ID работы: 4331184

Эллипс рассеивания

Слэш
NC-17
Завершён
119
автор
Размер:
63 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 239 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Слушаем для настроения: https://myzuka.fm/Song/1414392/Okean-Elzi-Bez-Bou На самом деле, это просто. Сначала нужно выровнять дыхание. Потом парой глубоких вздохов проверить ребра на сохранность. Расслабить все мышцы, выпуская из них противную бессильную дрожь. Насладиться неподвижностью пола под собой и отсутствию болевого воздействия. Открыть глаза, не торопясь восстановить контроль над конечностями. Аккуратно подтянуть ноги, упереться руками и отжать тело вверх. Видите, как просто? Теперь можно вставать. Себ поднимается сначала на четвереньки: опора на четыре точки надежнее, надо проверить, что с мозгами. Не в смысле, не проклюнулось ли там гениальных мыслей, а в смысле, что там с сотрясом? В глазах не двоится, голова не плывет, тошноты нет, боль остаточная, да и та в районе шеи, но про сотрясения спинного мозга Моран не слышал, поэтому все в порядке, так? Значит, принимаем вертикальное положение. В ванной он пускает холодную воду и смотрит в зеркало над раковиной. Разбитая губа. Лопнувшие сосуды в глазах. Отпечатки звеньев цепи на шее, яркие, раздраженно-красные. Пара часов и краснота начнет сходить, но менее яркими следы станут нескоро. Просто цвет поменяют. Красавец, что сказать... Себ усмехается, плещет в лицо водой и, не стирая стекающих капель, внимательно изучает пальцы левой руки. Кажется, тоже без особого ущерба. Вот и славно. Не выключая воды, стягивает с себя футболку, заводит руки за голову и разглядывает уже проступившие синяки на груди и ребрах, а повернувшись боком, ловит отражение болезненого вида пятна на пояснице. Блядская ж ты сволочь, босс! Хотя... если уж совсем честно... Морану нравится. Не следствие, а причина. *** На заданный в лоб вопрос Шерлок сначала не реагирует никак, а потом растерянно моргает. - Что? Джон подается чуть вперед и переспрашивает: - Шерлок, какого хрена ты пытался отравить Мориарти? С полминуты они смотрят друг другу в глаза. Что ищет и видит гениальный детектив, Ватсон без понятия, а вот сам он высматривает признаки помешательства. Такие, убедительные признаки, которые обычно называют симптомами. - Кто тебе... - Кто мне сказал такую чушь? - Да. - Тот, кто, с моей точки зрения, столь же не склонен пороть чушь, как и ты. - Майкрофт. - Да. Не отвлекайся, будь добр. Я тебе задал вопрос, ответь, пожалуйста. Шерлок плотно сжимает губы. Потом коротко облизывается. И произносит: - Я не пытался, я проверял, работает ли улучшенная формула. Джон приподнимает брови в ожидании, но продолжения не следует. Ну да, Шерлок ответил на заданный вопрос. А чего Джон еще ждал? Поднявшись из кресла, он идет в кухню и включает чайник. Дожидается щелчка, ставит две кружки на поднос, наливает крепкого чая и возвращается. Поднос водружается на столик. - Так. Сейчас я принесу сахарницу, сяду и ты мне объяснишь все немного подробнее, идет? Шерлок раздраженно вздыхает и откидывается на спинку своего кресла. - Зачем? Уверен, мой братец тебе все уже рассказал. - Майкрофт таки не всеведущ, - откликается Джон из кухни, - и я хочу услышать эту историю от тебя. - И что нового ты узнаешь? Ватсон ставит сахарницу между их кружками, садится и терпеливо и мягко поясняет: - Шерлок, не надо злиться, пожалуйста. Даже если ничего, я хочу... понять... тебя... Да, добавляет Джон про себя. Понять тебя... пока мне не снесли башку из-за твоих гениальных мозгов и идиотских экспериментов. Черт его знает, зачем мне это понимать, но если выживу, вдруг пригодится... Детектив некоторое время молчит, глядя на парок, поднимающийся над кружкой. Прикрывает глаза, складывая ладони под подбородком и упираясь им в кончики плотно сложенных пальцев. Джону кажется, что он слышит шорох давно не открывавшейся двери одной из комнат Чертогов. - Хорошо, - Шерлок отмирает так резко, что Ватсон вздрагивает. – Понятия не имею, зачем тебе понимать, только лишние эмоции! Ох, кто бы говорил, думает Джон, глядя, как и без того светлая кожа бледнеет до полупрозрачности... - Мы давно знакомы. - С Мориарти? - Джон, не прикидывайся тупее, чем ты есть! – Шерлок раздражен и бирюзовые радужки быстро темнеют. – Или мы заканчиваем разговор прямо сейчас! - Ну вот еще! Даже не думай, что