Однажды в сказке. +8

Гет — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчиной и женщиной
Волков Александр «Волшебник Изумрудного города», Народные сказки, предания, легенды (кроссовер)

Основные персонажи:
Анна Смит (Энни), Тимофей О'Келли (Тим), Элли Смит
Рейтинг:
PG-13
Жанры:
Фэнтези, AU
Предупреждения:
OOC
Размер:
планируется Макси, написано 173 страницы, 25 частей
Статус:
в процессе

Награды от читателей:
 
Пока нет
Описание:
Кто сказал, что за горами нет места чудесам? Да отрежут лгуну его лживый язык! Прошло пять лет после последнего путешествия Тима и Энни в край чудес. Элли Смит, работая в летнем лагере, неожиданно взгрустнулось и захотелось вновь увидеть Волшебную Страну, а также дорогих друзей. И судьба или кто еще решают помочь женщине в этом. Элли помогает одной старушке донести корзину домой, а та в награду дарит ей необыкновенный синий плащ с помощью которого можно переносится в Волшебную Страну и обратно.

Посвящение:
Всем любителям и почитателям Волшебной Страны.

Глава восьмая (Часть одинадцатая).

23 апреля 2017, 11:17

Это было, когда по земле бродили сказки,
Было добрым добро, было злым, конечно, зло.
Это было когда, зло менять умело маски,
Но и тогда, иногда, злу не очень-то везло.

Это было, когда наступало утром утро,
Было ночь темно и бедой была беда.
И тогда, иногда, доставалась мудрость мудрым,
А сейчас, а сейчас мы отправимся в тогда.

Это было, когда зло менять умело маски,
Где добро, там и зло появлялось как назло,
Как же быть чтоб всегда, а не только в этой сказке,
Но и везде и всегда, злу не очень-то везло.

Что на сказку кивать, сказки есть и сказки будут,
Но едва ли придет к вам на помощь чародей,
Люди сами должны друг для друга делать чудо,
Только люди должны быть похожи на людей.

"Это было когда", песня из фильма "Король-Олень".




Предупреждение: в этой главе будет много тяжелых моментов. Приносим свои извинения читателям и надеемся на взаимопонимание.

