Before show, part one
23 марта 2016 г., 19:44
Он пришёл — день, которого так ждала и к которому так готовилась группа Лед Зеппелин: двадцатое ноября, суббота, день первого выступления в Уэмбли Эмпайр Пул. Роберт ещё в полдень уехал на саунд-чек, взяв с Кэти слово, что она явится на концерт без опоздания. Мадам де Нуво заверила любимого, что к моменту появления Лед Зеппелин на сцене она будет сидеть в зале и ловить каждое слово, каждый жест и каждый взгляд своего короля. «Экая ты лиса, — рассмеялся Плант. — Знаешь, чем меня умаслить. Что ж, милая, до скорой встречи в Уэмбли!» И, поцеловав Кэти перед недолгой разлукой, Роберт сел в такси.
Концерты, в которых предстояло принять участие Лед Зеппелин, назывались «Магия электричества». Они включали в себя два отделения по три часа каждое. Но если в первом отделении играло несколько групп (случай нетипичный для Цеппелинов, предпочитавших выступать без какого-либо разогрева), то во втором безраздельно царили наши герои. Билеты на эти концерты были раскуплены поистине с космической скоростью. Достаточно сказать о том, что когда открыли продажу билетов на двадцатое ноября, девять с половиной тысяч заветных бумажных прямоугольничков стоимостью семьдесят пять пенсов каждый разошлись всего за… пятьдесят четыре минуты — их просто-напросто смели из касс. Озадаченные организаторы почесали в затылках и отдали распоряжение ограничить продажу билетов на двадцать первое число — не более пяти в одни руки, дабы свести к минимуму шансы спекулянтов, жаждавших хорошенько погреть руки на этом грандиозном мероприятии. И в то время как москвичи вынуждены были томить в столичных магазинах своих детей, чтобы купить лишние два кило мяса, жители Лондона и его окрестностей давились в бесконечной очереди в кассу, лелея надежду урвать вожделенный билетик на концерт своих кумиров: в Англии тоже образовался своего рода дефицит. Только согласно русской поговорке, у кого щи жидкие, а у кого бриллианты мелкие. Думаю, без лишних слов понятно, что жидковаты щи были в Москве, а мелковаты бриллианты — в Лондоне. Впрочем, сами англичане не были в этом виноваты.
Перед первым концертом Роберт в очередной раз убедился в необычайной прозорливости Кэти: за кулисами он столкнулся с Мо Джонс и Пэт Бонэм, приехавшими поддержать своих мужей. «Ой, девчонки, как хорошо, что вы здесь!» — не растерялся Роберт. Чмокнув в щёчку Мо и Пэт, он долго щебетал с жёнами товарищей, благо до выхода на сцену была ещё уйма времени. Женщины смеялись, очарованные Плантом, позабыв обо всём на свете. Впрочем, очень скоро к ним присоединились мужья и весёлая компания переместилась в гримёрку, где был накрыт роскошный стол.
— Девчонки, а давайте выпьем шампанского за успех сегодняшнего мероприятия! — берясь за пузатую бутылку с до боли знакомой всем Цеппелинам этикеткой, предложил Плант. — Очень хорошее вино, рекомендую. Мы случайно раскопали его во время одного из набегов на Францию и с удовольствием берём теперь с французов дань этим славным винцом. Попробуйте, дамы, не пожалеете. Честное слово, это очень вкусно!
И, не дожидаясь согласия женщин, Роберт вскрыл бутылку, лихо хлопнувшую в его руках. От неожиданности Пэт и Мо взвизгнули и заткнули уши, но солист Лед Зеппелин уже разливал пенную влагу по фужерам.
— Девчонки, ребята, угощайтесь! — пригласил Роберт. — Разбирайте скорее бокалы. И давайте выпьем за неожиданную, но такую приятную встречу!
