Часть 1
26 февраля 2016 г. в 22:37
В дверь постучали.
Джек в этот момент сосредоточенно разглядывал свое отражение и пытался понять, что не так - вернее, что _больше_всего_ не так. Услышав стук, он издал неопределенный возглас, что-то среднее между “войдите” и “занято”. Стучавший истолковал его реплику в свою пользу и вошел.
Он оказался одних с Джеком лет, смуглый, с черными волосами. От одного взгляда на него Джеку стало легче: форма, которую он сам получил десять минут назад, была странной - но, по крайней мере, не более странной, чем у этого парня.
- Привет, - сказал парень. - Я - Ганди. А ты Джек-потрошитель, так?
- Так, - сказал Джек.
Они пожали друг другу руки.
- Нас ждут на стартовой площадке через восемь минут, - сообщил Ганди. - Ньютон уже там. А я вот решил сюда заглянуть, познакомиться заранее. Ну там, может, у тебя вопросы какие-то есть, так ты не стесняйся.
Вопросов у Джека было много, и он выбрал самый насущный.
- По ходу, мне чего-то недодали, - пожаловался он. - Должно быть два комплекта формы, я правильно понимаю? Летний и зимний. А у меня штанов двое, а куртка одна.
Ганди расплылся в добродушной улыбке.
- Э, нет, - ответил он. - Все тебе дали правильно. Вот смотри: надел штаны, так?
- Ну.
- Теперь сверху надеваешь шорты.
- Сверху куда?
- Сверху на штаны.
- На штаны?
- На штаны.
Воцарилось молчание.
- Так себе розыгрыш, - сказал Джек наконец.
- Розыгрыш? - переспросил Ганди. - Друг, я тебя не разыгрываю. Не тот повод, чтобы шутить!
- Да ладно.
Ганди вздохнул и жестом эксгибициониста распахнул плащ.
- Черт! - сказал Джек.
- То-то и оно, друг, то-то и оно. Мужская форма вся такая. Я тоже сначала удивлялся. Потом привык. Легче принять, чем понять. Давай надевай, время поджимает. Мужская форма, - продолжал он раздумчиво, - в первый момент, конечно, поражает воображение. Но поверь, она ничто перед женской формой.
- Там тоже шорты поверх штанов?
- Нет, - отвечал Ганди. Глаза его мечтательно затуманились - Там как раз никаких шортов. И никаких штанов.
Джек еще раз обозрел себя в зеркале. Шорты поверх штанов его смущали. Еще больше смущало, что шорты были розовыми.
Хотелось надеяться, что вид Ньютон - без штанов и шортов - хотя бы частично все это компенсирует.
Он застегнул шлемофон и сказал:
- Я готов.
- Тогда вперед! - ответил Ганди, и вслед за ним Джек вышел из раздевалки.
Длинные коридоры “Алекса Логана”, облицованные серым пластиком, освещенные лампами дневного света, лишенные каких-либо опознавательных знаков и табличек, были похожи на лабиринт. Джек исследовал этот лабиринт уже почти неделю - с тех пор как его выпустили из медблока - но единственный маршрут, который он пока освоил как следует, вел к столовой. Он очень смутно представлял, как попасть на стартовую площадку, и обрадовался, когда Ганди огляделся и решительно зашагал направо.
- Я про тебя много слышал, - сообщил Ганди на ходу. - У нас новости распространяются быстро. Это правда, что ты уложил восемь вторженцев прежде, чем до них успели добраться ребята из Четвертого?
- Трех, - уточнил Джек скромно.
- Все равно хорошо! А ты про меня что-нибудь слышал?
- Мне показали ролик про вас обоих. Ты делаешь защитные барьеры, Ньютон влияет на гравитацию.
- Барьеры, ага, - кивнул Ганди. - Мне вообще не нравится слово “барьер”, “энергетический щит” звучит лучше. Я ставлю энергетические щиты. Ну, думаю, мы сработаемся. Ты будешь потрошить, я - прикрывать по мере необходимости твою задницу, Ньютон, может, тоже сделает что-нибудь полезное. Так победим! Да, может, у тебя еще какие-нибудь вопросы есть? Ты спрашивай. Я здесь уже давно, расскажу все, что знаю.
Джеку надоел этот благодушно-покровительственный тон, поэтому он спросил:
- Со вторженцами уже сталкивался?
- Нет, - ответил Ганди после короткой паузы, уже не так благодушно. - С настоящими - нет. Только с муляжами Капы, ну, знаешь... А, нет, не знаешь, у тебя вроде не было таких тренировок... В общем, нет, это мое первое боевое задание. Но я уверен, все будет нормально.
Они остановились перед лифтом. Ганди нажал кнопку.