Бывший царевич Андрей вошел во вкус и вскоре угодил в любимчики королевы Людмилы. Будучи человеком низким и подлым, он всячески старался очернить в ее глазах остальных слуг, особенно Румбурака, Эота Линга или Доцента Смайлика, а также Джима Хокинса. В результате они возненавидели Андрея и стали думать и гадать, как бы избавиться от него.
Кстати о Джиме Хокинсе... Как ни старались волшебники Модред с Морганой, чтобы его никто не увидел и не нашел, да только в чем-то они ошиблись, потому что однажды Джим Хокинс был замечен Пеппи Длинныйчулок, которая играла в шахматы вместе с Алисой Селезневой из произведений Кира Булычева.
Пеппи увидела Джима, оторвалась от игры и сказала:
- Смотри, Алиса, это же тот самый Джим Хокинс которого все ищут!
- Не может быть! - ахнула Алиса. - Честно говоря, я представляла его совсем другим.
- Болезнь никого не красит... А доктор Ливси уверяет, что Хокинс серьезно болен. И все из-за той поездки на Остров Сокровищ.
- Эй! Подойдите сюда, пожалуйста, милый человек, - позвала Джима Алиса.
Джим Хокинс изумился, поскольку уже привык, что никто кроме королевы с ее слугами, его никто не видит и не замечает. Хокинс покусал губы, но все подошел к девчонкам.
- Вы меня? - спросил он, приблизившись.
- Да. Вы ведь Джим Хокинс, верно? - спросила Алиса Селезнева.
- Он, это он! - воскликнула Пеппи.
- Что вы! - замахал руками Джим. - Никакой я не Хокинс! Я... Я - часовых дел мастер из Кента.
- Вот заливает! - засмеялась Пеппи. - Еще похлеще меня! Ну, ну... И тебе не стыдно? Все с ног сбились, ища тебя, а ты... Вернись к доктору Ливси и помирись с ним, пока не поздно! Бедняга может умереть от горя, которое ты причинил ему!
- Да никакой я не Джим Хокинс! - возмутился предатель. - Я - предприниматель из Лондона!
- Вы ничуть не похожи ни на предпринимателя, ни на часовых дел мастера, - возразила Алиса.
- Неужели? Ну ладно... Знаете, кто я на самом деле такой? - усмехнулся Джим Хокинс. - Я - богатый-пребогатый граф французского происхождения, у которого жена, три незамужние сестры и старенькая матушка на иждивении.
- Может хватит уже ломать комедию, так называемый граф? Тебя разоблачили! - возмутилась Пеппи. - Думаю, нам нужно лично доставить этого больного доктору Ливси.
- Только не это! Хорошо, я сдаюсь, только сжальтесь! - взмолился Хокинс и упал на колени. - Эх, ты жизнь моя пиратская, эх, судьба моя дурацкая! То ли ты напорешься на ночь, то ли в пасть акуле попадешь! Сжальтесь! Доктор Ливси - жулик, обманщик и убийца! Моя мать умерла по его вине! Да и отец тоже... Если бы не королева Людмила, я бы пропал!
- Неужели ты в самом деле тот Джим Хокинс? - покачала головой Алиса. - Как-то не верится... Хотя... Одноногий Джон Сильвер почему-то всегда внушал мне больше доверия.
- Книги всегда вводят людей в заблуждение, - осклабился Хокинс. - Особенно "Остров Сокровищ". А что касается старины Сильвера, то да, он всегда умел располагать к себе. Я тоже поддался его влиянию, но потом пытался взбунтоваться, чтобы завоевать доверие сквайра Трелони, который решил прикончить меня почему-то... Вот я и выдумал байку про бунт и все, даже опытный капитан Смоллетт, поверили мне, хи-хи-хи! Какой я молодец, верно?
- Значит, про бунт ты все выдумал? - Алиса не верила своим ушам. - Значит, Сильвер с остальными не замышляли мятеж? Значит, это сплошное вранье? Но зачем? Ради спасения собственной шкуры?
- А ка бы ты поступила на моем месте, Селезнева? Быть убитым в расцвете лет - перспектива не очень-то приятная...
- Ну... Ну... Только вот королева Людмила к которой ты попал, не станет о тебе заботиться. Она избавится от тебя при первом удобном случае. Людмилоиды нам не друзья! Долой королеву! Да здравствует король Валибальд Второй! - воскликнула Пеппи.
Пеппи Длинныйчулок Хокинс побаивался, поскольку знал о ее силе, но вот Алиса Селезнева не внушала ему никакого страха. Поэтому он запел:

Алиса Селезнева,
Прекрасная корова,
Сбежала из дурдома
И сперла миелофон.
А Крысс, придурок лысый,
Гонялся за Алисой,
Гонялся за Алисой —
«Отдай мне миелофон»!

Алиса печально смотрела на Джима Хокинса.
"Да, с ним лучше дел не иметь! - подумала она. - Таких как Джим Хокинс лечить надо!"
- Как тебе не стыдно обижать мою подругу! - возмутилась Пеппи и крепко схватила Хокинса за шиворот.
Но тут появились космические пираты Весельчак У и Крысс.
- Алисочка! Дорогая наша Алиса! - сладким голосом пропел Весельчак. - Где миелофон, а?
- Да, скажи нам, не стыдись! - подхватил Крысс.
- Опять? Ребята, вам еще не надоело? - приподняла брови Алиса. - Столько воды с тех пор утекло!
- Алисочка, может тебе жалко? - не сдавались пираты. - Никогда ничего не жалей!
Пока Алиса с Пеппи разбирались с пиратами, Джиму Хокинсу удалось ускользнуть. Неожиданно ему преградил путь какой-то вонючий бродяга. Он выставил вперед руку:
- Я не прошу, но, но... Ага, попался, мерзавец! Я уже давно хочу вырвать у тебя сердце, щенок! Том Редрут будет отомщен! Ведь это ты его прикончил на самом деле, не правда ли?
Джим Хокинс узнал сквайра Трелони.
- Да что же это такое? - захныкал Джим. - Ведь королева Людмила, а также Мордред с Морганой обещали мне...
- Кто и что тебе пообещал, негодяй, уже не имеет никакого значения, ибо ты труп! - усмехнулся Трелони, крепко вцепился своей грязной рукой в шею Хокинса и запел:

