ID работы: 4336502

Тихие игры

Джен
G
Завершён
45
ChionShi бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 2 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      На открытой веранде гулял легкий свежий ветерок. Воздух был свеж и почти пьянил ароматом многочисленных цветов, росших в саду. По кофейному ковролину мягко простучали кошачьи лапки, и на колени к сидящей в плетеном кресле-качалке девушке прыгнула небольшая кошка. Девушка слегка вздрогнула, но тут же начала гладить громко урчащее животное. Ее уединение прервали быстрые шаги. На веранду вышла прислуга: — Донна, дон Тимотео прибыл. — Передай, что я буду рада принять его в Восточной веранде, — ответила она, не поднимая глаз. — Поторопи горничных, пускай принесут чай и кофе, — темноволосая девушка поклонилась, оставляя ее в одиночестве. Девушка задумчиво почесала шейку кошки, переводя взгляд на огромный ствол глицинии и тяжелые шапки пурпурных цветов, на которые падали лучи заходящего солнца. Картина вечернего сада навевала на нее потрясающее умиротворение, позволяя неплохо расслабиться после тяжелых дней. Синие глаза кошки внимательно следили за горничными, торопливо накрывающими столик к вечернему чаю. Те, не поднимая головы, быстро покинули госпожу, интуитивно чувствуя ее настроение. Девушка устало вздохнула, слыша звук шагов. Кошка на ее руках напряглась. Деревянная дверь открылась, пропуская двоих мужчин в деловых костюмах. Они почтительно приветствовали ее и, дождавшись кивка, заняли условленные позиции около мраморных колон, обвитых плющем. Следом вышел пожилой мужчина. Девушка чуть поерзала в кресле, заставив кошку недовольно зашипеть. — Дон Тимотео, добрый вечер. Я рада вас видеть, — они обменялись теплыми улыбками, старик слегка поцеловал воздух над протянутой ладонью: — Ты хорошеешь с каждым днем, Тсунаеши. Прекрасный вечер, в компании прекрасной синьорины, — она засмеялась, показывая ямочки на щеках: — Вы не теряете хватку, дон Тимотео. Вечер делается еще приятнее в компании такого галантного кавалера, — они сели друг напротив друга, негромко переговариваясь о различных пустяках, старательно не касаясь дел Семьи. Но непринужденная атмосфера опасно затрещала в воздухе, стоило мужчине отставить чашечку в сторону и наклонить голову набок. Телохранители изменили свои показательно-расслабленные позы. Тсунаеши чуть качнулась назад. Тени причудливо играли у нее на лице, скрывая выражение глаз. Солнце почти село, и в саду неторопливо начали загораться фонари, несколько скрытых лампочек приглушенно загорелись и на веранде. — Я слышал, у Дженовезе новый босс, — Тсунаеши задумчиво покрутила золотисто-каштановую прядь между пальцев. Она уже знала, куда вел старик, но ей было интересно, как он подведет ее к своему предложению. Они немного помолчали, прежде чем Тимотео продолжил. — Ты уже ведь встречалась с ним. Как думаешь, насколько далеко пойдет этот мальчик? — она пропускает шелковистую шерсть кошки между пальцев. Задумывается. — Он… молод. Моложе, чем была я. Не выглядел сильно напуганным, неплохо контролирует себя, довольно вежлив, — сделала паузу, не отводя глаз от старого дона. — Но он неопытен, плохо понимает, что ему теперь делать с империей отца. Не умеет чувствовать атмосферу, не знает кухни, и явно не будет вторым Федерико, — в ее осанке и мимике появилось что-то, что заставило Тимотео довольно улыбнуться в усы. Девушка протянула холеную ручку, беря тонкую фарфоровую чашечку. Слегка пошевелилась, сталкивая свою любимицу с колен, и чуть приподняла идеальной формы бровь, предлагая продолжать разговор. Старый дон задумчиво пристукнул пальцами по трости: — Смерть дона Федерико… Довольно сильный удар по Дженовезе. Он ведь был еще молод, хотя мне, с высоты моих лет, все кажутся молодыми. Жаль, что его старший сын был убит. Стефано был из той же породы, что и Федерико. А юный Тео так молод… «Алмазное королевство» в столь юных и неопытных руках, — дон покачал головой, почти не притворно сожалея. Карие глаза Тсунаеши превратились в две льдинки, красивые губы чуть скривились из-за чашки. — Насколько