***
Андерс часто слышал от окружающих, что у него «легкий» характер. Отчего-то у всех создавалось такое впечатление, что он быстро забывает прошлые обиды и не теряет присутствия духа, как бы сильно не била жизнь. Возможно, когда-то это действительно было правдой, но с годами терпеть накопившуюся боль становилось все труднее. Маг скорее преуспевал в том, чтобы загонять ее в дальние уголки своего сознания, но это еще не означало, что она исчезала бесследно. Так же случилось и в этот раз: на то, чтобы вернуть внешнюю невозмутимость много времени не потребовалось, но тянущее чувство собственной никчемности, поселившееся в груди, обещало стать верным спутником еще надолго. Андерсу казалось смешным, что именно Хоук в определенный момент заставил его вновь поверить в себя. Но стоило магу попытаться сделать шаг навстречу, как рука, казавшаяся недавно надежной опорой, грубо оттолкнула его. Андерс чувствовал себя обманутым, но в то же время не находил в себе сил разозлиться. В конце концов, он был прекрасно осведомлен о вкусах Гаррета, который во время вечерних посиделок в трактире провожал тоскливым взглядом пышные формы снующих туда-сюда официанток. В ту пору девушки лишь брезгливо поджимали губы, глядя то на дешевый кожаный доспех, то на выщербленное от времени и многочисленных схваток лезвие большого меча. Но ничего, теперь у Хоука точно не будет недостатка в такого рода удовольствиях. Карманы, набитые золотыми монетами, откроют для него двери в спальни самых дорогих и изысканных проституток города. Больше не придется в целях экономии зажимать в грязном углу безвольное тело, шепча на ухо всякие лживые глупости. Андерс был для воина пройденным этапом, и тот ясно дал это понять.***
Дверь клиники уже давно закрылась за последним из сегодняшних пациентов, а маг все никак не мог заставить себя лечь на кушетку, отгороженную от остального помещения выцветшей занавеской. Он прекрасно осознавал, что мысли, теснившиеся в голове, не дадут ему уснуть еще долгие и долгие часы, даже невзирая на скопившуюся в теле усталость. При тусклом свете масляной лампы Андерс пытался разложить запасы целебных трав, думая, как растянуть эти скудные остатки хотя бы до конца недели. Теперь, когда он лишился возможности совершать вылазки на Рваный берег в сопровождении Хоука, ему приходилось быть крайне бережливым, ведь торговцы требовали безумные деньги даже за простой эльфийский корень. Андерс поймал себя на том, что уже не первый раз за вечер тяжело вздыхает. Любая мысль, связанная с воином, вызывала странное тянущее чувство, похожее на боль от только начинающей зарубцовываться раны. Это раздражало, поскольку отсутствие ставшей такой привычной опеки Гаррета все время напоминало о себе. Даже в таких мелочах, как целебные травы. Аккуратно перевязав последний душистый пучок, маг бросил его на стол к горстке точно таких же. На самом деле ему не хватало не только помощи Хоука. Звук его голоса, редкая, но искренняя улыбка, касания рук… Вот по чему действительно скучал Андерс. Внезапно, в мозгу яркой вспышкой мелькнули слова: «ты думал, мне нужен любовник, который в постели не лучше обычного бревна?» Маг устало опустился на ближайший стул. Эту ситуацию он прокручивал в голове тысячи раз, начиная от бесстрастного приказа раздеваться, и заканчивая грубым требованием выметаться вон. Каждая гримаса Гаррета, каждое его действие, осели в сознании Андерса подобно спорам ядовитого растения, пуская там свои цепкие корни. Парадокс заключался в том, что яркие краски от полученного впервые за много лет удовольствия отказывались меркнуть даже на фоне пережитого унижения. Несколько секунд наслаждения перекрывали все остальные воспоминания. Теперь даже мысли об оцепенении ассоциировались не с мерзким прошлым, а с уверенными движениями рук воина, который откуда-то знал не только о мучивших мага кошмарах, но и о том, каких именно участков кожи следует касаться, чтобы заставить того непроизвольно выгибаться навстречу каждой ласке. Оглядевшись по сторонам, словно желая удостовериться, что он и в самом деле один, Андерс неуверенно потянулся к пуговицам мантии. Он расстегнул лишь несколько из них, когда в руке слабо вспыхнув синим светом