ID работы: 4207114

Уроки культуры

Джен
PG-13
Завершён
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Джеррика Томас стояла в просторной гостиной, разглядывая висевшие на стенах гобелены, сплетенные из кожаных тонких ремешков, пока советник На'Тот беседовала с мисс Белдон за дверью.       Шел первый день ее пребывания на Нарне, а уже столько всего произошло! Неудавшаяся попытка отравления в кафе «Красная река», случившаяся утром, а потом — долгая прогулка через весь город до дома На'Тот. Впечатлений, обрушившихся на девушку, оказалось слишком много, и она чувствовала легкую усталость. Но вряд ли стоило показывать ее перед советником. Уж больно строго та на нее поглядывала.       В комнате, освещенной толстыми красноватыми свечами, царил полумрак, обычный для нарнских домов. Взгляд Джеррики переместился с гобеленов на мечи и кинжалы, висевшие на стене. Она потерла лоб, вспоминая названия клинков. В академии ей удалось прослушать курс, посвященный нарнскому традиционному холодному оружию.       — … я постараюсь не задерживаться, — донесся до нее негромкий голос мисс Белдон, — и заранее благодарна вам за помощь, советник! В вашем доме Джеррика будет в безопасности. Мне действительно важно это знать.       — Мои планы на день все равно безнадежно нарушены, так что я могу провести вечер в компании с вашей подопечной. Пока я рядом, ей ничего не грозит, обещаю.       Джеррика услышала короткий смешок На'Тот. А потом — шаги по коридору и звук закрывающейся двери.        Мисс Белдон ушла, оставив ее на попечение хозяйки дома. Джеррика знала, что так было необходимо, но ей все равно стало не по себе. Во время разговора На'Тот не выглядела особо доброжелательной. А когда она смотрела на нее, в ее взгляде мелькало презрение.       — Значит, ты прожила на Земле почти десять лет?        Джеррика подскочила, услышав голос На'Тот за своей спиной. Советник каким-то образом бесшумно подошла к ней почти вплотную.       — Да, я выросла среди людей. Мои приемные родители живут в Сан-Франциско.       Советник, не мигая, смотрела на нее, лицо ее было совершенно бесстрастным. Она была значительно выше Джеррики, и девушке приходилось задирать голову, чтобы встретиться с ней взглядом.       — И это твоя первая поездка на Нарн?       — Да.       — Почему ты решила вернуться сюда? Тебе не понравилось жить среди людей? Или приемные родители чем-то тебя не устраивали?       Джеррика моргнула, удивленно приоткрыв рот.       — О, нет, вовсе нет! Мои родители — милейшие люди, и Земля — чудесный мир… в своем роде. Но мне всегда было интересно взглянуть на родину, хоть одним глазком, как говорят земляне. И, если повезет, отыскать свою семью по крови. Месяц назад мне исполнилось шестнадцать лет, и я…       Джеррика заметила недоумение во взгляде На'Тот и поспешила объяснить:       — Поскольку мой истинный день рождения никто не знает, мои родители решили отмечать его в тот день, когда удочерили меня.       На'Тот молча кивнула, продолжая изучающе глядеть на нее.       — И я решила, что уже достаточно взрослая, чтобы заняться поисками моей нарнской семьи самостоятельно, не отвлекая приемных родителей. Они очень занятые люди, понимаете. Преподавание в Нарнской академии отнимает у них все время. И к тому же, это мое личное дело, разве не так?        — Твои родители действительно очень занятые люди, раз не пытались начать поиски раньше, — фыркнула На'Тот.       Джеррика качнула головой.        — Они искали, но в первые годы было трудно получить какую-либо точную информацию с Нарна. А потом… на Земле объявили карантин из-за вируса дракхов. И пришлось отложить это дело еще на несколько лет.       Девушка сказала это сдержанно, слегка задетая насмешливым тоном На'Тот.        — Ты хорошо говоришь по-нарнски, — советник сменила тему. — Твои родители обучили тебя нашему языку?       — Да, — Джеррика кивнула. — Они очень старались, чтобы я узнала как можно больше о культуре и традициях моей расы. Я учила нарнскую историю, обычаи и…       На'Тот снова фыркнула, заставив ее замолчать.       — Сомневаюсь, что можно стать настоящим нарном, только читая книги и просматривая учебные фильмы. Мисс Белдон попросила меня научить тебя чему-нибудь полезному, тому, что могло бы пригодиться тебе здесь, на Нарне. Наверное, мне стоит вручить тебе пару толстых книг, чтобы ты скоротала вечер в чтении?        Джеррика смущенно куснула губу, не зная, как реагировать на слова На'Тот.       — Я… люблю читать, так что, возможно, это хорошая идея, госпожа советник.        Джеррика заметила, что На'Тот повернулась к ней спиной и отошла к массивному каменному столу, что-то там перебирая.       — Если у вас были какие-то свои планы на вечер, то мне бы не хотелось их нарушать, — сказала она, сама испугавшись своих дерзких слов. — Поэтому я бы с удовольствием провела время за чтением, чтобы вас не беспокоить.       — Думаю, именно так ты и привыкла проводить свои вечера, — ответила На'Тот, продолжая что-то искать на столе. — Закопавшись в книги и учебники?       Джеррике хотелось ответить, что советник ошибается, но, увы, та была права: последние несколько лет ей пришлось провести в усердной учебе. Она сама выбрала сложные курсы в академии. Но погружение в культуру и искусство нарнского народа немного отвлекало от того, что творилось вокруг, на Земле. Отвлекало от мыслей о том, что, возможно, все жители этой планеты погибнут до того, как она успеет закончить свое обучение…       На'Тот повернулась, и Джеррика увидела у нее в руках толстый фолиант в потрепанном кожаном переплете оливкового цвета.       — Полагаю, ты знаешь эту книгу? — сказала она, подойдя к ней поближе.        Джеррика заметила эмблему на обложке и расширила глаза в почтительном удивлении.       — О, «Книга Г'Квана». Очень старая копия, выполненная в стиле с’дат. Я слышала, что сейчас почти не осталось мастеров, знающих это искусство. Даже на Нарне предпочитают делать электронные копии, а не переписывать тексты от руки, как раньше. Я видела похожий экземпляр в музее истории Нарна на Земле. И, конечно, я читала ее. У нас целый курс в академии был посвящен учению Г'Квана.       На'Тот села в кресло и аккуратно положила книгу себе на колени. Провела рукой по тисненому корешку.       — Да, ты многому сумела выучиться в своей академии. Но все равно сомневаюсь, что ты прочитала эту книгу так, как это положено делать по нашим традициям.       Джеррика настороженно посмотрела на советника.       — Я читала ее на языке оригинала, так что, полагаю…       На'Тот качнула головой, криво улыбнувшись.       — Здесь важно не только это, девочка.        Она открыла книгу и посмотрела на изящные строчки текста, обрамленного в причудливый орнамент. Потеребила закладку.       — Раньше каждый нарн, решивший изучить Путь Г'Квана, был обязан не просто прочитать его книгу. Он должен был переписать ее, слово в слово, буква к букве, символ к символу, страницу за страницей, без ошибок и помарок. Это занимало много времени. Но под конец каждый последователь получал свой собственный экземпляр священной книги. И только после этого мог приступать к следующему этапу обучения. Сомневаюсь, что на Земле ты читала книгу именно таким образом.       Джеррика покачала головой, чувствуя сильнейшее смущение.       — Не создав своей копии, ты не можешь говорить, что прочитала и поняла «Книгу Г'Квана», — сказала На'Тот строго. А потом закрыла фолиант.       