мне известно, он решил отправить в отставку своего дядю. Довольно рискованный поступок. Его трон и так не крепко стоит под ним, а отставка сеньора Леандро еще больше усугубит ситуацию. Этим могут воспользоваться, — Вот оно. Тсунаеши сделала крохотный глоток и оставила чашку. Кольца сверкнули в свете ламп. — Дженовезе — члены Альянса. Если у юного Тео возникнут проблемы, Альянс протянет руку помощи, — она мягко кивнула и певуче протянула, бросив темный взгляд из-под ресниц: — Конечно. Как председатель Альянса, я приложу все усилия, — Тсунаеши покачала лаковой туфлей. — Нужно задавить эти проблемы, пока они еще маленькие. Вы ведь согласны со мной, дон Тимотео? — и Тимотео, и Тсунаеши улыбнулись совершенно одинаковыми, холодными улыбками, без слов поняв друг друга. Тишину разбил голос дона: — Надеюсь, ты простишь старика, что занял так много времени, беспокоясь о разных пустяках. В старости появляется так много новых черт характера, особенно болтливость. Был очень рад увидеть тебя, донна Тсунаеши, — он поднялся с места, и Тсунаеши встала вместе с ним. — Останьтесь на ночь, дон. Время уже позднее, — старик покачал головой, прикасаясь к ее локтю: — О, не беспокойся, не стоит. Здесь не так уж далеко, да и дома спится лучше. Не провожай меня, — они вежливо раскланялись, и старик с охраной покинул веранду. Тсунаеши оперлась спиной об одну из колон: — Что думаешь, Мукуро? — из воздуха словно соткался высокий силуэт молодого мужчины с длинным хвостом иссиня-черных волос. Он чуть улыбнулся: — У тебя очень удобные колени, Тсуна-чан, — она поморщилась. — Говори по-итальянски и не называй меня так, сколько раз повторять. Куда ты дел Атику? — Твоя любимица спит в саду, не волнуйся, я не поступлю плохо с подарком нашего дорогого Кеи-куна, — он театрально взмахнул кистью, поймав сердитый взгляд Тсунаеши. — Дон Тимотео по-прежнему бодр, держит руку на пульсе, хотя уже много лет как «на пенсии», — насмешливо кинул он. — Скорее за горло, причем бульдожей хваткой. Бывших боссов все-таки не бывает, — Тсуна зашагала к Мукуро и остановилась напротив, запрокидывая голову, чтобы смотреть ему в глаза. Даже на трехдюймовых каблуках, она все еще была гораздо ниже его, и это немного раздражало, хотя она уже успела смириться, что почти на всех ей придется смотреть снизу вверх. Она склонила голову набок, неспешно продолжив: — Он прав. Я не могу игнорировать такую проблему. Алмазная империя… Мы не должны упускать такую возможность, верно? Проблемы Альянса — проблемы Вонголы. Я хочу, чтобы ты вместе с Хаято подумал над этим вопросом. Теодоро Дженовезе нуждается в верных соратниках, раз почти все члены его семьи мертвы, — она смотрела в его разноцветные глаза и добавила уже жестче: — Прекрасный шанс расширить сферы влияния, не так ли? — Мукуро засмеялся, откидывая голову. Вот вам и добродушная, милосердная Десятая. Люди с радостью обманывались, видя молодость донны и показную мягкость. Мирная Вонгола. Казалось, что может звучать бредовее… Все велись. Мафия велась, партнеры, Альянс велся. А Десятая Вонгола продолжала решать судьбы империи и мира, играя в свои тихие игры. Вот уж точно, достойная наследница Вонгола Ноно. Мукуро усмехнулся: — Будет исполнено, донна Вонгола, — он смотрел сверху вниз на ровную спину, тонкую, ломкую талию, высоко вскинутую голову и ровное, золотое пламя в карих радужках и ухмылялся. Легко было поверить в беспомощность и невинность Савады Тсунаеши, но только последний дурак поверил бы в святость Вонголы Дечимо. Жаль, что от первой осталось лишь имя, а вторую запомнят, как Нео-Примо, «мирную» донну. — Кто бы мог подумать, что из запуганного малька вырастет такая акула, — Тсунаеши улыбнулась, показывая ряд ровных белых зубов, делая шаг вперед: — Иначе и быть не могло. Малек не может быть боссом всех боссов. Поэтому срочно пришлось отращивать зубы, — она сжала его пальцы в своей небольшой ладошке. — Я королева всех акул. Если покажу слабость, они тут же потянут меня на дно. Поэтому они будут чувствовать страх.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.