~ ~ ~
— Чт… Что значит «Тебе больше не нужно туда ходить»?! Микаэль непонимающим взглядом посмотрел на младшего брата, расхаживающего в разные стороны и ищущего ботинки, которые вчера, особо не задумываясь, куда-то сбросил. Он не понимал, с чего бы это Юичиро так бодро вскакивать с самого утра, разгоняясь, взбадриваясь, а эта улыбка! Разве нормальным было такое поведение от этого угрюмого мальчишки?! Ни чуть! Именно это вызвало подозрение, и теперь Мика пытался всё выяснить, в то время как другие сидели за столом, наблюдая за этой картиной со стороны. И эта его фраза… как он мог понимать её?! Однако Юичиро, несмотря на строгий тон Микаэля, коим тот пользовался до невероятности редко, не унимался, а когда нашёл ботинки, издал громкое «О!» и сел на табуретку, начиная обуваться. — А сегодня кое-куда иду. И если всё пройдёт хорошо, то тебе не придётся больше шастать к этому ублюдку Батори! — Юи поднял сияющий взгляд на брата, который, недоумённо похлопав глазами, переглянулся с озадаченной Аканэ. — Может хотя бы объяснишь? Юи! — но тот их уже не слушал, в своей привычной манере выбегая на улицу, широкими шагами преодолевая лестницу, а после слабым бегом скрываясь из виду, чтобы, в случае чего, его не смогли преследовать члены семьи, а в частности — Микаэль, который непременно бы пожелал всё выяснить банальной проверкой. Огибая лужи, Юичиро бежал по грязным улицам, стараясь не запачкаться. Какой аристократ решился бы пустить к себе столь грязное дитя? Он понимал это, поэтому старался быть аккуратен, но всё равно несколько капель брызнули ему на край белых шорт. Благо, заметно их почти не было, поэтому Юи особо не заморачивался на этот счёт, продолжая ход, надеясь, что Тринадцатый там, на месте, ждёт его, а сам мальчишка не опаздывал. С каждым новым поворотом сердце в груди ребёнка стучало всё громче и громче. Несмотря на энтузиазм, с которым он проходил вчера весь день и сегодня проснулся, его окутали волнение и мелкий страх. Ещё немного, и они вновь встретятся, и чем закончится эта встреча — одному Богу было видано. Еже ли он продолжал покровительствовать людям, а не превратился в обычный миф для успокоения зашедших в тупик. В горле пересохло, когда Юичиро дошёл до границы, а мысли путались друг с другом. Верно ли? Но, пренебрегая сомнениями, он шагнул на улочки Сангвинэма, стараясь держаться как можно ближе к стенам и тёмным углам, прячась от проходящего мимо патруля. Он понимал, что это опасно, и что от гула в голове парнишка часто не слышал шагов и голосов, но всё же продолжал свой путь. И вот, очередной поворот. За ним находился тот низкий тоннель, в котором не так давно его чуть ли не придушили. Именно здесь они согласовались встретиться, но почему-то Юичиро ещё несколько минут стоял, думая, не решаясь. Он хотел развернуться, отправиться обратно домой, лишь бы вновь не встречаться с Тринадцатым, но всё равно упёрто шёл вперёд, не зная, что его ожидало, но моля всех богов о том, чтобы это решение было не самым последним в его жизни. Как и ожидалось: Юсфорд стоял на месте, глядя куда-то в противоположную сторону от мальчишки. Взгляд его был пустым и скучающим, вампир рассматривал знакомые ему, наверное, не первый век улочки подземного города. Он не высматривал что-то — просто наблюдал, а рука его, согнутая в локте, держала какую-то белую ткань. От одного вида на аристократа Юи невольно попятился, пытаясь скрыться, но когда алые глаза устремились на него, привлечённый звуком (или он уже давно знал, что Хакуя был близко?) Кроули повернулся к нему, чуть улыбаясь. «Прекрасная актёрская игра», — нервно подумал ребёнок, подходя к мужчине и вставая перед ним. — Храбрости тебе не занимать, Юичиро Хакуя, — сказал тогда Кроули, кажется, искренне поражаясь тому, что мальчишка пришёл на договорённое место