И тогда наверняка
Мы напьемся коньяка,
И кузнечик побежит сдавать бутылки.
Он споткнется, упадет,
Все бутылки разобьет,
И получит по зеленому затылку…

Джим Хокинс уже простился с жизнью, как вдруг появились Алиса с Пеппи. Они оттащили Трелони от Хокинса.
- Пустите меня! - сопротивлялся Трелони. - Вы об этом пожалеете! У меня еще остались связи в парламенте!
- Ладно, ладно, - усмехнулся Джим Хокинс, поняв, что опасность миновала. - Можете отвести нас к этому чертову доктору Ливси, чтоб ему пусто было!
Неожиданно на дороге показался автомобиль. Он остановился и из него вышел Фантомас.
- Добрый день, - поздоровался он. - Что здесь происходит? Я могу вам чем-то полезен?
Алиса и Пеппи коротко обрисовали ему ситуацию. Фантомас выразил готовность доставить Хокинса и Трелони к доктору Ливси.
Девчонки поблагодарили Фантомаса и отправились по своим делам.
Трелони выругался матом, но Фантомас дал ему хорошего пинка, и тот угомонился. Джим Хокинс сразу понял, что с Фантамасом лучше не спорить.
Доктор Ливси, увидев своего названного сына, бросился к нему, обнял и расцеловал.
- Ну вот я же говорил вам, что все закончится хорошо, - заметил присутствовавший при этом Джон Сильвер.
- И вы здесь, старый волк? Ну конечно! Вы всегда любили совать свой нос в чужие дела! - заметил Трелони.
- Голубчик, будьте благоразумны... Мы же не одни, и вы не у себя дома, - мягко заметил Сильвер.
Трелони фыркнул:
- Да уж... Вы еще немало с этим чертом хлебнете горя, Ливси... Отдайте лучше щенка мне! Он должен умереть!
- Где же ты был? - спросил Ливси у Джима.
- В трактирах и кабаках, разумеется, - ухмыльнулся Джим. - Вино, пиво пил, а также травку курил.
О королеве Людмиле хитрец не стал упоминать.
- Негодяй должен быть наказан! - завопил Трелони. - Убить этого дьявола!
- Больные люди, - вздохнул Ливси, посмотрев в глаза Хокинсу и Трелони. - Что же мне с вами делать? Отдать на попечение волшебницы Стеллы?
- У глубокоуважаемой волшебницы Стеллы и так забот полон рот, - заметил Фантомас. - Лучше отдайте этих двух индивидов мне, доктор. Мы с моим другом, доктором Франкенштейном, о них позаботимся. Вы можете навещать Хокинса и Трелони, когда захотите. Люблю побеседовать с умными людьми.
В Стране Сказок Фантомас являлся самой загадочной личностью. Поэтому его не только уважали, но и побаивались. Ливси поколебался немного и согласился на предложение Фантомаса.
Что касается королевы Людмилы, то она не особо печалилась по поводу того, что чары волшебников оказались недолговечными, и Хокинса нашли и отдали Фантомасу. Этот хитрец уже успел выклянчить у нее довольно большую сумму денег.
Однажды бывший царевич Андрей сообщил королеве о том, что жители одного рыбацкого поселка не одобряют ее политику и всячески потешаются над королевой в разговорах между собой. Людмила не стала разбираться, врет ли ее слуга или говорит правду, а отправилась с большим отрядом солдат в тот поселок.
Там люди занимались своими делами и пели песни:

Опять рассвет по нашим улицам бежит,
Проснулись мы в работе новый день прожить,
Хлеб испечь, ковры раскрасить,
Новым садом мир украсить,
Новый дом и песню новую сложить.
Хлеб испечь, ковры раскрасить,
Новым садом мир украсить,
Новый дом и песню новую сложить.

Живут на свете люди для доброго труда,
Бездельники когда-нибудь исчезнут без следа.
Ну когда же? Ну когда же?
Все бездельники исчезнут навсегда?
Ну когда же? Ну когда же?
Все бездельники исчезнут навсегда?

