от секса с разными мужчинами, поэтому на вряд ли вновь вернусь к этой работе. — И все-таки, почему ты здесь? — Из-за долгов. Гарри нахмурился и отпустил парня. Луи сразу же слез с кровати, а потом снова сел, только уже спиной к клиенту и положил руки на колени. Они не смотрели друг на друга, но Стайлс ощущал, что повел себя по-свински, только останавливаться не собирался. — Разве нельзя было выбрать другую работу, где не нужно ни с кем спать? — Тебе это не понять. Если твой папочка богатенький, и готов тебе легко купить остров в Тихом океане, но, уж извини, у меня отец не такой. Все, что он мне оставил после своей кончины, это множество долгов, которые надо оплатить в течение года, а то нас вышвырнут на улицу без всего. Нас, я имею в виду, маму и сестер. Мы всегда жили бедно, а этот козел еще и в казино любил сходить. Сука, как же я его ненавидел и сейчас ненавижу. Хочешь знать, почему я здесь? А где еще можно найти такие деньги, кроме как в дорогом борделе, и хорошо, что я пользуюсь популярностью, а то в обычных борделях дела хуже. Думаешь, мне все это нравится? Да у меня, блядь, все тело болит, мне противно каждый раз прикасаться к какому-то мужчине, который видит во мне шлюху и думает, что может делать со мной все, что угодно. Я ненавижу себя, ненавижу их. Парень слегка всхлипнул, и на секунду Гарри показалось, что Луи плачет, но тот быстро повернулся к нему и раскрыл рот, на его лице не было ни намека на слезы. И тут Стайлс сделал то, о чем бы пожалел в будущем — он хватил парня и притянул к себе, находя его губы своими и впиваясь в них поцелуем. Томлинсон не сопротивлялся, а когда клиент обхватил его тонкую шею, прижался ближе, ответил, позволил Гарри делать с ним что угодно. Это не был ни страстный поцелуй, ни нежный — протяжный, слишком медленный, будто так Гарри жалел мальчика, забирал всю его душевную боль. Луи не плакал, по его мягким щекам не текли слезы, но искусственной куклой он не казался, словно его фальшивая оболочка растаяла под натиском этого особенного клиента, который приходит второй раз. Гарри разорвал поцелуй и нежно потерся носом о нос партнера. Тот приоткрыл глаза, смотря внимательно на Стайлса. — Я могу оплатить твои долги. Луи нахмурился и отстранился от него. В его глазах читалось полное непонимание и абсурд. — Не смешно, — тихо сказал он, а потом, видимо, понял для себя, к чему это ведет, схватился за волосы и наклонил голову. Гарри услышал тихий смех парня, что потом вылился во что-то истерическое, ненормальное. — Я тебе душу излил, а ты издеваешься. — Почему ты решил, что я издеваюсь? — А как это понимать? Думал, я поверю тебе? Гарри нахмурился и быстро встал с постели. Луи продолжал смеяться, когда клиент развернулся и под удивленный взгляд вышел из номера. Гарри собирался поговорить с мадам Попье на счет Луи, ведь он серьезно намерен выкупить его и оплатить все его долги. Но зачем? Зачем он должен все это делать ради продажного парня? Да, судьба у него не очень хорошая, но некоторым такое счастье не выпадает. Но Томлинсон смог чем-то зацепить парня, чем-то необычным, так, словно Гарри нашел того, кого долго искал. Он услышал отрывающую дверь позади, и как к нему подбежали, схватив за руку. — Мистер Стайлс, куда Вы? — Это Луи. А больше некому, ведь прямо сейчас парень мог потерять клиента, а значит, остаться без денег. — К твоей хозяйке. Я выкуплю тебя и оплачу твои долги, разве не ясно? — спокойно проговорил он. — Вы сумасшедший. Мы почти не знаем друг друга, да и я не смогу ни чем отплатить вам. — Будешь работать на меня. Это сказано грозно, отчего Луи вмиг замер, позволяя парню пойти к нужному кабинету.