Ответом ему был весёлый звон бокалов, крики «Ура!» и задорный, радостный смех. Цеппелины и их женщины выпили шампанское до дна и загомонили все одновременно, довольные нечаянным свиданием. Внезапно эту идиллию нарушил недовольный женский голос:
— Не рановато ли начали праздновать, друзья мои?
Все присутствующие как по команде обернулись на звук этого голоса. В дверях, небрежно облокотившись о косяк, стояла Шарлотта Мартен. «Явилась — не запылилась», — проворчал Ричард Коул, у которого были свои счёты с пассией гитариста. Пейдж подскочил как ужаленный и бросился к своей госпоже, как он называл Шарлотту.
— Дорогая, здравствуй, — сказал Джимми, целуя унизанную бриллиантами руку француженки. — Я очень рад, что ты приехала.
— Ну что ж, теперь почти все семьи в сборе, как я посмотрю, — процедила сквозь зубы подружка Пейджа. — Один лишь Плант остался без присмотра. Перси, и где же ты потерял свою половинку?
Роберт наполнил ещё один бокал шампанским и протянул его Шарлотте.
— Морин осталась дома, — мягко произнёс он. — Она уже побывала на нашем концерте в Бирмингеме, благо это не так далеко от Дженнингс Фарм. Но я взял с неё слово, что больше она не будет появляться на наших выступлениях. В любое другое время, но не сейчас: Морин ведь на пятом месяце и я очень хочу, чтобы малыш родился здоровеньким и в срок.
И Роберт улыбнулся так очаровательно, что у Шарлотты пропала всякая охота злословить насчёт того, что же теряется любовница, раз жена сидит дома. Да и не стоило выдавать этот секрет вокалиста Лед Зеппелин: ни Пэт Бонэм, ни Морин Джонс не были в курсе отношений Роберта с Катрин де Нуво. Шарлотта взяла шампанское из рук Планта и вопросительно посмотрела на него.
— За что пьём, Перси?
— За успех Лед Зеппелин, конечно, — ответил за друга Пейдж, пока Плант наполнял протянутые ему бокалы.
— И за наших прекрасных дам! — добавил Бонзо.
— За вас, девочки! — лучезарно улыбнулся Роберт, поднимая свой бокал.
Звон вышел праздничным и нежным. Цеппелины и их жёны наслаждались тонким вкусом изысканного шампанского, пока позволяло время. Вскоре вся компания пришла в приподнятое расположение духа. То и дело в гримёрке раздавался заливистый смех. А когда подошло время второго отделения, группа Лед Зеппелин уже пребывала в самом радужном настроении. Музыканты в обнимку с жёнами прошли за кулисы и приготовились к выходу на сцену. Роберт волновался немного: вдруг Кэти опоздает? Но Питер Грант, зорко следивший за тем, чтобы в фойе не продавались пиратские записи и фото, почувствовав смятение вокалиста, шепнул ему на ухо: «Всё в порядке, Перси, я видел Кэтрин. Она приехала незадолго до антракта и теперь уже в зале. Просила передать тебе пламенный поцелуй, только я сейчас целоваться с тобой не буду: в отличие от вас шампанского я не пил». Роберт облегчённо вздохнул и тут же улыбнулся: «Спасибо, Джи. Кто кого поцелует, решим после. А насчёт шампанского можешь не беспокоиться: Кэти прислала его с истинно русским размахом. Хватит, чтобы вдребезги напоить гусарский полк, не то что полтора десятка англичан. Так что после концерта продолжим банкет». Грант засмеялся и хлопнул Планта по плечу, оценив по достоинству юмор вокалиста Лед Зеппелин. От этой медвежьей ласки Роберт вздрогнул и слегка протрезвел, но, взглянув на хохочущего продюсера, сам задорно рассмеялся. Питер ещё раз похлопал его по плечу, но уже с меньшей силой, и обернулся к остальным Цеппелинам.
— Ну что, мальчики, ваш выход. И пусть весь Лондон затаит дыхание, слушая Лед Зеппелин.
Музыканты пожали руку продюсеру и пошли на тёмную пока ещё сцену.