Часть III - Глава V - Свет
13 августа 2016 г., 00:41
В одно японское кафе в центре города Токио зашли два деловых мужчины. Оба были среднего возраста, одетые в солидные смокинги, хотя и несколько поношенные. Первый – с виду японец и достаточно классический: короткие чёрные волосы, невысокий рост, смуглый цвет кожи, добродушный взгляд, хорошо заметный даже через очки. Второй выглядел куда более горделивым – статный, держащий гордую осанку, серьёзный, сосредоточенный, и, главное, европейской национальности. Неизвестно, что их могло связывать, но они как самые близкие друзья детства зашли в это заведение и по дороге что-то бурно обсуждали, японец даже размахивал руками. Они, особенно ничего и никого вокруг не разглядывая, направились к дальнему столику и устроились на мягкие стулья-кресла. Перед ними тут же оказались яркие, со вкусом оформленные меню, которые, в миг подбежав, дала шустрая официантка и до ушей улыбалась, когда сообщала, что очень рада приветствовать своих клиентов и через пять минут будет готова принять заказ. Гордый мужчина сухо пробурчал «arigato», мельком разглядел молодую, приветливую девочку и только для виду открыл меню, хотя на самом деле, казалось, ничего и не собирался заказывать. Добрый японец мило взглянул на официанточку, поблагодарил её тем же «arigato», но произнёс его мягче, протяжнее, и обратился к девушке даже по имени, не поленившись прочитать его на бейджике.
— Yuki-san wa kawaii, nee? — негромко тянул японец, провожая глазами уходящую к стойке официантку.
Его собеседник решил никак не реагировать, а выждать минутную паузу, во время которой, он надеялся, японец наглядится на девочку и на всех окружающих вокруг неё.
— Bijinesu hanashimashou, Osuki-san, — гордый попытался вернуть внимание японца к себе.
Тот встрепенулся:
— Aa, hai! Hai! — кивнул он, а по слегка покрасневшему лицу было видно, что ему стало стыдно за своё поведение. – Sumimasen, Takahashi-san...
— Saa, dou suru? — гордый ждал предложений от своего напарника.
Если бы кто-то подслушивал их разговор, он бы отлично понял смысл дальнейшего. Мужчины всё обсуждали очень бурно и многословно. Такахаши-сан даже ударял кулаком по столу пару раз, когда злился на неоригинальность идей Осуки. Предмет же их обсуждений был довольно серьёзен.
Амура Такахаши – владелец одной, не так давно возникшей кинокомпании, а Нао Осуки – его непосредственный помощник. Они оба всегда стремились стать уважаемыми режиссёрами, даже выпустили пару короткометражных фильмов и один длинный, но особого успеха они не имели и не принесли своим создателям и участвующим актёрам никакой славы. Все средства, которые они заработали, уже почти полностью исчерпались, ведь новых картин они не выпускали уже в течение двух лет. Их компании, Taruma Pictures, грозит неизбежных крах, если они в ближайшее время не предоставят зрителю новую работу или хотя бы не выдадут конкретную, достойную внимания идею. И вот уже последние три недели они мечутся повсюду в напряжённом поиске вдохновения. Осуки-сан не раз предлагал слезливые истории о прекрасных девушках, которым не всё удаётся достичь в жизни, но в один момент к ним на помощь приходит зрелый, обаятельный мужчина и спасает их положение. «Банально до ужаса», – единственное, что он всегда слышит в ответ от босса. Такахаши сам идей не выдвигает: у него совершенно другой склад ума, и в его интересы, по большей части, входит только именно успех компании и, естественно, прибыль. Он слишком опытен и умён, чтобы заниматься разрабатываем картин. Она знает, как лучше снять, преподнести зрителю, как заинтриговать, но придумать – это не его, поэтому-то он и выбрал в команду совершенно противоположную себе личность – Нато-сана, добродушного, весёлого и, главное, творческого человека, который может хоть весь день разливаться широкой мыслью и получать от этого удовольствие. Им придуманные героини, конечно, вдохновляющие и достаточно изящные, женственные, как он описывает, но таких историй просто море во всём мировом кинематографе. Амура уже давно бы прекратил с этим человеком связи, если бы не разглядел в нём задатки таланта, что он определял, кстати, почти после первого знакомства с любым человеком. Он всегда доверял этому безошибочному чутью, поэтому изо дня в день ждал от Осуки что-то совершенно гениальное. И кто мог подумать, что именно здесь к нему придёт то самое вдохновение и абсолютно новая идея пропишется длинным сценарием в его голове.