***

Гарри выполнил свое слово, и вот уже как месяц Луи работает у него прислугой. После того, как парень оплатил долги и забрал мальчика из борделя, тот заметно притих и больше не дерзил ему, более того, он почти не разговаривал, что расстраивало и напрягало Гарри. Стайлс поселил его в своем доме, в обычной комнате, где обычно и жила прислуга, но если остальные спали в одной комнате, то Луи предоставили большую комнату, только ему одному. Сначала все остальные смотрели на парня с неприязнью, да что там, никто не общался с Томлинсоном, а сам он свое свободное время проводил в комнате, читая книги. Гарри до появления Луи в доме редко там находился, но после появления загадочного молчаливого паренька, который работал проституткой, Стайлс стал чаще появляться в доме. Самому богатому парню хотелось поговорить с Луи, как с обычным другом. Не зная почему, Гарри тянулся к нему и всячески искал повод поговорить. Так прошел месяц, и за все время проживания Луи поговорил с хозяином дома всего несколько раз. Однажды, когда Гарри сидел перед камином, попивая недешевое виски из стакана, мальчик спустился к нему и сел рядом на диван. Гарри не посмотрел на него, но точно знал, что тот хочет его спросить о чем-то. Это вызывало улыбку в душе парня. — Мистер Стайлс… — Просто Гарри, — перебил его молодой человек. — Гарри, можно мне ненадолго уехать? Я обещаю, вернусь завтра, — Луи говорил, переплетая свои пальцы и будто играясь с ним. Он нервничал, что не нравилось Гарри. — Зачем? Тебя ждет твой парень? — Это сказано немного со злостью. Гарри ревновал? Томлинсон повернулся к нему и удивленно приподнял брови вверх. — Что? С чего ты так решил? — Я видел тебя месяц назад с каким-то блондином… — Стайлс почувствовал себя неловко. — Так это не твой парень? — Нет. — Луи засмеялся, а потом прикрыл свой рот ладошкой, понимая, что совершил глупость. Но Гарри лишь усмехнулся, что дало парню смелость, и он продолжил: — Это Найл. Мы дружим с детства. И если тебе интересно, у меня никого нет. — Это значит, что я могу пригласить тебя на свидание? — пошутил Гарри, но Луи как шутку не воспринял фразу. Он напрягся и ответил: — Как хочешь. Они оба замолчали, и никто не знал, как прервать нелепую тишину, возникшую между ними. Луи отвернулся от Гарри, останавливая свой взор на языках пламени в камине, а Стайлс в этот момент, не стесняясь, осматривал профиль мальчика. С каждой секундой он понимал, что ему нравится его аккуратный вздернутый носик, тоненькая линия губ и голубые, с серым оттенком глаза. Нет. Гарри нравилось в парне все, даже его небольшие ушки. Ему бы хотелось вновь прикоснуться к его рту, целовать открытую нежную шею, трогать мягкую кожу и слышать удовлетворительные стоны в ответ. Он сам не заметил, как Луи уже смотрел на него, не скрывая удивления. — Так… ты отпустишь меня? Я только повидаюсь с родными, — с надеждой в голове, спросил Томлинсон. — Да. Луи заулыбался и быстро встал с дивана, затем побежал в свою комнату, и Гарри слышал, как парень начал собираться, напевая веселую песенку себе под нос. Стайлс подпер рукой голову и прикрыл тяжелые веки. И все же ему не хотелось отпускать. Было такое предчувствие, что если хоть раз он отпустит его, тот сбежит, не подумав. Но вдруг, забывшись в своих мыслях, он не заметил, как Луи подбежал к нему и поцеловал в щеку, прошептав на ухо: — Спасибо. Сказать, что Гарри был в шоке, значит, ничего не сказать. Он шокирован настолько, что когда тяжелая дверь после парня закрылась, он позволил себе опустить голову в ладошки и тяжело выдохнуть. Было ли это просто игрой, или Луи сделал это не специально, Гарри не знал, но он понимал, что еще долго не сможет забыть этот совсем невинный поцелуй. Мимо прошла служанка, обращаясь к подавленному парню, все ли с ним в порядке. Гарри не знал, на самом деле все ли хорошо, он ничего не знал. Все его мысли снова о Томлинсоне и о его странном поведении. Засыпая в своей постели, он ощущал нехватку чего-то. Нехватку кого-то…