Мы любим селение свой старинное, я и ты,
Здесь все соседи так добры и так просты,
Здесь работаем и дружим,
И влюбляемся к тому же,
Здесь храним свои надежды и мечты.
Здесь работаем и дружим,
И влюбляемся к тому же,
Здесь храним свои надежды и мечты.

Живут на свете люди для доброго труда,
Бездельники когда-нибудь исчезнут без следа.
Ну когда же? Ну когда же?
Все бездельники исчезнут навсегда?
Ну когда же? Ну когда же?
Все бездельники исчезнут навсегда?

- Ага, здесь царит веселье, значит, довольствие и достаток, - заметила королева Людмила. - Значит, нужно обложить жителей еще одним налогом... Именем короля и королевы!
Неспроста, разумеется, Людмила приплела сюда своего брата. Затем она приказала солдатам забрать все имеющиеся в поселке съестные припасы и рыбу.
- Что же у нас тогда останется, ваше величество? - спросил седой как лунь старик.
- Жизнь, - сухо ответила королева.
Жители поселка остались недовольны таким поворотом событий, и позднее часть из них отправились к королевскому дворцу с требованиями вернуть принадлежавшие им по праву продукты и рыбу. По пути к ним присоединились странствующие музыканты - Караколь и его жена Вероника.
Жители рыбацкого поселка ничего не имели против королевы Людмилы, они лишь требовали вернуть то, что у них было.
Королева была возмущена до глубины души:
- Да это же бунт средь бела дня! Генерал Клик-Кляк! Куда вы смотрите? Немедленно разберитесь с этими бунтовщиками!
- Слушаюсь, ваше величество! - залебезил преданный королеве генерал.
Однако поначалу ничего не вышло, ибо музыканты Караколь с Вероникой так хорошо играли на своих скрипках, что солдаты ничего не могли поделать, несмотря на крики начальства. Тогда за дело взялся другой преданный Людмиле генерал Мушерон. Солдаты выстрелили, но вместо протестующих попали в мальчишек, сидящих на деревьях. Тут уж к жителям рыбацкого поселка присоединились родители детей.
Генерал Мушерон произнес речь перед солдатами, и вскоре все было кончено. Много людей было убито, раненых по приказанию Людмилы посадили в тюрьму, чтобы другим не было повадно.
Музыкантов Караколя и Веронику доставили к королеве.
- Хорошо играете, - заметила Людмила, которая сама знала толк в музыке. - И скрипки ваши мне нравятся... Продайте мне их и служите королеве Людмиле. Ни к чему вам якшаться с этими ворами и бунтовщиками!
Но гордые Караколь с Вероникой предпочли смерть служению королеве. На площади им отрубили головы.
- И так будет со всяким, кто осмелится выступить против меня! - заметила Людмила.
Валибальда Второго, его матери, а также Элли в ту пору не было, они гостили у Деда Мороза и Санта Клауса.
Узнав о случившимся, Валибальд Второй и остальные поспешили обратно. Королева пела в своих покоях вместе со своим верным слугой Румбураком:

Со временем станут сказки
С тяжелым и мрачным смыслом.
Окрасятся в темные краски,
Оставшись в детстве забытом.
Хороший конец - лишь в сказке?
Прошу тебя, не смеши.
Счастье и радость - маски
Из непробудной лжи.

Прекрасная Снежка наша
В гробе лежит - увы.
Но не в хрустальном, видишь?
А из крепкой новой доски.
Семь ее названных "братьев"
Принца найти не смогли.
На заднем дворе их дома,
Под яблоней место нашли.

Золушка, став королевой,
От радости опьянев,
Стала слишком уж смелой,
Власть свою разглядев.
Мачеху с сестрами ночью
Зарезала ржавым ножом.
На улицах все, даже шепотом,
Боялись назвать ее Злом.

Милой девочке Венди Дарлинг
Приснился однажды сон:
С русалками и пиратами
Она развлекалась в нем.
Подумав лишь о Нетландии,
Выдумав новый каприз,
Встала на свой подоконник
И полетела вниз.

