Часть 1
30 января 2016 г. в 12:22
Мы снова играем в эту безумную игру, где нет места двоим победителям. Тем не менее, мы с тобой похожи. Мы — охотники, скрывающиеся под покровом ночи, бесшумно выслеживающие свою жертву. В данном случае — друг друга.
Я годами оттачивал свое мастерство. Мои враги пали, как домино — один за другим. Но тебя убить оказалось не так просто, поэтому у меня проявился к тебе особый интерес, Рики. НО и ты не уступаешь мне, ты знаешь, что я здесь, наблюдаю за тобой, поэтому просто подыгрываешь мне. Я потерял тебя из виду, когда ты скрылся в тени деревьев. Тебя трудно выследить. Ты никогда не оставляешь следов, превосходный охотник, отлично выполняющий свою работу. Мы бы стали отличными напарниками, не будь мы заклятыми врагами. Гондар и Рики, Рики и Гондар — уже вселяет ужас.
От раздумий меня отвлекает треск ветки позади меня.
— Все-таки ты не такой уж и бесшумный, — усмехаюсь я, молниеносно поворачиваясь.
— А я и не пытался скрыть свое присутствие, — также усмехаешься ты в ответ.
К моим ногам подкатывается маленький металлический шарик, еще мгновение и глаза застилает фиолетовая дымка, контуры твоего тела размываются, чувствую, как что-то холодное и острое касается моей шеи. Туман постепенно рассеивается, и я понимаю всю полноту картины: острие твоего клинка готово вонзиться мне в глотку. Ты никогда не отличался проницательностью.
— Все такой же неугомонный, — спокойно замечаю я.
— Точно такой же, как и ты.
— Почему бы тебе не прикончить меня прямо сейчас? Сейчас идеальный для этого момент.
Сатир задумчиво провел клинком по моей шее, где тут же выступила тонкая алая полоса.
— Знаешь, Гондар, что-то меня останавливает и это «что-то» безумно влечет к тебе. — Плотоядная ухмылка заиграла на лице Рики.
Обходишь меня сзади, не убирая клинка от моей шеи. Не пытаюсь проявлять агрессии, ведь Рики славится своей хитростью и быстротой реакции.
— Это «что-то» тебя погубит, Рикимару.
Мы уже давно перешагнули этот рубеж, наша борьба стала чем-то большим…
Ты убираешь свой клинок обратно в ножны, в задумчивости, смотря на меня.
— Что? — Не довольно спрашиваю я, потирая алую линию.
Ты ничего не отвечаешь, продолжая пожирать меня взглядом. Медленно направляешься ко мне. Я не проявляю к этому особого внимания, ты ведь постоянно играешь со мной в одну и ту же игру. Ничего не меняется.
— Странный ты, Рики, — начинаю я, после продолжительной паузы. — Не знаю, как ты, а меня ничто не останавливает вонзить тебе нож прямо в глотку.
— Ну что ж, попробуй.
Твоя улыбка кажется совершенно глупой, хоть и миловидной. Почему-то ты никогда не останавливаешь меня, лишь больше выводишь из себя. До сих пор я пытался не сорваться, но я снова угодил в твою ловушку.
Ты уклоняешься от всех моих ударов. Делаю стремительный выпад, но и от него ты с легкостью уходишь. Принимаешь инициативу на себя: выхватываешь из рук заточку, с силой прижимая к ближайшему дереву.
— Ну что, убедился? — Ехидничаешь ты.
Пытаюсь вырваться, но ты только сильнее вжимаешь меня в это чертово дерево.
Склоняешься и шепчешь прямо на ухо:
— Охотник стал добычей…
От одной только фразы я невольно вздрогнул, по спине прошел табун мурашек. От одной только мысли, что я вновь поддался его уловкам, которыми он располагает.
— Ты думал, я не замечу, что ты буквально ходишь за мной по пятам, Гондар? — Шепчешь ты, словно боясь спугнуть.
— Я знал, на что иду, — без капли страха отвечаю я.
Сатир плотоядно облизнулся.
— Знал? Значит, ты не будешь удивлен, если я сделаю это…
Рики склонился над моим лицом, и впился в губы яростным поцелуем.
Еще какое-то время я охотно сопротивлялся своим чувствам, но вскоре, призрачное наваждение покинуло меня, и я сам того не понимая, начал неумело, но пылко отвечать на поцелуй. Ты с некой яростью и злостью кусаешь мои губы, и я уже начинаю чувствовать металлический привкус у себя во рту, смешивающийся со всей этой волной чувств, давая ощутить всю полноту невероятных ощущений.
Заточка тупым концом проходит от локтя до кисти руки, спускаясь ниже, к пальцам, очерчивая каждую выпирающую косточку. Рукоять ложиться в ладонь, где смотрится не хуже, чем у Рики в руках. Внезапно ты отстраняешься.
— Охотник не становится добычей, Гондар, — я слышу твой голос словно через стекло.
Твои очертания вновь расплываются в фиолетовых клубах дыма. Рассеявшись, дым не оставил о тебе и следа, словно ты — мимолетное видение.
— Слишком ярко для видения, — уверяю я себя.
Не выпускаю заточку из рук, я ведь знаю, ты играешь со мной.
И я снова тебе поддался, Рикимару…