***

Луи вернулся под вечер следующего дня в довольно приподнятом настроении. Гарри заметил его, когда парень пробежал через весь коридор в свою комнату, и слегка улыбнулся. В это время Стайлс собирался на еще один вечер, посвященный дню рождению одного из его друзей — Зейну. Он натянул на себя синий костюм и белый галстук, хотя подумывал надеть цветной, так как это бы развеселило его друга. Зейн недавно расстался со своей девушкой, и сейчас ему, как никогда, нужна дружеская поддержка. Хотя рядом с ним был Лиам, и Гарри давно подозревал, что у них какие-то слишком странные отношения, даже интимные. Они скрывались, но Гарри давно заметил, как парочка нежно относится друг другу. Когда с нарядом было покончено, Гарри спустился к камину и заметил, как Луи сидит на диване и подозрительно смотрит на него. В глазах парнишки явно читалось любопытство, и Стайлс решил сказать ему, куда направляется, но Луи неожиданно перебил его: — Ты не возьмешь меня с собой? Стайлс не то, чтобы был удивлен. Томлинсон оказался очень непредсказуемым, поэтому не выдал ни одной эмоции. — Я еду к другу, не думаю, что тебе там будет интересно. Луи, что до этого смотрел на парня перед собой, сейчас опустил голову и слабо кивнул, явно расстраиваясь. Гарри оценил это, что немного расстроило и его. На самом деле Томлинсон для парня не был ни горничным, ни тем более бывшим проституткой. Если бы не бывшая работа Луи и его немного вздорный характер, Гарри бы влюбился в него. Хотя о чем он говорит. Гарри без разницы на бывшую работу мальчика и на его характер, потому что он уже медленно привыкает к нему, а значит, медленно влюбляется. — Хорошо. Собирайся, — быстро произносит Стайлс и идет на кухню, чтобы выпить воды, слыша, как мальчик мгновенно соскакивает с дивана и бежит в свою комнату. Весь путь до дома Зейна Луи молчит, смотря заинтересованно в окно, будто это и правда интересно, а Гарри тем временем старается не осматривать парня. Томлинсон оделся на славу: узкие, но не сильно, черные брюки, белая рубашка и длинный узкий галстук, но волосы он уложил так, что некоторые прядки торчат в разные стороны. Его вид не нелеп, совсем наоборот — он загадочный, и Гарри это нравится. Когда они приезжают в нужное место, то Гарри первый выходит из автомобиля, но внимательно следит, не отрываясь от Луи. Тот близко подходит к Стайлсу, чуть ли не касаясь его, и когда их руки оказываются совсем близко, Томлинсон резко отходит. Гарри ничего не говорит по этому поводу и показывает куда идти. Они совсем разные, они отличаются друг от друга настолько, что это можно заметить, только взглянув на каждого. Гарри свободный, он говорит со всеми одинаково, не видя границы, он может спокойно пить вино, осматривая человека перед собой и выискивать в нем изъяны. Луи не такой. Мальчик, как только вошел в здание, чуть ли не прижался к своему спутнику, находясь, все время рядом. Он ни чем не отличался от других людей, но его немного напряженный взгляд, который цеплялся к каждой вещи, крепко сжатые кулаки говорили обратное. Гарри позволил Луи отойти от него, когда к ним подошел Зейн, и Стайлс представил Луи как своего знакомого. Мальчик натянуто улыбнулся и сделал вид, что ему приятно общество вокруг него. Через полчаса Луи полностью отдалился от Стайлса, болтая с каким-то парнем, улыбаясь ему так открыто, как когда-то улыбался Гарри. Парня, у которого живет Луи, начинало это злить. Он хотел, чтобы Луи был рядом, чтобы улыбался так только ему, но он не мог запретить ему общаться с каким-то малознакомым, тем более, если этот малознакомый хороший человек. Стайлс пытался отвлечься от мальчика, общаясь с Лиамом о разных вещах. Когда Гарри сидел возле барной стойки, разговаривая с Линдой, новой знакомой, к нему с другой стороны подсел Стив и протянул руку, подзывая к себе бармена. Он быстро произнес свой заказ и часто задышал, как-то по-плохому улыбаясь. Когда Стив заметил Гарри, он коснулся его плеча и проговорил тихо: — Стайлс? Неужели ты? — А кто же еще. Не заметил тебя сначала, — дружелюбно ответил Стайлс, но в душе он хотел, чтобы с ним пока не разговаривали. — Я только пришел. Ты один? Хотя, дай угадаю, один. — И он открыто заулыбался, обнажая ряд белых зубов. — Нет, не один. — А с кем же? С какой-то красоткой? — Это парень, — спокойно сказал Гарри, совсем не ожидая никакой реакции от Стива. — Парень? С каких пор тебя на парней потянуло? — Я никогда точно не говорил о своей ориентации, но он не мой парень. Просто друг. — Конечно-конечно. Ну и кто же твой спутник? — Парень вновь принялся улыбаться, что конкретно раздражало собеседника. Гарри не любил, когда ему