ID работы: 4386328

Однажды в сказке.

Гет
R
Заморожен
11
автор
Sestoles бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
176 страниц, 26 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 94 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава восьмая (Часть четвертая).

Настройки текста
- Добро пожаловать в райский сад Эдем! - торжественно произнес Валибальд Второй, лично отперев ворота, к большому неудовольствию стражника: - Не королевское это дело, ваше величество. Но нынешний король Страны Сказок уже давно поступал по-своему. - Неужели это тот самый райский сад? - изумилась Элли. - Ну не совсем, но мы приложили все усилия, чтобы восстановить его здесь, - улыбнулся Валибальд. - Красиво, не правда ли? Лепота! Элли огляделась по сторонам и не могла с ним не согласится. Перед ними находился прекрасный сад с густыми деревьями и пушистыми цветами. На деревьях переговаривались между собой птицы. Все дорожки усыпаны круглыми сверкающими камушками. Около старой липы возился какой-то человек маленького роста с большой головой. - Это дядюшка Помпа, самый главный садовник и огородник, нашего государства, - представил его Элли король. - Может вырастить все что угодно, даже полезную вещь в хозяйстве. Здравствуй, дядюшка Помпа, здравствуй, дорогой! - Здравствуйте, ваше величество, - пробормотал дядюшка Помпа. - Приветствую вас и вашу спутницу. - Дядюшка Помпа, а булавку вы можете вырастить? - поинтересовалась Элли. - Булавку? Без проблем, сударыня, - отозвался дядюшка Помпа. Элли протянула ему свою булавку. Садовник оторвал от нее кусочек, посадил в землю, взял лейку с водой, которая находилась неподалеку и полил. И, о чудо! Из-под земли стала расти точно такая же булавка, как у Элли. Когда все было готово, дядюшка Помпа с гордостью продемонстрировал выращенную вещь, вытащил булавку из под земли и протянул Элли. - Ну и чудеса! - покачала головой Элли. - Впрочем, чему удивляться, раз мы в Волшебной Стране! Вы молодец, дядюшка Помпа. - Не стоит благодарности, сударыня. А теперь, извините, меня ждут дела. Дядюшка Помпа опять занялся липой, а Валибальд с Элли отправились дальше. Около небольшого ручейка они увидели двоих совершенно обнаженных людей - мужчину и женщину. - Это всем известные Адам и Ева, - пояснил король. Адам и Ева были заняты собой, поэтому не обратили на них никакого внимания. - Вот она жизнь, - произнесла Ева. - Как ты прекрасен, муж мой! Как ты силен! - Какая же ты у меня красивая, - Адам поцеловал свою спутницу. Недалеко на дереве висели плоды. Ева хотела было сорвать плод, но Адам остановил ее: - Что ты, Ева, опомнись! Господь строго-настрого запретил нам трогать и есть плоды с древа Познания, поскольку мы умрем от них. Послышался хлопок, и на дереве появился Змей. - Нет, Адам и Ева, вы не умрете, вы только познаете добро и зло, - заявил он. - Не искушай нас, - ответил Адам. - Чего же вы боитесь? - засмеялся Змей. - Господь обманывает вас! Вы не умрете, это так же верно, как и то, что я нахожусь здесь. - Адам, я хочу попробовать эти плоды, - решительно произнесла Ева. - Правильно! Умница! Давай, давай, не пожалеешь! - одобрил Змей. Ева приблизилась к дереву, сорвала плод и вкусила его. Адам побледнел от страха, а затем подошел к дереву, тоже сорвал плод и принялся есть. Небо заволокло тучами, грянул гром, а затем послышался грозной голос: - Адам и Ева! Вы предали меня и послушались искусителя! Почему, почему, вы ослушались меня, неблагодарные? В наказание я вас изгоняю из Рая на веки вечные! Вы познаете холод и голод, болезни и беды! Да будет так! Затем раздался оглушительный грохот. Элли и Валибальд упали. Когда все стихло, то они увидели, что Адама с Евой, а также Змея уже нет. - Скажи, Элли, Бог поступил правильно, изгнав Адама с Евой из Рая? - поинтересовался король. - Ну... Если они ослушались его, то да, - ответила Элли. - То есть, если бы твои родители запретили бы тебе в детстве трогать плоды с какого-то дерева, а однажды, когда ты ослушалась этого запрета, выгнали бы тебя из дому, это было бы справедливо? - приподнял брови Валибальд. Элли задумалась: - Нет, все-таки Бог неправ. Нужно было придумать какое-то другое наказание. А вообще, Валибальд, это сложный вопрос. - И не говори... Пройдя весь райский сад, они очутились