даже после того, что между ними произошло. — Неужели твоя семья тебе так сильно дорога? — Да, сэр, — заикнувшись и кивнув, ответил Юи. Руки его от волнения сминали край рубашки, неспособные находиться в спокойном состоянии, взгляд бегал по округе, цепляясь за мельчайшие детали или движение, но лишь бы не смотреть в глаза аристократа. Он ждал подвоха, которого, к великому удивлению, всё никак не появлялось. Когда на плечи ему накинули что-то, а ладони Тринадцатого легли поверх белой ткани, Юичиро вздрогнул, опуская голову. Как оказалось, то была накидка, которую до этого Кроули держал в руках. Для чего — Юичиро не понял, оттого-то и поднял взгляд на мужчину, который тем временем накинул ему капюшон на голову. Ответ последовал почти сразу же: — Чтобы, в случае чего, никто не понял, кто ты, — и, помедлив, добавил: — И иной скот не приставал. Понимающе кивнув, Хакуя проследовал за аристократом, подозвавшего того за собой. Несмотря на понимание того, что в компании Тринадцатого Юичиро не грозила опасность других вампиров, которые проходили в непозволительной близи от них, мальчишка то и дело шарахался, иногда медлил, замирая, когда над головой раздавался голос самого Юсфорда, отсмеивающегося, говорящего, что шествующий рядом попутчик — это сугубо лично его дело. Ему было тревожно, и тревога эта разносилась по всему телу, превращаясь в назойливые мысли о том, что Юи — глупец и безумец. Попасть в лапы аристократа! Да он же его с лёгкостью убьёт! «Но ведь он не сказал, что не будет мне помогать, — думал Юичиро, чуть отодвигая капюшон и взглядом исподлобья взглянув на Юсфорда. — Он ведь согласился, да? Мне ведь нечего бояться?» По всей видимости, Кроули почувствовал на себе взгляд, оттого опустил голову и посмотрел на своего маленького спутника. Аристократ всегда держал на лице улыбку, как и тогда, но она не внушала доверия, как рассчитывал сам вампир, напротив — от неё у Юи пробежались мурашки по спине, а в горле встал ком. Он быстро натянул капюшон на голову и спрятался. — Ха-ха, не бойся, скотское дитя, — голос Кроули был весёлым, ведь поведение упрямого мальчишки менялось прямо на глазах. — Пока ты рядом со мной, тебя никто не тронет. «Да не этого я тревожусь», — подумал Юичиро, но вслух промолчал. Не хватало ещё, чтобы мерзкий вампир стал пользоваться тем, что он испытывал дикий ужас от одной только мысли глядящих на него алых глаз аристократа. Их путь казался мальчишке до невероятности долгим. Возможно, такие мысли возникали из-за того, что Юичиро постоянно осматривался в опасении того, что его разорвут в клочья (неудивительно, ведь раньше в этих местах он проходить так просто не мог во избежание большого скопления вампиров), а может, из-за столь медленного шага, которым они шествовали. Кроули будто бы не торопился, понимая, что времени у них было предостаточно, но и это растяжение в минутах несколько тревожило Хакую. «Даёт отдышаться напоследок?». Встряхнув головой, Юичиро отогнал от себя непрошенные мысли, а после поднял голову вверх, замечая, что они, наконец, достигли своего пункта назначения: перед ними расположилась длинная улица с необычными домами, более ухоженными, чем прочие места Сангвинэма. И даже такой простак, как Юи, знал — то была улица домов аристократов. Над головами возвышалось всего пять построений, немного скошенных, разрушенных временем, но стойко терпящих любые непогоды и катаклизмы в виде землетрясений или бывалых наводнений. Выполненные из белого, но посеревшего камня, эти дома походили на те, что когда-то Юи видел в одной из книг, но тогда, получалось, что каждому из них более сотни лет! «Мике бы понравилось», — подумалось тогда Юичиро, и он усмехнулся своим же мыслям. Конечно! Ведь Микаэль бывал тут, пожалуй, чаще любого человека из скотского района. Дом Юсфорда