Джейн, оставшись с Тарзаном,
Пожалела об этом не раз.
Деревню терроризируя, Красавица и Чудовище
Ждут пока не пробьет их час.
Русалочка Ариэль, обретая ноги,
Рыбу полюбила есть.
Покахонтас "белых"
Режет с копьем наперевес.

Ты говоришь, что сказки
Имеют добрый конец.
Счастье и радость - маски!
Пойми уже наконец.

Безо всяких церемоний Валибальд с матерью вошли в покои. Румбурак поспешил удалиться.
- Поздравляю, дорогая дочь, - поджала губы Арабелла. - Ну что тут можно сказать... Вся в отца! Покойный король тоже всегда так действовал.
- Что ты наделала, Людмила! - схватился за голову Валибальд. - Как я теперь нашему народу смогу в глаза смотреть? Покажи мне на карте страну, где убивают невинных и безоружных жителей! Нет такой страны в мире!
- Ошибаешься, дорогой брат, - возразила королева. - Это типичная политика любого государства. Мы же не хотим, чтобы нас свергли! Не будь ребенком!
Валибальд провел рукой по лбу:
- Мне стыдно, что ты моя сестра!
- Скажите пожалуйста! А мне стыдно за вас с матушкой! Вы слишком добрые и мягкосердечные. Да только жалеть этих голодранцев нечего! Не стоят они того...
- Пойду, извинюсь за свою кровавую сестру, хотя уже поздно, - печально заметил Валибальд.
- Я с тобой, один ты не справишься, - подхватила Арабелла.
- Да, идите, занимайтесь благотворительностью! - закричала Людмила. - Вы только на это и способны!
Король Валибальд Второй публично попросил прощения у народа и настоял на том, чтобы рыба и продукты были возвращены жителям рыбацкого поселка. Убитые были похоронены за королевский счет, все посаженные в тюрьму были выпущены на свободу. Людмила, скрепя сердце, дала на это свое согласие, однако окончательно убедилась, что с матерью и братцем церемониться не стоит.
Сама королева взяла скрипки казненных Караколя с Вероникой и стала играть на них по очереди.
- Хорошо играете, ваше величество, да все не то, - замечали люди, за исключением подхалимов Людмилы.
Королева никак не могла взять в толк, в чем дело, а между тем причина проста: Вероника с Караколем вкладывали в игру на скрипке свою душу, а Людмила не делала этого.