Она хотела отнести книгу на место, но тут Джеррика задала вопрос, заставив ее остановиться на полпути:       — А у вас есть собственная копия, госпожа советник?       На'Тот повернулась, чуть нахмурившись.       — Нет, я не переписывала эту книгу, Джеррика. Ведь я не верю в учение Г'Квана.       Советник вернула книгу на стол, а потом наклонила голову набок, продолжая рассматривать свою гостью. В комнате воцарилась полная тишина, нарушаемая только ударами капель дождя по окну. Снаружи по-прежнему лило, как из ведра, и, хотя стоял ранний вечер, стало совсем темно из-за туч на небе.       Джеррика чувствовала себя все более неуютно под ее взглядом. Она находилась в этом доме почти час, и все это время провела на ногах. Советник не предлагала ей сесть и вряд ли предложит это потом. Джеррика судорожно вспоминала все, что вызубрила за время учебы в академии по нарнскому этикету. Еще утром, прилетев на эту планету, она и представить не могла, что спустя несколько часов будет разговаривать с советником Кха'Ри. Все, что было прочитано об этом, странным образом улетучилось из ее головы. Но даже то, что На'Тот соизволила с ней разговаривать, уже было величайшим снисхождением с ее стороны.        Джеррика задумалась о том, какие именно отношения могли связывать Алису Белдон и нарнского советника в прошлом, но тут На'Тот задала еще один вопрос:       — Мисс Белдон рассказала о том, что сегодня утром тебя пытались убить. Вряд ли ты успела завести личных врагов за столь короткое время. Видимо, убийцам или убийце, известно о тебе чуть больше, чем нам. Ты связывалась перед приездом с мастером тотемов. Зачем? Что ты ему сообщила?       Джеррика смущенно засопела. Мисс Белдон никак не отреагировала, когда она сказала ей о том, что сообщила о своем приезде на Нарн еще кому-то. Но, кажется, это была не самая удачная идея.       — Я хотела посоветоваться по поводу пояса.       — Какого пояса? — резко спросила На'Тот.       Джеррика сунула руку во внутренний карман и достала тонкий кожаный пояс, украшенный причудливым узором.       — Мои приемные родители сохранили эту вещь, полагая, что рано или поздно она пригодится мне при поиске моих нарнских родичей. Он был на мне, когда меня нашли на том транспортнике вместе с другими беженцами.Как видите, на нем много узоров, которые наверняка что-то означают. Ведь любой вид нарнских украшений полон символизма…       На'Тот вытянула руку и взяла пояс, повертев перед глазами. И хмыкнула, приподняв безволосую бровь.       — Что сказал тебе мастер? — спросила она, трогая пальцем костяные бляшки на тисненой коже.       — Не очень много, — ответила Джеррика, вздохнув. — Только то, что сейчас такие вещи уже не делают. И то, что пояса эти изготовляли специально для детей и вручали им после Церемонии Выбора Пути. Он обещал рассказать мне больше при личной встрече…       На'Тот снова фыркнула, перестав разглядывать узоры на поясе.       — Но то, что это детский пояс, мои родители знали и раньше. Они пытались перевести символы, но диалект отличается от тех, которые были им известны.       — Ко’рин тар, — сказала На'Тот негромко. — Так называли подобные пояса. Естественно, твои земные родители не могли знать этот диалект. Он и на Нарне известен очень немногим. А после Оккупации и войны я сомневаюсь, что здесь остались мастера, способные делать такие пояса. Эти вещи всегда стоили дорого, поэтому только семьи из высоких кругов соблюдали подобный обычай. Дети носили такие пояса с пяти лет, а когда получали взрослое имя, снимали. Увы, поскольку центавриане уничтожили представителей большинства знатных семей еще в первую оккупацию, эта традиция утратила свое значение и осталась в прошлом.       Джеррика почувствовала всплеск надежды.       — А вы… вы можете разобрать, что означают эти символы?       