на дороге. Первым кого они встретили был маленький человечек. - Пожалуйста, нарисуйте мне барашка, люди добрые, - попросил он. - Что-то очень знакомое, - заметила Элли. - Ты случайно не Маленький Принц? Человечек смутился. - Да, Элли, это тот самый Маленький Принц, - кивнул Валибальд. Маленький Принц робко протянул им по листу бумаги и карандаш. Элли с королем нарисовали двух барашков, повозились немного с Маленьким Принцем и двинулись дальше. - Это еще присказка, не сказка, сказка будет впереди, - говорил Валибальд. Чуть позже на дороге показалась девушка лет шестнадцати, с красной шапочкой на голове и корзинкой в руках. Она шла и пела песенку: Если долго, долго, долго, Если долго по тропинке, Если долго по дорожке, Топать, ехать и бежать, То, пожалуй, то, конечно, То, наверно-верно-верно, То, возможно-можно-можно, Можно в Африку прийти. А-а, в Африке реки Вот такой ширины. А-а, в Африке горы Вот такой вышины. А-а, крокодилы, бегемоты, А-а, обезьяны, кашалоты, А-а, и зелёный попугай, А-а, и зелёный попугай. Если только, только, только, Если только на дорожке, Если только на тропинке, Встречу я кого-нибудь. То, тому, кого я встречу, Даже зверю, верю, верю, Не забуду, буду, буду, Буду здрасьте говорить. А-а, в Африке реки Вот такой ширины. А-а, в Африке горы Вот такой вышины. А-а, крокодилы, бегемоты, А-а, обезьяны, кашалоты, А-а, и зелёный попугай, А-а, и зелёный попугай. Но, конечно, но, конечно, Если ты такой ленивый, Если ты такой пугливый, Сиди дома не гуляй. Ни к чему тебе дороги, Косогоры, горы, горы, Буераки, реки, раки, Руки, ноги береги. А-а, в Африке реки Вот такой ширины. А-а, в Африке горы Вот такой вышины. А-а, крокодилы, бегемоты, А-а, обезьяны, кашалоты, А-а, и зелёный попугай, А-а, и зелёный попугай. - Ну долго гадать не придется, я знаю, кто это, - улыбнулась Элли. - Только как же так... Ладно, сейчас все станет ясно. - Здравствуйте, - сделала реверанс девушка, которую звали Красная Шапочка. - Здравствуй, здравствуй, - закивали король и Элли. - К бабушке спешишь? - Ага, - кивнула девушка. - А за мной пятам идут не один, а целых два волка. Один - младший брат того, которого убили лесорубы, а второй - друг того волка. Да вот и они сами... Увидев короля Валибальда, волки предпочли не рисковать и спрятались в кустах. - Рада познакомиться с вами, - Элли подала руку Красной Шапочке. - Меня зовут Элли Смит. Моя младшая сестра Энни написала о вас курсовую работу. - О, как это мило, - зарумянилась Красная Шапочка. - Но я всегда считала, что Красная Шапочка - это маленькая девочка, - продолжила Элли. - А что же получается? - Очень многие почему-то так считают, - заметила Красная Шапочка. - Но если внимательно прочесть сказку Шарля Перро, без обработки для детей, то станет ясно, что Красная Шапочка - это девушка, а никак не маленькая девочка. - Да, кажется, все стало ясно, - улыбнулась Элли. - Спасибо. - А теперь извините, люди добрые, мне пора, бабушка уже заждалась. Красная Шапочка почтительно поклонилась королю с Элли и пошла дальше. - Ну как, тебе нравится у нас? - ласково спросил Валибальд. - Очень. Они остановились отдохнуть и увидели маленькую одинокую девочку, сидящую на пне. - Еще одна, всем известная героиня, - прошептал король Элли. - Что случилась, милая? - участливо поинтересовалась Элли. - Кто тебя обидел? И где ты живешь? Девочка вздохнула и принялась рассказывать: - Видите ли, я ищу мальчика, с которым я вместе выросла. Мы жили так дружно – я, он и наша бабушка. Но однажды он взял санки и ушел на городскую площадь. Он привязал свои санки к большим саням – мальчики часто так делают, чтобы прокатиться побыстрее. В больших санях сидел человек в белой меховой шубе и белой шапке. Едва мальчик успел привязать свои санки к большим саням, как человек в белой шубе и шапке ударил по коням: кони рванулись, сани понеслись, санки за ними – и больше никто никогда не видал мальчика. Имя этого мальчика... - Кай! - вскричала Элли и поспешила обнять девочку. - Ну конечно! Ты же Герда! Все будет хорошо, ты найдешь своего своего названного брата и друга. Иди прямо на север, никуда не сворачивая... Там живет Снежная Королева. Ой! Какой холод! Но ведь мы же в Волшебной Стране! Чья-то ледяная рука опустилась на ее плечо. - Ой! - вскричала