задают ненужные вопросы, но он все же указал на Луи, что до сих пор разговаривал с каким-то парнем. – Луи? И тут Гарри замер. Его глаза заметно потемнели, и он заострил свой взгляд на Стива, взгляд полной неожиданности и ревности, потому что Стайлс начал догадываться, почему Стив его узнал. Томлинсона невозможно забыть, он врезается тебе в голову, как неожиданная мысль, как желание, и Гарри уверен, что это чувство ощущает каждый, когда Луи рядом, совсем близко. Стив гадко ухмыляется и теперь уже смотрит на Гарри. — Друг говоришь… — Тебя это смущает? — резко перебивает его Стайлс, напрягая мышцы, потому что ему не хочется говорить об этом, ему не хочется, чтобы Луи называли шлюхой, чтобы его оценивали, чтобы издевались. — Немного. Так он тебя просто сопровождает, или ты собираешься потом уединиться, так сказать, с ним? — продолжает Стив, а улыбка не сходит с его лица. — Мы друзья. — Дружить со шлюхой нельзя, шлюху надо трахать. Кажется, что Гарри ждал этих слов, чтобы хорошенько врезать Стиву по его отвратительному нахальному лицу, выбить из него дебильную ухмылку, оставить большой след, в виде синяка на пол лица, потому что нельзя, НЕЛЬЗЯ так говорить о Луи. Даже если Томлинсон и продавал свое тело, то сейчас все поменялось, и никто не смеет называть его продажным. Но Гарри лишь слабо ухмыляется и отвечает: — Он оставил эту работу. Теперь он у меня в прислугах. — Оу, ты позвал продажного мальчика с собой? А что люди подумают? — Он не продажный мальчик, — резко говорит парень и раздраженно смотрит на собеседника, отчего тот замолкает и резко выдает: — Хорошо, он твой друг. Но ты же знаешь, что его нельзя приводит на такие вечера. Ладно, если бы ты привез его как партнера на одну ночь, но ты говоришь, что он твой друг. С половиной людей здесь он спал, ты хоть представляешь какая у него репутация. А какая репутация будет у тебя. Дружить с шлю… — Заткнись, — произносит громко Стайлс, а потом, как ни в чем не бывало, продолжает: — Мне плевать, кто что говорит. Ему противно говорить со Стивом, поэтому он встает и идет до Луи. Тот замечает Гарри и прерывает свое общение с парнем так, будто только и ждал, что Гарри подойдет к нему. А Стайлс улыбается парню и обхватывает его талию, притягивая к себе. Луи даже не сопротивляется, он позволяет парню вести себя подальше от людей, и когда они подходят к какому-то темному коридору, Стайлс шепчет на ухо: — Ты хочешь остаться здесь? Луи не понимает, что Гарри имеет в виду, но отрицательно покачивает головой, отчего Стайлс улыбается шире. — Я покажу тебе одно место. Идем. И он тянет мальчика за собой, продолжая улыбаться, крепко обхватывает рукой его маленькую ручку и слегка сжимает, как бы защищая. Томлинсон делает вид, что не обращает на это внимания. Они проходят через весь зал и некоторые следят за ними и ухмыляются, но такое общество настолько привыкло к такому отношению, что никто не зацикливается на парочке. Только Зейн останавливает Гарри возле входа. — Уже уходите? Вы же недавно пришли, — говорит молодой парень и внимательно смотрит на мальчика. — Нам надо идти. Извини, твой вечер прекрасен, и я бы хотел остаться… — Гарри замолкает, не зная как продолжить. Но Малик кивает. — Я понимаю. Ладно, но смотри, ты мне обязан. — Конечно. — Стайлс по-хорошему улыбается. Когда проход свободен, Гарри тянет Луи за собой. Оба парня не садятся в машину. Стайлс показывает, куда надо идти, и они идут, продолжая держаться за руки, как настоящая влюбленная парочка. Стайлс рассказывает Луи о своей жизни, иногда посматривая на парня, когда тот улыбается и с интересом слушает, что ему говорят. И Гарри не кажется, что Луи ведет себя наигранно или фальшиво, потому что Томлинсон смеется иногда, вставляет свои комментарии. Гарри не кажется, что они знакомы с парнем всего ничего. Гарри счастлив с Луи, ему кажется, что он нашел себе друга. Ну и что, что Луи продавал свое тело, это не значит, что с ним нельзя общаться, как с обычным человеком. И Гарри бы не хотел, чтобы все заканчивалось. Он бы не хотел, чтобы Луи перестал с ним общаться, вновь уходя в себя, чтобы забыл его, чтобы опять страдал. А Луи страдал, это заметно. Они останавливаются на мосту, где проплывают корабли, а вдали, на суше, едет множество машин, и поднимают шум миллионы людей. Луи смотри вперед и