***


Страшила Трижды Премудрый продолжал общаться с Майей и вскоре стал другом семьи. Все остальные, включая Дровосека, благосклонно отнеслись к его выбору. Страшила сдержал слово и сообщил королю Валибальду о том, что происходит в деревне Камень.
- Извините, ваше величество, но будь я на вашем месте и если бы это происходило в Изумрудном Городе или Острове, то я бы обязательно навел порядок, - заметил Страшила в конце разговора.
- Спасибо за то, что рассказали об этом, дорогой друг, я обязательно займусь этим, - пообещал король Страны Сказок.
А пока суть да дело, Страшила сам как мог стал помогать семье Майи и всем жителям деревни. Однажды отец Майи, которого звали Лассе, отправился к Амфибрахию или Господину за продуктами. Но Людоед, как прозвали его жители деревни, на этот раз не дал ему даже хлеба.
- Ничего страшного, будем есть суп из лебеды, - засмеялся сквозь слезы отец Майи.
Тоже самое было и с остальными жителями деревни. Лишь ее хозяин и шериф Вейзи купались в роскоши.
Страшила нахмурился и отправился к королю. Валибальд Второй распорядился отправить в деревню целых три больших повозки с продуктами. Шериф Вейзи хотел было отправить их обратно, но преданный королю Атос, он же граф де Ла Фер, добился, чтобы продукты были доставлены жителям. В результате жители прониклись к Страшиле большой симпатией и привязанностью, а бабушка с отцом Майей только и желали, чтобы их девочка связала свою судьбу со Страшилой. Как-то раз Страшила пригласил Майю на благотворительную ярмарку, которую устраивал богатый купец Оскар Тибо о котором мы уже упоминали в этой правдивой истории.
- Можно и мы с вами? - взмолились Станислав и Мирослав, младшие братья Майи.
- И я! Я тоже хочу на ярмарку! - закричала Эльза, младшая сестренка девушки.
- Позвольте, но на свидания не ходят с братьями и сестрами! - попыталась напустить на себя строгость Майя.
Но братья и сестра так ее упрашивали, что она согласилась. Страшила также не был против.
Отец и бабушка не возражали. Лассе лично отвез дочь с остальными детьми и Страшилой на ярмарку. Они весело и приятно провели там время.
На прощание Страшила вручил девушке букет цветов, а потом они долго целовались.
- Наверное, это действительно любовь, - мечтательно вздохнула Эльза.
- Да, было бы здорово, если бы наша Майя и Страшила поженились, - подхватили мальчишки. - Жених и невеста! Жених и невеста!
- Вам давно уже пора спать! - строго заметила Майя, но глаза ее весело смеялись.
Девушка и сама не могла понять почему ее влечет именно к Страшиле, а не к кому-нибудь другому. Ведь Страшила был совсем не похож на того принца, которого она видела в своих снах и мечтах. И все-таки какая-то искра пробежала между ними...
Майя и все остальные члены ее семьи уснули, а Страшила стоял недалеко от их домика и думал о том, как они с Майей вступят в брак, как он будет учить девушку всему, что знает сам, как у них будут дети и так далее. От раздумий Страшилу вывел чей-то голос:
- Именем закона вы арестованы!
- Я - почетный гость Страны Сказок и друг короля Валибальда! Не имеете права! - возмутился Страшила, но двое полицейских крепко связали его руки и отвели к шерифу.
Шериф Вейзи сидел в накуренном помещении и давно уже поджидал Страшилу.
- Наконец-то! - довольно потер руки он, и велел своим подчиненным усадить Страшилу на грубую деревянную скамью, что стояла неподалеку.
Страшила уселся и уставился на шерифа.
- Кто вы и почему меня арестовали? - наконец спросил он.
- Вопросы здесь задаю я, - сухо ответил шериф. - Кто же вы такой? Имя? Фамилия?
- Страшила Трижды Премудрый, - с достоинством ответил правитель Изумрудного Города или Острова.
- Это самые странные имя с фамилией, которые я когда-либо слышал... Документы!
- Пусть мне развяжут руки, пожалуйста, я не могу их достать.
- Развязать! - велел шериф.
Полицейские развязали Страшиле руки, и тот протянул Вейзи грамоту, выданную королем Валибальдом Вторым, но это не произвело никакого впечатления на шерифа, поскольку тот был сторонником королевы Людмилы.
- Где проживаешь, дружок? - перешел на ты Вейзи.
- В Изумрудном Городе.
- Что это еще за "Изумрудный Город"? Разбойничья шайка вроде той, которой верховодит этот проклятый Робин Гуд? - проворчал Вейзи.
- Нет, добрый человек, - улыбнулся Страшила. - К Робину Гуду Изумрудный Город или Остров не имеет никакого отношения. Этот город находится в Волшебной Стране, его основал там когда-то волшебник Гудвин...
- Слыхал я что-то об этом, но это байки, - махнул рукой шериф. - За дурака меня держишь?