образовался кусочек льда. В точности повторяя недавние действия Хоука, маг начал водить им по своей шее. Нарочитая неспешность собственных движений была почти болезненной, так как Андерсу хотелось большего. Но Гаррет ни за что не стал бы спешить, поэтому маг усилием воли заставлял себя сохранять прежний темп. Закрыв глаза, он позволил своей руке скользнуть вниз, обжигая холодом теплую кожу груди. Ему почти удалось убедить себя в присутствии воина, и первый стон уже готов был слететь с напряженных губ, как громкий стук в дверь разрушил тщательно выстраиваемую иллюзию. Резко подскочив на месте, Андерс отшвырнул кусок льда, словно тот был опасной уликой, способной разоблачить самые страшные его грехи. Маг быстро застегнул мантию до самого горла и попытался расправить ее так, чтобы скрыть заметную выпуклость в районе паха. Подойдя к двери, он прочистил горло и сказал: - Приходите завтра. Клиника уже закрыта. - Это я, - глухо донеслось с той стороны. Глаза Андерса расширились. Отсчитав несколько громких ударов своего сердца, он, все же, потянулся рукой к металлической задвижке. Та поддалась с ржавым лязгом, напоследок защемив ему палец. Когда Хоук сделал уверенный шаг внутрь, то застал мага за посасыванием искалеченной фаланги. Картину довершали растрепанные волосы и неправильно застегнутые пуговицы перекосившейся мантии. Андерс тут же перехватил удивленный взгляд и заметил огреху. Он был готов умереть от стыда на месте. - Я не вовремя? – приподнял брови Гаррет. - Нет, - ляпнул маг, не подумав, но отступать было уже поздно. – Проходи. Воин кивнул и направился вглубь помещения. Он поставил на стул массивную сумку, которую держал до этого в руках. Андерс чувствовал острую потребность сказать что-то, но слова не шли на ум. Хоук тоже молчал, разглядывая из-под насупленных бровей убогую обстановку клиники. Маг, успевший уже свыкнуться с окружавшей его бедностью, взглянул на помещение другими глазами. По сравнению с новеньким, до блеска начищенным доспехом Гаррета, все вокруг выглядело еще более тоскливым и обшарпанным. - Здесь кое-какие травы и готовые припарки, - сказал, наконец, воин, хлопнув рукой по принесенной сумке. – Я подумал, они могут тебе пригодиться. В первый момент Андерс так растерялся, что даже забыл поблагодарить своего благодетеля. Опомнившись, он бросил короткое «спасибо» и поспешил разложить нежданное пополнение припасов на столе. Его пальцы перебирали свежие еще стебли, а глаза отказывались верить представшему перед ними разнообразию. С такими средствами можно было спасти столько жизней, вернуть столькие улыбки на лица… К тому моменту как маг поднял заметно повеселевший взгляд на Хоука, тот уже успел заскучать. Он стоял, облокотившись на стол, и задумчиво вертел в руке черное перо. Андерсу оно показалось до странности знакомым, но причину этого он понял лишь посмотрев на собственное плечо, где виднелся ворох точно таких же. - Мое перо? – неуверенно спросил маг, словно желая услышать подтверждение внезапной догадки. - Да. Нашел у себя в поместье, - воин отвлекся от своего занятия, и теперь пристально смотрел собеседнику в глаза. – Можешь забрать, если хочешь. Оно все равно сломано. Андерсу потребовалось совершить над собой невероятное усилие, чтобы не отвести взгляд. Хоук, которого он так боялся, и в то же время желал встретить, стоял сейчас напротив. Был ли этот визит попыткой примирения, или же воин хотел втянуть его в очередную непонятную игру? Маг решил рискнуть. Легким движением руки он выдернул красивое крупное перо из своей накидки. - Держи целое. В качестве благодарности. Возможно, улыбка Андерса была не совсем искренней, зато уголки губ Гаррета дрогнули в неподдельной эмоции. Он аккуратно взял предложенный подарок, казавшийся вдвойне хрупким на фоне его массивной ладони. - Спасибо, - сказал Хоук, отчего-то понизив голос до шепота. – Приходи как-нибудь в «Висельник». Ребята скучают по тебе. - Немного подумав, он добавил, - и я тоже. Маг все еще ощущал теплое касание на своей руке, когда дверь мягко закрылась за нежданным гостем. В голове роилось множество мыслей и догадок, но ни одна из них не могла объяснить, почему же это перо было так важно для Гаррета.