На'Тот еще раз посмотрела на пояс.       — Я не мастер тотемов, Джеррика. Они берегут свои знания в строжайшей тайне. Здесь, на Нарне, каждый знает и учит только то, что ему положено знать по статусу и происхождению. У каждого Круга есть свои секреты, которые не открывают чужакам. В детстве мои тетки пытались заставить меня выучить все эти символы. Но скажу откровенно, я не всегда была усердной ученицей.       Тут на ее строгом лице появилась быстрая улыбка.       — Обычно на поясе указывались сведения о месте происхождения ребенка и о его семье. Раньше, до оккупаций, взглянув на такой пояс, можно было определить, чей это ребенок, в случае, если он вдруг терялся.       — То, что мне нужно! — не сдержалась Джеррика.       — Сама я такой пояс не носила, — продолжила На'Тот. — Обычно его дарит ребенку мать или родственники по материнской линии. Моя мать вряд ли была способна на… впрочем, не будем вдаваться в подробности.       Она ткнула пальцем в узор.       — Вот это знак Хекбы. Возможно, твоя семья жила в этом городе.       Джеррика затаила дыхание, во все глаза глядя на советника.       — Посмотрим, что дальше… Так… Вот этот символ указывает на принадлежность к определенному Кругу. Я не могу утверждать наверняка, Джеррика, имей это в виду. У каждого Круга значения узоров были разные. Похоже на Третий Круг.       На'Тот замолчала и очень внимательно посмотрела на девушку.       — Кха’н’ри, членов Третьего Круга, было всего двенадцать, — сказала она, наконец. — Думаю, любой мастер тотемов смог бы выяснить многое о твоей семье, исходя только из этих знаков. Следующие символы должны сообщать имена твоих родителей, Джеррика. И твое имя. Но я не могу их разобрать или прочесть, потому что не обладаю достаточными знаниями этого диалекта.       — Надо обязательно повидать этого мастера! — взволнованно встрепенулась Джеррика.       — Ты поступила опрометчиво, показав этот пояс постороннему, да еще и по межзвездной связи. Наверняка он уже провел свое расследование и теперь использует эту информацию в каких-то своих целях. Одного не понимаю: почему тебя пытались убить? Ведь гораздо выгоднее найти пропавшего ребенка из высшего круга, чем погубить его…       На'Тот задумчиво потерла подбородок.       — Возможно, если поехать в Хекбу, удастся узнать больше?.. — пробормотала Джеррика, пытаясь справиться с накатившим ошеломлением. Приемные родители периодически говорили ей, что, скорее всего, она родом из знатной семьи, но только сейчас девушка стала осознавать, насколько это может быть серьезно.       На'Тот фыркнула.       — Девочка, пробелы в твоем образовании серьезнее, чем я думала. Хекба была одним из трех крупных нарнских городов, полностью уничтоженных во время центаврианских бомбардировок масс-драйверами. Не думаю, что кратер, оставшийся от нее, поможет тебе в поисках родителей.       — Ох, прошу прощения, — смущенно протянула Джеррика, опустив глаза. — Я действительно об этом забыла.       — Думаю, нам надо дождаться возвращения мисс Белдон, наверняка она тоже напала на след, — сказала На'Тот.       Она отдала пояс Джеррике и хотела еще что-то сказать, но тут мелодично зазвенел домофон.       На'Тот удивленно посмотрела на свою гостью.       — Я никого сегодня не жду. Неужели мисс Белдон вернулась так скоро?       Чуть нахмурившись, советник обратилась к домофону:       — Да, кто там?       — Это ваш сосед, Ка’Дал, госпожа советник. Полагаю, вы помните меня… — раздался заискивающий мужской голос из динамика. — Прошу прощения за беспокойство, но, кажется, вам пришел заказ…       — Какой еще заказ? — слегка раздраженно спросила На'Тот. — Я ничего на сегодня не заказывала!       — Похоже, это очередной цветок из тех, которые вы любите выращивать в вашем саду. Он упакован и лежит возле ворот вашего дома. Видимо, курьер был очень недобросовестный. Я проходил мимо и решил сообщить вам об этом. Идет такой сильный дождь, и если растение, которое вы заказывали, намокнет и пострадает, возможно, это вас расстроит.       — Но я не покупала никаких цветов! — проворчала На'Тот. — Хорошо, сейчас подойду!       Она стремительно вышла из комнаты, оставив Джеррику одну.       Девушка осторожно подошла к окну, пытаясь разглядеть, что происходит во дворе.       Струи дождевой воды текли по стеклу, и все, что она могла увидеть — это темные силуэты у ворот.       Джеррика так увлеклась, всматриваясь в вечерний полумрак, что заметила возвращение На'Тот только тогда, когда та сердито прошипела у нее над ухом:       — Отойди от окна! Тебя прекрасно видно со двора!       Джеррика ойкнула и шарахнулась, едва не врезавшись в На'Тот.В руках у советника была большая коробка.       — Ненавижу вот такие внезапные штуки! — сказала она недовольно. — Наверняка тут какой-то подвох.       Она поставила коробку на стол и принялась отряхивать одежду от капель дождя.       Джеррика мгновенно вспомнила утренний ядовитый бульон и отшатнулась от стола, испуганно выпучив глаза.       — Вы думаете… что там может быть что-то… опасное? — спросила она.       На'Тот покачала головой.       — Опасное — вряд ли. Конечно, у меня есть враги, но в данный момент никто из них не желает моей смерти. Но что-то неприятное — такое вполне может быть. Мой сосед сам по себе неприятный тип, — добавила На'Тот, осматривая коробку со всех сторон. — Не может просто поздороваться и уйти, всегда ему надо что-то выведать. Конечно, он заметил тебя в окне. И начал спрашивать. Очень утомительный парень. Так и знала — никаких надписей.       Джеррика увидела, как На'Тот, поджав губы, достала из внутреннего кармана предмет, похожий внешне на брелок. И провела им над коробкой.       — Все чисто. Хм… посмотрим, что же там внутри…       Она осторожно открыла коробку. Внутри оказалось растение, довольно неприглядное на вид: сморщенные темно-зеленые листья с красноватыми каемками, покрытые с внешней стороны длинными ворсинками.        — Святые мученики! — воскликнула На'Тот, уставившись на цветок. — Невероятно! Не думала, что увижу его собственными глазами!       Джеррика подошла ближе. Растение было ей незнакомо, хотя она проходила специальный курс по флоре и фауне Нарна в академии, и прочитала не одну энциклопедию.       — Это ту’рок эт, очень редкий цветок с южного континента, — пояснила На'Тот. — Он был редок еще до Первой Оккупации. И уже тогда стоил целое состояние. Считалось, что все ту’рок эт исчезли после бомбардировок. Я наводила справки об этом растении несколько лет, но безрезультатно. И вот… подумать только, лежит у ворот дома!       — Тут под листом записка, смотрите. Похоже, у вас есть не только враги, но и очень преданные поклонники, способные найти такие редкие цветы… — сказала Джеррика и протянула руку, чтобы взять ее. Но На'Тот зашипела и толкнула ее под локоть.        — Ты сошла с ума? Ту’рок эт нельзя трогать голыми руками! Это же одно из самых ядовитых растений на всем Нарне!       Джеррика замерла, приоткрыв рот.       — Но его яд также обладает невероятной целительной силой, — добавила На'Тот, взяв небольшие щипцы для снятия нагара со свечей. Она осторожно подцепила ими записку и вытащила из цветка. Потом повернула так, чтобы разглядеть то, что там написано. — Так и знала, что это его проделки!       Последние слова советник почти прорычала.        Джеррика вытянула шею и прочитала строчки на записке.       «Как видишь, от нашего союза может быть немалая польза. Т.»       