сильнее сжимает ладонь Гарри. Гарри молчит, понимая, что ему хорошо, настолько хорошо, что он не хочет отпускать ладонь Томлинсона. Нет, он его не отпустит. Никогда. Вдруг он слышит тихий всхлип и удивленно смотрит на мальчика, наклоняясь, чтобы лучше видеть его лицо, но тот отворачивается и разжимает пальцы, разрывая физическую связь между ними. Стайлс не понимает, что происходит и нежно берет за талию мальчика, разворачивая к себе. Луи сопротивляется и произносит: — Отпусти. — Что происходит, Лу? — взволнованно спрашивает Гарри. — Это я виноват. Выпросил у тебя пойти с тобой на тот вечер. Прости. Я слышал, как говорили о тебе и обо мне. — И что? Разве тебе не все равно. — Мне плевать, что обо мне говорят. Я не достоин твоего общества. Я Луи. Просто Луи. Шлюха, — он останавливается и смотрит на Гарри своими большими голубыми глазами. — Но они не знают кто ты. Эти твари не знают правду. Ты лучший. Ты самый лучший, Гарри. Я многим обязан тебе. И в следующую секунду Луи крепко прижимается к Стайлсу, утыкаясь носиком в его шею и вдыхая приятный аромат. Парень горько улыбается и обнимает в ответ. Они еще долго стоят так, обнимаясь, забив на весь мир. А утром Луи просыпается в чужой постели, обнимая широкую спину и закидывая одну ногу на чужое бедро. Гарри чувствует тепло мальчика рядом с собой, прижимаясь к его небольшому телу сильнее, отчего Томлинсон приобнимает его за талию. Ночью ничего не происходит. Они просто уснули вместе, потому что Луи не захотел отпускать Гарри спать одного, а Стайлс не стал ему отказывать. Гарри понимает, что поступил правильно, потому что ощущать тепло Луи, это что-то. Ни с кем он не испытывал подобное. И вот, спустя каких-то несколько часов, когда Луи неожиданно целует его между лопаток, Гарри понимает, что влюбился.

***

На следующий день, когда Гарри просыпается, он не обнаруживает рядом с собой парня, что пугает его. Он думает, что засыпал один, что ничего не было, что Луи не обнимал его ночью и не прижимался к его спине. Молодой человек встает и выходит из комнаты, находя комнату Лу и заходя внутрь: никого. Стайлс хмурится и спускается вниз, но неожиданно замечает, что дверь во двор открыта. Не медля он тихонько выходит на улицу и видит, как Томлинсон, обернувшись в теплый махровый плед, сидит к нему спиной, держа в руках сигарету. Мальчика редко застанешь за курением, но сейчас он свободно курит, нет, его явно что-то тревожит и, возможно, процентов так на пятьдесят, это связано с Гарри. Но Стайлс не отвлекает Луи от своего занятия. Он уходит, предоставляя Луи полную свободу действий. Гарри решает сделать первый шаг, когда Луи возвращается на кухню и виновато смотрит на хозяина дома, будто он козел отпущения. Гарри тем временем сам готовил себе завтрак, предоставив дворецкому выходной. Когда Томлинсон видит, что готовит не он, а Стайлс, то подлетает к парню и завороженно смотрит на еду на сковородке. — Гарри, я должен готовить. Извини, что отвлекся. — Не извиняйся. Ты достаточно сделал для меня. Томлинсон удивленно поднимает брови вверх и все же решает помочь парню хоть как-то, потому что Гарри не может взять всю работу на себя. Стайлс улыбается, с усмешкой следя, как Луи, не выспавшись, зевает и протирает глаза. — Лу, ты свободен сегодня? — спрашивает Гарри и понимает, что его вопрос звучит очень глупо. Конечно, он свободен, ведь Луи работает на Гарри, и только Гарри решает, когда у парня выходной. Впрочем, Томлинсон улыбается и через секунду смеется, потому что тоже понимает, что это был довольно-таки нелепый вопрос. — Для Вас я всегда свободен, мистер Стайлс. — Тогда сегодня мы идем кататься на яхте. Луи замирает, и Гарри понимает, что опять сделал что-то не так. Но почему? Разве Луи не нравится его компания и ему противно находится рядом с хозяином дома? Стайлс тоже замирает и ожидает хоть слова, хоть какую-нибудь фразу от Лу, но тот, вроде как не специально, молчит, не зная, что сказать. — Гарри, я плохая компания для тебя, — наконец, говорит парень, доставая тарелки из шкафчика. — Пригласи лучше свою девушку, или кто там у тебя. — Я хочу тебя, — говорит Стайлс, а Луи ухмыляется, отчего Гарри закусывает губу, потому что фраза звучат так двусмысленно. — Ну, хорошо. Они молча готовят, а потом так же молча кушают, сидя напротив друг друга и иногда бросая