я отстану! – парирует Ватсон. - Тогда не задавай дурацких вопросов. - Хорошо, хорошо... - Мне было пятнадцать. С ним оказалось чертовски интересно разговаривать. В то время мне казалось, что с людьми вообще невозможно общаться из-за всеобщей беспредельной тупости, которую я прощал только, пожалуй, родителям. - Это не особо изменилось... – шепчет Джон себе под нос. - Конечно, был Майкрофт, но он вечно пропадал в университетских библиотеках. И меня бесила, просто бесила его заносчивость! Вечно считал себя умнее... Шерлок стреляет глазами в сторону доктора, но тот лишь чуть качает головой: я весь внимание! - И потом, мой братец всегда предпочитал гуманитарные науки, химия ему была до лампочки. А я как раз всерьез стал увлекаться ее изучением, и поговорить было совершенно не с кем... - И тут тебе подвернулся достойный... собеседник... - Между прочим, да! В химии он разбирался отлично, не отнять... Мы вместе ходили в одну научную лабораторию и ставили опыты. Нас интересовали одни и те же вопросы, в частности, о воздействии определенных психотропных веществ на сознание и память. - Не хера себе интересы у тебя были в пятнадцать лет... - Мне тогда было уже шестнадцать, - отмахивается Шерлок. - Колоссальная разница... И ты хочешь сказать, что кто-то дал вам доступ к таким веществам? Ни в одной лаборатории подросткам никогда не выдадут подобных ингредиентов! Взгляд у Шерлока сочувствующий, как и глубокий вздох, его сопровождающий. - Ты все-таки безнадежен, Джон... Как будто мы собирались рассказывать кому-то, над чем работаем! Мы составили безобидный план-проект по инсектицидам и предоставили его на рассмотрение. Ну и нам, естественно, разрешили над этим работать, это же потенциально полезно и возможно к применению в сельском хозяйстве. - Сельское хозяйство, - повторяет Ватсон. – Сельское хозяйство, ты и Мориарти. - Ну да, а что? - Ничего-ничего, - слегка мотает головой Джон. – Продолжай, пожалуйста. Так где вы брали ингредиенты? - Он их приносил, я никогда не спрашивал, откуда. Какая разница, если можно было проводить исследования. Хотя один вопрос меня, конечно, беспокоил... - Интересно, какой же? – с удивлением переспрашивает доктор. Детектив слегка пожимает плечами: - В вопросе чистоты исходного материала приходилось полагаться на его слова. Проверять каждый раз – никакого времени на работу не хватило бы. - Да. Точно. Чистота материала... Что там еще могло волновать, - соглашается Джон. – А кстати, мне просто для сведения, что за адское варево вы вообще затеяли? - Нас обоих интересовало, возможно ли создание определенного коктейля, вызывающего временную амнезию, степень которой можно было бы регулировать. - Даже не буду спрашивать, за каким хреном оно тебе вообще понадобилось... – Джон залпом допивает чай и ставит кружку на поднос. – И что? - В итоге, где-то через год нам удалось составить формулу. Которая, несомненно, требовала проверки и проведения ряда тестов. - Тестов, - негромко повторяет Джон. – Тестов... на ком? Шерлок пожимает плечами: - Это чистая случайность, правда. Мы бросили монету. *** Джеймс что-то быстро строчит, глядя в монитор ноута, и не удостаивает его даже взглядом, когда Себ заходит в комнату и идет к кровати. Полковник стягивает с бедер влажное полотенце, кидает его на спинку стула, ложится на спину, забросив руки под голову, и закрывает глаза. Мерный, еле слышный шелест клавиш успокаивает, как и все быстрее сгущающийся сумрак в комнате. Темно здесь не будет, нигде в городе не бывает, за окном вездесущая подсветка. Но и полутьма – неплохо. Интересно ли Морану, с кем так активно переписывается босс? Да нет, пожалуй. Ему интересно, что будет, когда тот закончит. Мориарти может сколько угодно делать вид, что ему похер на снайпера, но Себ чует зудящее раздражение, волнами расходящееся от худощавой фигуры, согнувшейся над клавиатурой, и знает – это еще не все. Тихий щелчок – закрытая крышка ноута, шорох и короткий металлический «бряк» пряжки ремня – Джим раздевается, прогнувшийся рядом матрас – ложится, так близко, что Моран ощущает его слегка лихорадочное тепло, от плеча и до самых ступней. Но не открывает глаз. Ни когда его лица касаются кончики пальцев, чертя зигзаги ото лба к подбородку, ни когда ладонь сползает на грудь, с нажимом проходясь по свежим отметинам, ни когда по бедру скользит прохладное колено... Джим