находился третьим по счёту, по правой стороне. С одного виду каждое здание выглядело одинаково, но Юичиро понял, что внутри каждый из них отличался: ну не мог же каждый дом выглядеть так же серо, как снаружи?! Так думал Юи ровно до тех пор, пока дверь перед ним не открылась, и Тринадцатый не пропустил его вперёд себя. Мальчишке сразу стало холодно и страшно в полумраке, в котором он оказался. Серые стены, потёртый ковёр на полу — дом казался совсем заброшенным, давно покинутым, и паутина, весящая от старых узких колон и истёртых картин, будто бы то подтверждала. Дверь за спиной закрылась. Юичиро невольно вздрогнул и отскочил в сторону, когда деревянный крест, висящий над лестницей на второй этаж, оборвался с места, переворачиваясь и вися так, вверх ногами, прямиком над их головами. Сквозь эхо, раздающееся в ушах, Хакуя услышал, — он был уверен, что услышал! — как Кроули что-то недовольно пробормотал себе под нос, а затем аристократ прошёл мимо. Игнорируя крест, он направился к лестнице, но, повернувшись, указал на комнату по левую сторону от входа. — Жди меня там, — велел вампир и продолжил свой путь. Когда Юичиро остался один, он даже растерялся, не зная — оставаться ему на месте или последовать словам хозяина дома, отправляясь в соседнюю комнату? Пожалуй, второй вариант ему нравился больше, поэтому, оглянувшись ещё раз на лестницу, мальчишка смял край плаща в руке и быстрыми шажками юркнул за поворот, чуть ли не прижимаясь к стене всем телом. Ему на мгновение показалось, что за спиной за ним кто-то наблюдал, но, обернувшись, Юи никого не обнаружил. Какая глупость! Как оказалось, его направили прямиком в гостиную. Понял это Юичиро по тому, что здесь стояли два кресла, а перед ними — маленький столик. По противоположной стене расположился широкий каменный камин, в котором тлели охладевшие угольки. По всей видимости, этой комнатой пользовались больше, чем другими, хотя бы так казалось из-за свежих деревяшек и относительно чистых кресел, которые не облепила пыль. Но даже с этим помещение казалось старым и давно покинутым, а паутина, обвившая подсвечники на камине, подтверждала данные догадки. По всей видимости, Кроули не лелеял чистоту или вообще нахождение в своей обители, оттого-то она и выглядела такой неухоженной. Сняв с себя накидку, Юи положил её на подлокотник, а сам подошёл ближе к низкому столику. Он был узкий, несколько грязный из-за еле заметного слоя пыли. На нём стояла тонкая ваза с давно увядшими и почерневшими цветами, рядом — какая-то книга, и, присмотревшись, Юичиро увидел на ней картинку позолоченного, но истёртого временем креста. Надпись, нарисованная такими же позолоченными истёртыми буквами, была написана не на японском, поэтому прочитать её Хакуя не смог. Впрочем, не так то было интересно, и он уже хотел было продолжить своё исследование дальше, но вдруг услышал тяжелые шаги со стороны выхода, отчего невольно выпрямился по струнке ровно и обернулся, замечая Кроули. — Любопытство не порок, не так ли? — заметил Юсфорд, подходя ближе. Он остановился рядом с мальчишкой, поставил на стол высокий стакан с тёмной жидкостью, — как догадался Юи, то была кровь, — после повернулся к своему юному гостю. Осмотрел того с ног до головы, а потом указал рукой на одно из кресел, на которое тот скинул свою накидку. — Присаживайся, — предложил ему вампир, и Юи повиновался, залезая на сидение и усаживаясь на нем, плотно прислоняясь к спинке. Пока Юичиро взбирался, Юсфорд прошёл к камину и взял с его верха небольшой коробок. Как понял мальчишка, то были спички. Тихое черканье, маленький огонёк разгорелся, а после и пламя в самом камине, яркое и почти слепящие, но согревающее и дающее этому месту некий уют. Со светом было намного лучше, нежели в кромешной тьме, которую так не любили люди, но обожали