- Все будет нормально, - повторил он. С некоторым запозданием Джек понял, что Ганди нервничает не меньше, чем он сам. - Ну, мы же новички, так? Значит, нам не могут дать ничего сложного. Слетаем на этот остров, осмотримся, раскатаем пару чудищ. К обеду уже вернемся. Не о чем беспокоиться, верно?
Двери лифта открылись. Ганди и Джек вошли, Ганди нажал плоскую кнопку с надписью “Верхняя палуба”. Лифт тронулся, на табло под потолком начали сменяться цифры: “2... 3...”
- О, - сказал Джек, которого внезапно осенило. - Есть вопрос. Почему только сейчас набирают Второй отряд, если уже набраны Третий и Четвертый?
Ганди покосился на него.
- Ты не в курсе?
- Насчет чего?
Ганди перевел взгляд на табло.
- Вообще планировалось, что мы станем Пятым отрядом, - сказал он. - В смысле, мы с Ньютон - о тебе тогда речи еще не шло. Но пару недель назад...
Лифт остановился, щелкнула кнопка с надписью “Верхняя палуба”.
- ... Второй отряд выпилили. Всех троих. Так что теперь Второй - это мы.
На стартовой площадке дул промозглый ветер. Вдалеке раскручивал лопасти вертолет, грохотал погрузчик, военные бегали туда-сюда, и среди всей этой суеты недвижно стояла белокурая красавица с аппетитными формами, упакованными в блестящий латекс.
- Ух ты, - пробормотал Джек.
В этот момент он многое простил дизайнеру, разрабатывавшему форму для носителей И-ген.
- Ньютон, это Джек-потрошитель, - представил Ганди. - Джек, это...
Джек протянул руку. Но вместо того, чтобы пожать ее, Ньютон решительно шагнула к нему вплотную - оказалось, что они одного роста - крепко взяла за наушники шлемофона и прильнула губами к губам в долгом и страстном поцелуе.
- Мммфф, - высказался Джек. Этот внезапный маневр застал его врасплох. Ньютон едва не свернула ему челюсть.
Краем глаза он видел, что лихорадочная деятельность на площадке приостановилась. Послышались аплодисменты и радостное улюлюканье.
С громким чпокающим звуком Ньютон наконец отстранилась и сделала шаг назад.
- Я Ньютон, сладкий, - произнесла она грудным голосом, - и я раздавлю любого, кто на тебя наедет.
Аплодисменты и улюлюканье грянули с новой силой.
- Очень приятно, - сказал Джек, вытирая губы.
- Не обращай внимания, - посоветовал Ганди. - Она всегда так делает. Я уже привык. Ну, куда нам?..
Один из ребят в форме перестал улюлюкать, взял под козырек и сообщил:
- Мисс Ньютон, мистер Ганди, мистер Потрошитель, ваши ракеты готовы к старту. Идемте, я провожу.
- Наши что? - тихо переспросил Джек на ходу.
- Наши ракеты, - повторил Ганди. - Ты не знал? Нас доставят на место в ракетах, прямо как боеголовки какие-нибудь. Это самый быстрый способ, плюс никаких проблем с высадкой. Круто, да? Я думал, ты в курсе...
- Не в курсе, - ответил Джек с тоской.
Пару дней назад какой-то армейский тип с квадратной челюстью поймал его в кают-компании, сказал: “Ну, пора уже ввести тебя в курс дела, сынок”, - и внезапно разразился длинным, подробным и невероятно скучным рассказом о военных базах, находящихся в распоряжении организации.
Вчера трое лаборантов в белых халатах, перебивая друг друга, прочитали ему двухчасовую лекцию о том, как пользоваться шлемофоном. Сводилось все к тому, что шлемофон надо носить на голове и не трогать руками, потому что он все делает сам, и включается сам, и выключается сам, а если, не дай бог, что-нибудь сломается, все равно без специального оборудования поправить ничего нельзя, а испортить еще больше - можно.
И хоть бы кто рассказал что-то по-настоящему важное. Например, что с места на место носителей И-гена транспортируют в ракетах. Как боеголовки какие-нибудь.
Интересно, это вообще безопасно? Какая перегрузка создается внутри ракеты при старте?
Видимо, внутренние переживания отразились у него на лице, потому что Ганди хлопнул его по плечу и сказал:
- Не дрейфь, друг, все будет пучком. Это совершенно безопасно. Раньше, конечно, иногда бывали несчастные случаи, но сейчас их свели к минимуму. Количество неудачных посадок теперь где-то одна к двадцати, не больше.
- Он все врет, сладкий, - вмешалась Ньютон. - Не было никаких несчастных случаев. Не покупайся.
- Я и не купился, - мрачно сказал Джек и полез вверх по трапу.