седлает бедра Себа, потираясь сначала задницей о его стояк, потом своим членом о его живот, подрагивая, ползет вверх, сразу языком и губами, от живота к груди, по шее и выдыхает в ухо: - Открой глаза, Басти... Себ поднимает веки, чтобы увидеть горящие неровными пятнами скулы и язык, облизывающий губы, только что щекотавшие его горячим дыханием. Проще всего было бы сейчас приподнять на себе Джима, раздвинуть его ноги шире, сунуть руку вниз, придерживая член у основания, и толкнуться внутрь, резко, грубо, заставляя сжаться невозможно туго... Но когда у них было – как проще? Себ и не заметил, как так вышло, но оба уже танцуют один на двоих змеиный танец, с силой притираясь друг к другу, распаляясь от неровного дыхания и удерживаясь на границе ритмичных коротких толчков навстречу – не там, где рано или поздно одно тело все равно проникнет в другое, не только там... везде... Впрямь, как две змеи, скользящие друг по другу, они исходят жаркой испариной и стонут разом, поймав одну на двоих волну, от ног, вверх в поясницы, спины, плечи, руки... Джим подается вперед, грудью в грудь, смешивая их влагу и запах, запускает пальцы Морану в волосы и шипит: - Ты – мо-о-ой... Себ закидывает голову, упираясь затылком в подушку, выгибаясь навстречу, и беззвучно захлебывается вдохом... потому что Джим отрывается от него, распрямляясь, ловит его горячий твердый член пальцами и насаживается сам... cразу и почти до конца, стискивая коленями многострадальные ребра Морана, впиваясь заведенными за спину руками в его бедра, а потом откидываясь и разводя колени так широко, как только может... *** Они сидят у камина и пьют виски. Джон надеется, что Шерлоку стало легче. О чем думает сам Шерлок, как всегда, поди догадайся... Так вот что Себ вытащил из Мориарти. Первая «полевая» апробация дьявольского зелья, составленного этими двумя сумасшедшими, оказалась крайне неудачной. И Шерлоку пришлось даже везти своего полоумного подельника в больницу, отравление тот получил серьезное. Вряд ли это удержало бы что одного, что второго от дальнейших изысканий, но Шерлок признался, что немного изменил формулу почти перед самым испытанием. И не предупредил Джеймса. «После этого он сказал, что больше – никогда... Представляешь? Бросить все прямо на полпути!». Джон еще как представляет... Но самое хреновое заключалось даже не в этом. А в том, что спустя бог знает сколько лет, Шерлок выволок из своих чертовых Чертогов формулу того самого коктейля и «поработал над улучшением». А потом не нашел ничего умней, как найти Мориарти и предложить попробовать еще раз. Вот в этом самом месте Джону очень сильно захотелось как следует врезать единственному в мире консультирующему детективу... *** Джим лежит щекой на широком плече, выравнивая дыхание, и, как обычно, медленно водит пальцем по шрамам. - Ты спросил в тот раз, почему я согласился повторить опыт. Себ глубоко вздыхает: - Да. А ты не ответил. - Решил, что два раза в одну воронку... – говорит Мориарти. – Да и вообще, что у него путного могло получиться... Себастьян на пару секунд прикрывает глаза. Он не понимает, как можно быть сразу и таким умным, и таким идиотом. - А оно взяло и упало. В воронку. - Да. Моран молчит. Вот теперь все окончательно ясно, что за игрища затеял босс с чертовым Холмсом. Ему в воронку, вишь ли, прилетело, а «напарнику» – нет. - Что молчишь? - А что тут скажешь? Джим прижимается лицом к плечу Морана и вдруг кусает, коротко, но больно. - Дай телефон! Что, все мне одному, что ли?! *** Розовый чехол на телефоне «прорезиненный», поэтому от вибрации он почти не дергается, но и этого слабого «бжжж» хватает, чтобы Джон чуть не подпрыгнул. - Какого хрена... Шерлок берет аппарат, смотрит на Ватсона, и принимает звонок на громкую связь. - Шерли, де-е-етка, выходи поигра-а-а-ать![1] Джон, не отрываясь, смотрит другу в глаза и медленно кивает: соглашайся! - Куда? Джим в трубке хихикает: - На заветную полянку, куда ж еще? - Бассейн, я полагаю, - уточняет Шерлок. - В полночь, детка Шерли-и-и-и... До встречи! *** - Итак. Ты пришел... Да еще и не один! Бо-о-о-оже, какой сюрприз! Его голос взлетает жаворонком. Джим. Конечно же! – в безупречном костюме, и конечно же! – это Westwood. Детектив надменно дергает подбородком. - Какого черта ты все это затеял? Погибли люди! - Кто бы мог подумать! – голос Джима отражается от воды и