оценивающие взгляды вперед. Томлинсон нервничает, хватает ножичек и вилку и осторожно разрезывает приготовленные завтрак на небольшие кусочки, но его руки так незаметно дрожат, а дыхание настолько учащенное, что в один момент он не выдерживает и вскакивает из-за стола. Гарри, казалось, вел себя так же, чувствуя себя подростком перед человеком, в которого влюблен, только не вскакивал и не убегал в свою комнату. Все слишком запутано и, возможно, Гарри понимал странное поведение мальчика, вызванное на нервной почве. Виноват ли в этом Стайлс? Частично, ведь сегодня все утро Луи ведет себя странно. После завтрака Гарри оделся легко, простая свободная рубашка, узкие серные штаны, волосы он не стал собирать в пучок, поэтому длинные волнистые пряди волнами падали на его широкие плечи. Когда он решил проведать мальчика, то перед тем как наведаться в его комнату, постучался в дверь и застыл, слушая, что скажет ему парень. Луи громко произнес «войдите», и когда молодой человек зашел, то замер с открытым ртом. Лу выглядел так, словно не на свидание собрался, а обычный поход с другом в бар или в кафе: синие слишком узкие джинсы с дырками на коленках заметно обтягивали упругие ягодицы, черная свободная майка открывала вид на загорелые подтянутые руки и острые ключицы, на голове беспорядок, а в волосах голубая повязка. Томлинсон заметил через зеркало Гарри, и повернулся к нему, прикрывая рот рукой, отчего Стайлс заметил браслеты на него руке. — Ты собираешься идти в этом? — спрашивает Гарри, но это не значит, что ему не нравится, как одет мальчик. Наоборот, это слишком… возбуждает. — Да. Я всегда так одеваюсь, когда иду куда-нибудь. — Он пожимает плечами. — Мне переодеться? — Нет. Ты выглядишь прекрасно, — говорит парень и улыбается своим же словам. Луи отворачивается, но Стайлс замечает румянец на его щеках. Луи так мило смущается, что Гарри бы в ту же секунду подшёл к нему и поцеловал в румяную щечку, но такое, конечно же, не происходит. — Тогда я переоденусь. Должны же мы выглядеть одинаково, — сказал Гарри. Томлинсон разворачивается и выдает: — Думаю, у тебя нет ничего похожего на мой прикид, — он разводит руками и корчит лицо, вроде «я шикарен». — Ну и что. Я поищу что-нибудь. — Ты серьезно? — Конечно. Томлинсон смеется и в следующую минуту выталкивает Гарри из своей комнаты, а тот смеется и пытается защекотать мальчика. Стайлс не знал, что Луи ТАК боится щекотки, что его чуть ли не выворачивает от смеха, выгибаясь под разными углами. Его гибкости позавидовал бы любой, и парень опять задумывается о том, как бы славно и легко Луи выгибался в постели, поддаваясь навстречу Гарри. Но эти мысли сейчас ни к чему хорошему не приведут, потому что даже если он хочет Лу, то мальчик никак не проявляет ответной реакции, проще говоря, Луи не хочет Гарри. Они не едут на яхту, как говорил Гарри, они идут в кафе, держась за руки. Кафе в бедном районе, нет, совсем обычном районе, где жил когда-то Луи. Гарри нравится то, что он не чувствует себя богатым рядом с Лу, на них не обращают внимания, и одеты они совершенно обычно, как подростки или хипстеры. Иногда Томлинсон внимательно посматривает на Гарри, ожидая от него странной реакции, вроде «я не хочу здесь находиться, яхта лучше» или «и ты жил в этом районе?!», но парень ломает все стереотипы, улыбаясь навстречу прохожим, поэтому Луи может только догадываться, о чем думает его спутник. Они заходят в кафе и выбирают столик подальше, чтобы не привлекать лишнего внимания. Гарри берет меню в руки и когда к ним подходит официантка, он ей мило улыбается и делает заказ. Луи смотрит на них и неожиданно сжимает руку Гарри, с натянутой улыбкой произнося свой заказ. Девушка не замечает во взгляде мальчика ревность и быстро уходит. А вот Стайлса такая реакция удивляет. И все же Томлинсон первый начинает разговор, собственнически сжимая чужую теплую ладонь. — Как тебе? Непривычно, я понимаю, но здесь неплохо кормят, — он улыбается теперь не фальшиво, а искренне, и Гарри желает затискать его в объятиях. Луи слишком милый, чтобы не хотеть его обнимать. — Здесь здорово. Правда. Мне нравится. Спасибо, — отвечает Гарри. — Гарри, мне надо тебе кое-что сказать, — начинает он, опуская взгляд и убирая руки под стол. — Я знаю, что, может быть, ты считаешь меня своим другом, но я