- Добрый человек, поверь мне, Изумрудный Город существует на самом деле! - воскликнул Страшила.
Вейзи отвесил соломенному человеку крепкую оплеуху, что тот буквально растянулся на скамье.
- Еще раз скажешь мне "ты", голову оторву! Понял меня?
Страшила кивнул.
- Где работаешь? - продолжил допрос шериф.
- Я явлюсь правителем Изумрудного Города.
- Тоже мне правитель! Знаешь, сколько я таких "правителей" повидал на своем веку, сволочь? Где ты работаешь? И как твои настоящие имя с фамилией? Отвечай!
Страшила промолчал.
- Значит, нигде не работаешь, - ухмыльнулся Вейзи. - Судя по всему, ты действительно из шайки Робина Гуда, как я и предполагал. Родные есть?
Молчание...
- А велика ли шайка у Робина Гуда?
И снова молчание.
Шериф велел:
- В камеру его! Скоро он все вспомнит и заговорит как миленький, ха-ха!
Страшилу схватили грубые руки и потащили куда-то.
Наконец его подвели к камере, откуда пахло запахом немытых тел.
- Лицом к стене! - велел молодой полицейский и тщательно обыскал Страшилу.
Ничего не найдя, он с удивлением спросил:
- Почему же у вас ничего нет?
- Потому что мне ничего не нужно.
- Снимите одежду!
- Вы это серьезно?
- Еще бы!
Страшиле ничего не оставалось как подчиниться.
- Вы... - Полицейский чуть в ступор не впал.
- Да, я изначально был пугалом, - пояснил Страшила. - И я набит соломой!
- Так не бывает...
- Бывает...
- Ладно, можете одеться.
Озадаченный полицейский впихнул Страшилу в камеру, а сам побежал докладывать начальству о том, что увидел и узнал.
Шериф Вейзи не поверил ни единому слову:
- Вон отсюда, алкоголик! И впредь ломай комедию где-нибудь в другом месте.
- Но я...
- Иди проспись, негодяй, иначе тебя ожидают большие неприятности! Тоже мне! Где же это видано, чтобы соломенное пугало вело себя как человек?
А тем временем Страшилу засыпали вопросами буквально все соседи по камере.
- Кто ты? И за что тебя к нам?
Страшила не умел врать и рассказал обо всем, что с ним было. Люди качали головами. Лишь один человек не поверил Страшиле:
- А не кажется ли вам, коллеги, что перед нами результат одного из экспериментов доктора Франкенштейна?
- Что вы! - засмеялся Страшила. - Я не имею к доктору Франкенштейну никакого отношения... А вы сами кто будете?
- Маленький Джон, один из соратников Робина Гуда, - пояснил человек.
- Не может быть! - ахнул Страшила. - Я читал о вас и вашем атамане. В балладах сказано, что вы огромного роста.
Маленький Джон громко расхохотался:
- Да, чего только не придумают люди... Ладно, приятель, если ты действительно Страшила Мудрый, то помоги нам всем завтра сбежать. А уж Робин Гуд приютит нас всех.
Затем все уснули, а Страшила принялся изучать камеру, пока не нашел одну лазейку. На следующий день он со своими соседями по камере удрал в лагерь Робина Гуда. Шериф рвал и метал, но ничего не мог поделать.
- Глазам своим не верю, вы настоящий Робин Гуд! - воскликнул Страшила, увидев атамана легендарной разбойничьей шайки. Он давно знал, что в Стране Сказок возможно всякое, но кое-что было ему в диковинку.
- Да, это я, - засмеялся высокого роста человек в зеленой куртке и луком за плечами. - При рождении меня окрестили Робертом, но еще с детства меня прозвали "Робином Гудом" или "Робином Локсли" по имени моей родной деревни... А ты сам кто будешь?
- Значит, ты друг и соратник нашего короля Валибальда Второго? - оживился Робин, когда Страшила поведал ему обо всем. - Мне бы хотелось с ним встретиться, но это не так-то просто...
- Я могу это устроить.
- Вряд ли, приятель. Не обижайся, но шериф наверняка уже выставил тебя перед королем в неприглядном свете. Я хорошо знаю Вейзи, он и не такое способен...
- Король не поверит в бредни шерифа! - возмутился Страшила.
- И все-таки тебе лучше затаиться на время...
- Может быть, - призадумался Страшила.
Маленький Джон приблизился к Робину:
- Атаман, тут одна девушка со своей семьей хочет видеть тебя.
- Хорошо, веди ее сюда, Джон.
Девушка с родней приблизилась к атаману. Это была Майя с бабушкой, отцом, братьями и сестрой.
- Спаси тебя бог и твою компанию, славный Робин Гуд! Шериф Вейзи убил моего возлюбленного Страшилу, а сам хочет жениться на мне! Но я никогда не стану его женой!
- Я здесь, Майя! - закричал Страшила.
- Страшила, ты жив? - всхлипнула девушка, и они обнялись. Все присутствующие прослезились.
- Что же, - произнес Робин Гуд после небольшого раздумья. - Мы обвенчаем Страшилу Мудрого с Майей и попируем на их свадьбе. Но сначала проучим как следует нашего заклятого врага Вейзи. Готовьтесь, мои веселые товарищи!
Дружный гул был ему ответом.

Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.