отдается эхом под высокими сводами. – Твое бедное сердечко не вынесло чужих страданий? - Из проверенных источников известно, что у меня его нет. - Но мы оба знаем, что это не совсем так. Они стоят в трех шагах друг от друга, и Джон неожиданно понимает, что счастлив... Потому что Шерлок снова похож на самого себя. - Так какого черта? – повторяет Холмс. Изящное движение плечами, вверх-вниз, сопровождаемое таким же изящным и даже кокетливым поднятием глаз к потолку и улыбкой: - Я решил, что снаряд не падает дважды в одну воронку, – улыбка на лице Джима легко превращается в оскал. – И я ошибся! А вот теперь, детка Шерли-и-и-и, хочу разделить эти ощущения с тобой. - Ты уже поделился, - холодно замечает Ватсон. Джим быстро-быстро моргает пушистыми черными реснищами и снова улыбается: - Джонни-бо-о-о-й! Как хорошо, что ты прише-е-е-ел! Острые белые зубы слегка прикусывают нижнюю губу. Джон слышит, как Шерлок внезапно резко втягивает носом воздух. А чуть скосив глаза, видит на собственном левом плече красную лазерную точку, нацеленную точно на шрам от первого ранения. «Побереги плечо. Ветрено будет, застудишь в два счета. Так что, утепляйся, ну не знаю, шарфиком, что ли, замотай...». Джон-врач знает, сейчас будет больно. Джон-капитан молча говорит «спасибо» полковнику Морану. - Вот сейчас мы все вместе и поглядим, существует ли, на самом деле, такая фигня, как эллипс рассеивания, или твой снаряд, Джонни, тоже прилетит прямехонько в ту же самую... воронку... Джеймс поднимает руку и звонко щелкает пальцами. И из темноты на верхней трибуне грохочет выстрел. - Джон! Джон!!! Джон лежит на кафеле, судорожно, со всхлипом глотая воздух. Боль адская, аж в глазах мутится... В голове, похоже, тоже, потому что Шерлок рядом, то есть, совсем рядом, стоит на коленях, прижимает ладонь к щеке Джона, а в голосе ужас... - Скажи что-нибудь, Джон! - Все... в порядке... – сипит Ватсон. Господи боже, не привиделось... Поднимает взгляд и видит изумленное лицо Джеймса. Детектив неожиданно сводит в линию густые собольи брови: - Я не понимаю... Джон... у тебя... нет крови... Ватсон сипло кашляет, цепляется правой рукой за плечо Холмса и садится, подтянув для равновесия ноги. И отводит куртку с левого плеча. - Оу... – в голосе Шерлока настоящая растерянность. А Джим разворачивается всем корпусом в сторону трибуны и орет так, что у Джона снова закладывает уши: - Немедленно вниз, сука ты драная!!! Прежде, чем открыть дверь и шагнуть за порог, Себ останавливается на несколько секунд и позволяет себе улыбку и сухой смешок. Закидывает ствол винтовки на плечо, по-прежнему держа палец на спуске, привычка! – и толкает створку с ребристым полупрозрачным стеклом. Он шагает размеренно и никуда не торопясь, а куда, собственно? И останавливается точно перед Джеймсом. Джеймсом, губы которого сжаты чуть ли не до белизны и кривятся в жутковатой гримасе, а глаза чуть не выжигают на лице снайпера обугленные дыры. Мориарти медленно вытягивает руку, тыча пальцем точно в сидящего на полу доктора. - Что. Это. Такое. Моран чуть наклоняет голову, заглядывая боссу за плечо. - Насколько я могу видеть, кевларовый наплечник. Джим на секунду поворачивается к детективу, на секунду состроив милую улыбку: - Извини. - Пустяки, - шепотом рокочет Шерлок, сжимающий ладонь Джона. Тут даже думать нечего. Все ясно, как день. Вот зачем они встречались, Моран предупредил своего бывшего. Осталось только переосмыслить тот факт, что тупой вояка, покорно выполнявший приказы, сумел все просчитать. Джим поворачивается обратно к Себастьяну. Размахивается и со всей дури бьет его по лицу, так что голова Морана дергается в сторону, а из носа тут же сбегает торопливая струйка крови. - Ты... мне... все... испортил!!! - Ты! Удар. - Мне! Удар. - Все! Удар. - Испортил!!! Ошеломленный Шерлок оглядывается на Джона, а тот только и может, что неслышно шепнуть: - Семейная разборка... Джим сует руку в карман, вытаскивает шелковый платок, брезгливо морщась, вытирает пальцы от крови и идет к выходу. - Дома поговорим! Джон смотрит Морану в глаза и безмолвно козыряет, отдавая честь. Себ кривит разбитые губы в усмешке, разворачивается и идет за боссом. Джим толкает дверь и думает: о нет! Не станет он его убивать! Моран – умеет – думать. Черт! Вот теперь начинается самое интересное!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.