не твой друг и никогда им не буду. Я знаю, что ты хочешь сделать мою жизнь лучше, за что я благодарен тебе, но… Гарри резко перебивает его, потому что думает, что сейчас произойдет что-то страшное, и он не хочет, чтобы это случалось. Он не хочет, чтобы Луи расставил все точки над «i» и ушел от Стайлса. Так нельзя, Луи должен быть с Гарри. — Луи, ты не должен говорить этого. Я все понимаю, но потерпи еще немного. Скоро наш контракт закончится. Томлинсон поднимает брови вверх, не понимая, что говорит парень перед ним, но когда до него доходит, он резко берет руку Гарри и переплетает их пальцы. — Ты неправильно понял. Ты мне нравишься, Гарри. Гарри открывает рот, чтобы что-то сказать, но официантка приносит им их заказ и так же тихо уходит. Луи берет свою тарелку в руки и утыкается в нее, делая вид, что очень хочет кушать. Гарри не ест. Он наблюдает за Томлинсоном, все еще переосмысливая сказанные ему слова. Он нравится Луи. Луи нравится Гарри. Это похоже на дешевую мелодраму, но Гарри хочет встать из-за стола и кричать всему миру, что этот солнечный мальчик перед ним, его маленький лучик солнца только что сказал, что ему нравится Гарри. И Стайлс не знает, как скрыть свою радость, потому что Луи не смотрит на него, а Гарри наблюдает, мечтая взять мальчика за руку и утащить подальше от этого мира, где никто им не помешает. Гарри хочет переплетать пальцы с его, касаться его загорелой кожи, целовать острые ключицы, позволять тоненьким ножкам обхватывать его бедра, позволять целовать себя и самому приносить удовольствие. И плевать, что у Луи ужасное прошлое, а его бывшая работа навсегда оставит след на его репутации. Гарри не оставит мальчика одного в этом жалком мире, это точно. И в один момент Гарри не выдерживает и берет мальчика за руку. Тот удивленно смотрит на него. — Гарри? Стайлс поднимается и целует Луи в губы, но, не требуя большего, он лишь оставляет ели ощутимый поцелуй и возвращается на место, улыбаясь. Томлинсон смотрит на него шокировано, и тут же его щеки вновь покрываются румянцем. Гарри продолжает держать его за руку, поглаживая большим пальцем мягкую кожу, а мальчик сильнее сжимает руку. — Гарри, это слишком. Я пообещал себе никогда не влюбляться в мужчин, но ты первый, к кому я испытываю чувства. Прости, что говорю такое. Я шлюха, и меня никто никогда не примет в обществе, как равного. — Я люблю тебя, Лу. Мне плевать, что говорят другие. Пусть хоть грязью поливают, но я не брошу тебя, — говорит Гарри настойчиво, но Луи сжимает губы в тонкую линию, показывая свое неверие. — Не думаю, что ты хочешь слышать то, что говорят за спиной. Люди такие. Если человек опустится на дно раз, они будут думать, что когда-нибудь он опуститься еще ниже. Я не могу опустить тебя так, я не хочу видеть, как ты будешь страдать. Помнишь, ты когда-то сказал: «Если ты был шлюхой, шлюхой и останешься». А если я снова возьмусь за старое? Ты не боишься? — Луи, но ведь я тогда не знал тебя. И прекрати называть себя продажным мальчиком. — Но я грязный! — Нет, Лу. Ты самый лучший. Все когда-то ошибались. И я ошибался. Гарри вновь улыбается, а Луи тяжело вздыхает, заставляя себя улыбнуться в ответ. После кафе они идут по парку и рассказывают друг другу разные истории, а потом достигают яхты и катаются на ней до вечера, только когда загораются звезды на небе, они возвращаются домой под тихое красивое пение Луи, что когда-то мечтал стать музыкантом. Гарри обещает, что осуществит его мечту, но Луи отнекивается и выдает, что будет петь только Стайлсу. И это до жути приятно слышать. Ночью они не спят. Гарри медленно раздевает Лу, и когда мальчик полностью обнаженный, припадает губами к его уже влажным от частого облизывания устам. Луи стонет, когда Гарри отстраняется от него и опускается ниже, задевая затвердевшие соски руками. Томлинсон не ожидает такого от Стайлса, ему никогда не делали хорошо, его никогда не растягивали, никогда не прикасались к члену губами, принося удовольствия. Луи все всегда делал сам, а то, что делал его любовник, просто немыслимо. Гарри прикасается губами его затвердевшей плоти и нежно целует, отчего Луи хнычет, и Стайлс целует головку и венки на члене, а через еще некоторое время загладывает член полностью и умело двигает языком. Луи зарывается руками в кудрявые локоны и просто