вампиры. Юичиро внимательно следил за каждым жестом и движением аристократа. Вот он ещё раз осматривает пламя, что-то отмечая в своей голове, убирает коробок обратно на место и теперь разворачивается, двигается к противоположному креслу. Кроули присел на него, устраиваясь как можно удобнее, а после протянул руку к стакану. Всего лишь маленький глоток, и алые глаза вновь приковались к Юи, который невольно вздрогнул, отводя взгляд в сторону. Какое-то время вампир молчал, но после подал голос: — Ты, наверное, задаёшься вопросом, буду ли я помогать тебе? Пораженный, Юичиро мог лишь коротко кивнуть, напрягаясь, вслушиваясь в последующие слова. — А ещё тебе интересно, что же я потребую в плату за эту помощь? — аристократ будто бы озвучивал его мысли, и мальчишке ничего не оставалось, как ещё раз кивнуть. Кроули на какое-то время сделал вид, что что-то обдумывает, а после кивнул, соглашаясь с собственными словами. — Я помогу тебе, дитя скота. Не спрашивай, почему — считай, это случайная удача под воздействием моего хорошего настроения. Но ты знаешь, что я буду делать это не за простое «спасибо». Юичиро согласно кивнул, а руки его невольно сжались в кулаки. Он понимал, на что шёл, как понимал то, что требуют в плату вампиры. Поэтому согласно кивнул, нервно сглатывая слюну. Конечно же, кровь свою он не желал отдавать этому мерзкому аристократу, но был ли выбор? Теперь, когда он сам решил пойти по этому пути, решая, что так будет лучше для всей семья; для Микаэля. По всей видимости. Эмоции читались у него на лице, и Кроули усмехнулся. Отчего конкретно — Юи не понял до конца, но очень сильно удивился, когда хозяин дома продолжил: — Я буду помогать тебе и твоей семье, но взамен на это ты должен будешь приходить сюда. И… рассказывать. — Рассказывать? — кажется, Юичиро даже подавился от удивления. Ему показалось, что из-за смятения звуки стали другими, поэтому и решил переспросить. — Да, — согласился Кроули. — Рассказывать. Знаешь, среди вампиров осталось мало интересных собеседников, и все говорят только об одном. Иногда хочется уйти от обычных сует, понимаешь? — Но почему именно я? — спросил Юи, и глаза вампира недобро сверкнули. — Я же сказал — счастливая случайность. Невольно вздрогнув от испуга, Юичиро коротко кивнул, соглашаясь. Он не понимал до конца того, что хотел от него вампир, как и не понимал, зачем оно ему — эти разговоры? Всё звучало слишком наигранно, неправдоподобно, должен был быть подвох! Но его мальчишка, увы, не видел. Оттого-то и проронил: — Хорошо, сэр. Всё что вам угодно. Кроули склонил голову, прикрыв глаза. Именно тогда-то Юичиро и начал говорить — столько, сколько не говорил ещё никогда.Глава первая. Часть третья: Условия договора.
1 мая 2016 г., 15:57
Весь последующий день Юичиро проходил в глубокой задумчивости. Он долго пролежал перед тем, как подняться, закончил завтракать позже всех и постоянно пропускал мимо ушей то, что ему говорили: все рассказы и какие-то замечания, вопросы, возникающие из-за его растерянного вида. Но Юичиро не отвечал и отмахивался, говоря, что с ним всё славно!
Впрочем, он ничуть не врал, ведь чувствовал себя прекрасно и воодушевлённо. Вчерашний страх и паника ушли, оставляя его с лёгкой уверенностью о том, что теперь-то всё будет хорошо! И мальчишка отбрасывал любую попытку начать думать о том, что аристократ на завтрашней встрече посмеет отказать ему, если не вновь попытается убить. Ведь всякий раз, вспоминая об этом, горло начинало нещадно болеть, а челюсть сводило от поступавшей паники.
Не думать об этом.
Юичиро уже представлял, как семья его жила счастливо и припеваючи, как каждый из них был здоров и сыт, и больше к ним не приходили споры, а лишь гармония и смех! «Но чего мне будет это стоить?», — а следующую ночь спалось ему невероятно плохо.