Герда. - Это же тот кто хотел купить у нас с бабушкой розы! И вот вскоре после этого Кай исчез... - Опять собираетесь испортить кому-то жизнь, господин Советник? - сухо спросил король Валибальд. - В память об отце я проявил к вам большую снисходительность, но если... - А-а, ваше величество, - Советник убрал руку с плеча Элли. - Прошу прощения... Я обознался и совсем не туда попал, куда нужно. Передавайте привет вашей дорогой сестре! Он поклонился и потопал прочь. Герда также заторопилась: - Была рада встрече, спасибо за сочувствие, но мне нужно найти Кая. - Удачи! - пожелали Элли с королем. - Как странно, - задумчиво произнесла Элли, когда девочка скрылась из виду. - Я помню эту сказку Андерсена наизусть. И там нет никакого Советника. Откуда же он здесь взялся? - Да, у Андерсена нет никакого Советника, - подтвердил Валибальд. - Но в 1938 году советский драматург Евгений Шварц написал пьесу по мотивам легендарной истории Андерсена. Там помимо известных персонажей появились новые: Сказочник, учитель Кая и Герды, а также Советник, верный слуга Снежной Королевы. А вот и наш Сказочник... Появляется молодой человек лет двадцати пяти. - Добрый день, ваше величество, - почтительно поздоровался он. - Вы случайно Герду не видели? Король и Элли показали, куда пошла Герда, и двинулись дальше. Элли погрузилась в молчанье. Ей было о чем подумать. - Нашим дорогим друзьям я сообщил о твоем прибытии, они скоро прибудут в Страну Сказок, - нарушил молчание Валибальд. - Потом с тобой очень хочет пообщаться волшебница Стелла. Однако я думаю, будет справедливо, если ты перед всем этим ты увидишь кое-кого, кто также хочет повидаться с тобой. - Я заинтригована... Кто же это? - Это сюрприз... Но сперва мы с тобой попьем чайку у Алисы из Страны Чудес и ее мужа Шляпника. - Что? Алиса вышла замуж? - Да, Шляпник и Алиса вступили в брак. Ждут не дождутся, когда у них появится первенец. Они подошли к белому и очень уютному домику. Возле него стоял уже накрытый стол. Алиса и Шляпник оказались именно такими, какими представляла их Элли. Время за столом пролетело незаметно, Элли было здесь очень уютно, королю с трудом удалось уговорить ее отправится навстречу со старым знакомым. Наконец они пришли к морю, которую находилось в Стране Сказок. Элли опустилась на песок. Послышалась песня, которую исполнял хороший знакомый голос: Все года и века и эпохи подряд Всё стремится к теплу от морозов и вьюг. Почему ж эти птицы на север летят, Если птицам положено только на юг? Слава им не нужна и величие. Вот под крыльями кончится лёд, И найдут они счастье птичее, Как награду за дерзкий полёт. Что же нам не жилось,что же нам не спалось? Что нас выгнало в путь по высокой волне? Нам сиянья пока наблюдать не пришлось. Это редко бывает-сиянья в цене! Тишина. Только чайки-как молнии. Пустотой мы их кормим из рук. Но наградою нам за безмолвие Обязательно будет звук. Как давно снятся нам только белые сны, Все другие оттенки снега занесли. Мы ослепли давно от такой белизны, Но прозреем от чёрной полоски земли. Наше горло отпустит молчание, Наша слабость растает,как тень. И наградой за ночи отчаянья Будет вечный полярный день. Север,воля,надежда,-страна без границ, Снег без грязи,как долгая жизнь без вранья. Вороньё нам не выклюет глаз из глазниц, Потому что не водится здесь воронья. Кто не верил в дурные пророчества, В снег не лёг ни на миг отдохнуть, Тем наградою за одиночество Должен встретиться кто-нибудь. - Дядя Чарли! - радостно вскричала Элли и бросилась на шею одноногому моряку, который приближался к ним в сопровождении своих новых друзей с которыми вместе плавал и ловил здесь рыбу. - Девочка моя! Хо-хо! Вот мы и снова встретились! А я уже целый год живу в Волшебной Стране. И ни о чем не жалею. Король Валибальд с улыбкой отошел в сторону, чтобы дать им возможность пообщаться. Как оказалось, компаньон Чарли Блека, с которым тот работал много лет, подставил ничего не подозревающего Чарли, и пришлось Блеку оставить морское дело. На последние сбережения моряк купил воздушный шар и без сожаления расстался с опостылевшей ему современной цивилизацией. В свою очередь Элли поведала дяде свою историю. Чарли подивился, изучая волшебный плащ. - Ну и дела! Кто же дарит такие уникальные подарки? - недоумевал