проводит по ним, боится управлять ситуацией. Но Гарри позволяет Луи все, позволяет управлять собой, и вот уже мальчик сам насаживается, трахая влажный рот. А когда он кончает с громким вскриком, Гарри проглатывает все и снова возвращается к губам Лу. Томлинсон целует его, пробуя свою же сперму, но ему плевать. Они отдаются друг другу, как истинные любовники. Гарри переходит на шею, затем на ключицы, а парень обхватывает его плечи и легонько сжимает от нахлынувшего удовольствия. Стайлс опускался все ниже и ниже, постоянно зацеловывая места, которых касался, а дойдя до пупка, лизнул его и куснул. Лу громко простонал и, запыхавшись, выдал: — Гарри… — Что, малыш? — Я долго не выдержу. И это служит неким толчком для обоих. Гарри облизнулся и уже вновь целует мальчика в губы, нежно поглаживая тонкую талию. Томлинсон раздвинул ноги шире, и Стайлс ловко устроился между ними. Когда оба разорвали поцелуй, Гарри занялся самым интимным местом Лу, а тот, в свою очередь, прикрыл глаза и собственнически обхватил крепкие руки любовника. Подготовка заняла немного времени, но это не значит, что Луи был уже растянут. Наоборот, мальчик просил быстрее закончить и войти в него. И Гарри не мог ему в этом отказать. Он облизнул губы медленно вошел в податливое под ним тело. Томлинсон зашипел от боли и впился короткими ноготками в сильные руки парня, но стараясь не царапать кожу. Гарри понял, что Луи больно, и остановился. Вошла только головка, но Гарри еле сдерживался, чтобы не войти полностью. Это слишком трудно. Он уже занимался сексом с Луи, но сейчас… другое. Если раньше Гарри хотелось только трахать парня, то сейчас он хотел видеть, как Луи получает удовольствие. Развратный вид мальчика просто сводил с ума: перед ним Томлинсон такой сексуальный, открытый, с красными сочными губами, весь возбужденный до изнеможения, с искрящими глазами, которые просят большего, а его голос… Если бы кто-нибудь однажды сказал Гарри, что он так будет сходить с ума от мужчины, то он бы никогда не поверил. А сейчас верит. Верит, и маленькое хрупкое тельце парня отчаянно прижимается к нему. — Двигайся, — прошептал парень, закусывая губу. И Гарри двигается, сначала медленно, чтобы как можно меньше причинять боль партнёру, затем, когда он вошел полностью, останавливается и прикрывает тяжелые веки. Сначала все происходило слишком медленно, но с каждым движением толчки ускоряются, и Луи просит не сдерживаться. Стайлс не выдерживает. Луи обвивает его шею руками и быстро находит его губы своими, впиваясь в них страстным поцелуем. Стайлс отвечает, открыто и уже не нежно целуя, потому что уже на пределе, сминает губы мальчика, иногда слабо покусывает, отчего Томлинсон стонет громче. Луи обхватывает бедра парня ногами и сильнее прижимает к себе. — Ах… — неожиданно для себя простонал Гарри и разорвал поцелуй. — Я люблю тебя, — шепчет Лу и прижимается еще ближе. — Господи, это невыносимо. Гарри закусывает губу, с каждым толчком увеличивая скорость и амплитуду. Мальчик оторвался от шеи и тихо постанывал, продолжая отчаянно держаться за Стайлса, хотя на самом деле ему было трудно это делать, так как движения были слишком быстрыми. Они кончают практически одновременно, и когда Гарри падает рядом и лениво притягивает к себе Луи, тот улыбается и шепчет: — Я люблю тебя… Люблю… Гарри быстро целует его в щеку, а потом нежно проводит носом по тому же месту, выдыхая. Его рука обхватывает талию Луи и старается притянуть мальчика ближе, хотя уже некуда. От этого действия Томлинсон смеется и разворачивается к Гарри. — Я люблю тебя, — произносит тихо Стайлс и слегка целует Лу в губы. Луи снова смеется и проводит рукой по щеке парня, надавливая. Гарри не больно, но он решает задать вопрос: — Что ты делаешь? — Мне нравится тебя трогать, — честно признается Луи, а Гарри снова целует его в губы, в щеки, в любое место, которое ему попадется. — А мне нравится тебя целовать. Луи смеется. Сейчас они чувствуют себя самыми счастливыми людьми на земле.

***

Любовь — это когда ты живешь для другого человека, живешь его жизнью, ты дорожишь каждой минутой с ним, тебе с ним хорошо всегда, даже когда он что-то не по-твоему делает. Пока ты любишь, ты живешь. Неважно, кого любить, человек не выбирает. Он просто любит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.