На'Тот сердито отшвырнула записку в сторону. И яростно посмотрела на цветок на столе.       — Он совсем обнаглел! Это уж чересчур! Ничего, завтра я найду его и выскажу ему все, что думаю по поводу его омерзительных проделок!       — Двусмысленный подарок, — сказала Джеррика, чтобы хоть как-то разрядить напряженную обстановку. — И дорогой. Если это растение настолько редкое, тому, кто прислал его вам, надо было изрядно постараться, чтобы его раздобыть.       — Это не подарок! — ответила На'Тот, начав расхаживать по комнате со скрещенными руками на груди. — Это… уже открытое издевательство! И ведь знает, что я не смогу вышвырнуть это растение в окно. Ничего, я верну ему его. Что он вообще о себе возомнил?!       Джеррика не знала, о ком говорит советник, но подумала, что этот неизвестный воздыхатель явно перестарался с подарками.       — Нельзя долго находиться рядом с ту’рок эт, — сказала На'Тот, когда немного успокоилась. — Это растение источает сильные ядовитые пары.       — Значит, тот, кто прислал его вам, хотел вашей смерти? — спросила Джеррика, поспешно следуя за На'Тот в другую комнату.       Советник покачала головой.       — Тот, кто это прислал, знал, что в такую ловушку меня не поймать. Мне слишком много известно об этом растении. Нет, это просто очередная идиотская выходка, предназначенная для того, чтобы меня выбесить. Способ показать, что он пойдет на все, если понадобится.       — Ради вас? —Джеррика хотела зажать рот руками, но эти слова уже вырвались.       На'Тот остановилась и расхохоталась.       — Ради своей цели, — ответила она, когда первая волна ее веселья схлынула. — Тра’Кар все никак не угомонится. Через несколько дней начнется новая сессия заседаний Кха'Ри, и он пытается организовать себе поддержку среди населения и других советников. Как видишь, не гнушается никакими способами.       В комнате, куда они вошли, было темно. На'Тот некоторое время возилась, зажигая свечи.       — Ты слишком много времени жила на Земле, девочка, — сказала На'Тот, — иначе бы знала, что здесь, на Нарне, цветы дарят совсем с другой целью. Особенно такие, как ту’рок эт.       В комнате стало светлее, и Джеррика, оглядевшись по сторонам, не смогла сдержать вздох восхищения.       На стене перед ней висел огромный гобелен, искусно сплетенный из кожаных шнуров и костяных пластин, в некоторых местах украшенный самоцветными камнями.       — Ведь это…самый настоящий осед’ве’нар шад? — спросила она, разглядывая его. — Вот уж не думала, что мне удастся увидеть такой собственными глазами!       На'Тот кивнула, закончив зажигать свечи.       — Да, он самый. Здесь можно увидеть историю всего моего рода от самого основания.       — Удивительно, что он уцелел после бомбардировок и оккупаций, — тихо сказала Джеррика, вглядываясь в сложные переплетения и узлы на гобелене.       — К сожалению, не уцелел. И это всего лишь очень тщательная и точная копия, — ответила На'Тот, а потом осторожно провела пальцами по бугоркам на полотнище. — Оригинальный осед’ве’нар шад моей семьи погиб во время бомбардировок. Пришлось плести его заново.       Джеррика посмотрела на свою собеседницу в изумлении.       — Но… это же очень тяжелый труд! Такой ковер плетут в течение нескольких поколений, каждое добавляет свою часть семейной истории. И пока часть узора не будет завершена, нельзя прерывать работу. Чтобы создать его заново, нужно очень много времени и сил!       — Да, было нелегко, — коротко ответила На'Тот, продолжая задумчиво всматриваться в мерцающие камни на гобелене. — Но, поскольку по традиции осед’ве’нар шад всегда плетут только женщины, у меня не было особого выбора. Ведь в моем роду после войны женщин почти не осталось. Но, как видишь, мы справились. Память предков моей семьи не прервется. Без осед’ве’нар шад дом на Нарне считается пустым, лишенным души. Церемония длилась долго, но, как видишь, я ее пережила.       — Очень красиво, — сказала Джеррика и помрачнела.       Ей стало досадно из-за того, что она ничего не могла вспомнить о своих детских годах на Нарне. Ни лица матери, ни имени отца, ни дома, где жила. Ничего. Если вдруг ее родители умерли, как она может продолжить память их семьи? Как ей сплести осед’ве’нар шад, если она ничего о них не помнит и не знает?       Свечи постепенно разгорались ярче, и Джеррика увидела, что они расставлены таким образом, чтобы выгодно оттенять и освещать гобелен.        На'Тот глядела на осед’ве’нар шад, явно думая о своем, и Джеррика не осмеливалась нарушить ее молчание.       Но желудок решил все по-своему и издал громкое урчание в самый неподходящий момент.       Джеррика поежилась, мечтая провалиться сквозь каменный пол. Да уж, еще на Земле она успела стать мастером по попаданию в дурацкие положения. Кажется, эта традиция продолжится и здесь, на Нарне.       На'Тот внимательно посмотрела на нее.       — Ты что-нибудь ела сегодня, девочка? — спросила она холодным деловым тоном. — Ну, за исключением той ядовитой похлебки?       Джеррика помотала головой.       — Раз уж я обещала мисс Белдон позаботиться о твоей безопасности в этот вечер, то придется проследить, чтобы ты не рухнула в голодный обморок.       — О, не стоит беспокоиться из-за этого, я вовсе не голодна! — торопливо ответила Джеррика, чувствуя себя все более неловко. Но желудок издал еще более громкое урчание, испортив все дело.       — Я не планировала сегодня ужинать дома, — сказала На'Тот, поманив ее из комнаты. — И отпустила всех слуг. Так что придется нам посетить ресторан.        Джеррика семенила за ней, едва успевая за ее широкими шагами.       — Ресторан? Но, насколько я помню, мисс Белдон настоятельно советовала нам не выходить сегодня из дома…       — Мисс Белдон просила меня позаботиться о твоей безопасности. Этот пункт я нарушать не собираюсь. Но она не может мне указывать, куда идти или что делать.       На'Тот улыбнулась, обнажив хищные зубы. И Джеррика нервно кивнула, понимая, что советник права. Здесь, на Нарне, они всего лишь гости.       — Заодно у тебя появится шанс получить еще один урок нарнской культуры, — добавила советник. — Здесь недалеко есть очень милое заведение, в котором подают традиционные нарнские блюда и готовят их так, как было принято до войны. Удовольствие не из дешевых, но ради такого случая я тебя угощу.       — Право не стоит… — пробормотала Джеррика.       Но На'Тот не слушала ее.        — Жаль, погода отвратительная, а то бы я сводила тебя на прогулку по городу, — сказала она. — Это тоже весьма бы обогатило твой опыт.       — Не уверена, что это было бы безопасно, учитывая…       На'Тот положила руку ей на плечо. Джеррика чуть вздрогнула, осознав, что высокой нарнийке пришлось нагнуться, чтобы это сделать.       — Небезопасно гулять по Пограничной зоне. Но сегодня мы туда не пойдем. А центр города хорошо охраняется и патрулируется. Здесь камеры наблюдения на каждом углу. Скучное и унылое место, в котором ничего не происходит. Но тебе и это не грозит, потому что я отвезу тебя в ресторан на флаере. Ненавижу мокнуть под дождем!       Она хлопнула ее по плечу, едва не сбив с ног. Джеррика здесь, на Нарне, особенно остро чувствовала, насколько она маленькая, слабая и неуклюжая.       — А если мисс Белдон нас потеряет? — спросила она.       — Мы вернемся раньше, чем она, обещаю. Подожди здесь, мне нужно переодеться, — сказала На'Тот, дернув себя за перепачканную в каменной пыли и вымокшую под дождем одежду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.