он. - Знаешь, Энни с Тимом тоже скоро прибудут в край чудес. - Да ну?! А зачем? Что-то случилось? - Да вот Тиму забраковали курсовую работу о Волшебной Стране. Ты, конечно, слыхала об этом? - Нет, мне об этом почему-то ничего не сообщили... Бедняга Тим! Он с таким восторгом писал курсовую работу. После этого моряк представил Элли своим друзьям. - Это моя племянница Элли Смит. Прошу любить и жаловать! - Эдмон Дантес, он же граф Монте-Кристо, - поклонился самый первый мужчина. - Всем известный Джон Сильвер из романа "Остров сокровищ", - поклонился пират с попугаем на плече. - Эфроим Длинныйчулок, из произведения Астрид Линдгрен и папа этой милой девочки, - поклонился третий мужчина. - Пеппилотта, - девочка пожала руку Элли. Та вздрогнула, ибо рукопожатие оказалось очень сильным. - Ой, простите, - извинилась Пеппи. Завязалась дружеская беседа. - Стивенсон о многом умолчал в своем романе, - заметил Джон Сильвер. - О чем же? - не удержалась Элли. - Ну все карты я раскрыть не могу, - засмеялся Сильвер. - Но вот кое-что, почему бы и нет? Например, родители Джима Хокинса промышляли контрабандой. - Да что вы говорите! - Именно так, уважаемая Элли Смит. Второе: доктор Ливси никакой не врач. - Но вот в это я не могу поверить! - Внимательно перечитайте роман на досуге. Ливси - хороший военный, прекрасно обращается с оружием, но в медицине понимает лишь столько, сколько любой образованный человек своего времени и не более того. Все пациенты Ливси умирают, никого он не смог спасти. Какой же он врач, скажите на милость?! Даже капитану Смоллету хорошо повязку сделать не смог, сквайр и Грей переделывали за него эту работу. - М-да... Но зачем же ему понадобилось выдавать себя за врача? Ведь Ливси же судья к тому же. Или это тоже выдумка? - Нет, насчет судьи это правда. А вот насчет врача все туманно. Я предполагаю, что Ливси таким образом хотел скрыть то, что является приверженцем якобитов. - Это довод неосновательный, но не будем спорить, - улыбнулась Элли. - Продолжайте, пожалуйста, все это очень интересно. - Мы с ребятами не замышляли мятеж на "Испаньоле". Старина Джим Хокинс все это выдумал, чтобы кое-что скрыть. - Ничего себе! Но что же именно хотел скрыть Джим? - Сквайр Трелони вместе с Редрутом почему-то невзлюбили паренька. То ли почувствовали в нем опасного конкурента в будущем, то или еще что... В общем, сквайр велел Редруту избавиться от Джима при первом удобном случае. Именно это услышал наш юнга. Сначала он хотел рассказать обо всем Ливси, которому тогда очень доверял, но передумал и буквально высосал из пальца байку о бунте. Ловкий малый, не правда ли? - Да уж... А почему доверял? Разве теперь Джим не доверяет Ливси? - Нет, увы... То путешествие сильно испортило Джима. Он заболел золотой лихорадкой, то есть свихнулся на золоте, жить без него не может. Ливси пытался его спасти с помощью своих знакомых врачей, но безуспешно... А что касается несравненного сквайра Трелони, то сокровища не принесли ему счастья. Он спился, промотал все свое состояние и теперь бродяжничает неизвестно где. Вот к чему порой приводят погони за кладами! Некоторое время царило молчание. Потом Валибальд выступил вперед и сообщил о прибытии Страшилы, Железного Дровосека и прочих. Потом все стали обниматься и целоваться. - Эй-гей-гей-го! Мы снова-снова-снова с Элли! - радостно кричали Страшила, Железный Дровосек, Смелый Лев, Кагги-Карр и даже Дин Гиор с Фарамантом. - Мы от всей души приветствуем фею Убивающего Домика! - вторили им Урфин Джюс с Гуамоко. - Дорогие мои друзья, я так счастлива! Вот мы и снова вместе! - растроганно шептала Элли. От радости не умирают. Но Элли почувствовала сильную слабость и потеряла сознание. Доктора Бориль и Робиль осмотрели ее. - Это не просто обморок, - заметил Бориль. - Ваше предположение, коллега? - Вне всякого сомнения это диабет, - мрачно изрек Робиль. - Впервые в жизни я с вами согласен, коллега. - Но вы спасете Элли? - хором закричали все. - Боюсь, что без волшебницы Стеллы не справимся, - заметил Бориль, развел руками. - Как жаль, что ее здесь нет... Валибальд вызвал Мерлина и велел ему привести сюда Стеллу. Прибыв на место, волшебница велела всем отойти в сторону и принялась за лечение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.