…
Такахаши уже допивал третью чашку чёрного кофе, пока выслушивал немного откорректированный сюжет о роскошной даме, которая на этот раз была счастлива, но её жизнь испортил её новый друг, который позже в неё влюбился и начал вовлекать её в свои бандитские проблемы, но к концу они всё-таки найдут общий язык и поймут, что ради любви надо чем-то жертвовать… От такой каши у Амуры уже кипела голова, до той степени, что он уже стал заказывать холодные напитки.
Осуки, наконец, выдохнулся, решил отпить почти нетронутую собой чашку жасминного чая, которую уже около часа назад вежливо попросил у официанточки. Сделав глоток, он так и не продолжил говорить. Неужели идеи закончились? Да нет. Наоборот, именно при таких паузах у Нао созревают плодородные мысли. Увидя этот долгожданный, застывший на чём-то взгляд, Такахаши молча обрадовался, и его глаза уже заблестели в предвкушении. Вдруг такой великий момент прервал бешеный возглаз, издавшийся в конце зала.
– Haaa?! Nande kore?! – визжал возмущённый голос с некоторым акцентом.
…
Вот как же я ненавижу, когда меня в кафе обманывают! Ксо-о, я за кучу йен заказал горячий шоколад, а мне принесли какую-то развадиловку! Я и так на мели! Думал, мне дадут нормальную чашку тёпленького, вкусного напитка, а подсунули какую-то посудинку размером с гулькин нос. Да мало того, что я выпью это одним глотком, так ещё и подавлюсь от того, что она холодная, а от этого и противная! И зачем тогда надо было писать в меню «Hot Chocolate», если он, нафиг, холодный! О Ками-сама, что ж такое, даттебайо! Вот и заорал я на всё кафе по-японски: «Что же это такое?!» А Сакура в свою очередь орала на меня русским, английским и, собственно, тем же японским матом, что я самый настоящий бака, которого за ранее предупредили, что он будет холодный и лучше взять тогда какао! Но не слышал я этого! Да и что вообще происходит?! Где логика, когда она так нужна!.. Хотя ладно, всё равно у меня словарного запаса не хватит, чтобы объясниться с официантами и потребовать вернуть мне деньги. Лучше буду, как и раньше, придерживаться классики и закажу рамен. Да, снова потрачусь, но делать нечего, надо как-то поесть. Всё равно нужно работу искать, ведь я собрался остаться в Японии надолго. Вот и устроюсь к ним в ресторан, мстить буду: тарелки побью, стены кухни и зала ночью разрисую, нахамлю клиентам! Хотя меня за это вышвырнут и даже копейки не подкинут… Впрочем, почти так же со мной поступила мать, вышвырнула меня из своей жизни и в лицо только взгляды с потаённой злостью на меня кидала. Не хочу больше об этом вспоминать…
Я пытаюсь начать уже новую жизнь. С Сакурой мы будем искать здесь работу, чтобы как можно быстрее выселиться из отеля (с завтрашнего дня пока будем кочевать по самым дешёвым), а Саске нам поможет, местный всё-таки. Удивительно, как Сакуре за время моего недолгого отсутствия удалось сблизиться с Саске, они даже встретили меня вместе в аэропорту! Не могу передать, какая волна радости тогда охватила меня … И выбила слёзы, которые я держал в себе всю тогдашнюю ночь, но тут же стёр их и сам ободрил себя широчайшей и счастливой улыбкой, ведь я, наконец, был там, где меня принимают и, возможно, любят.
Вчера, после приезда, я всё же был довольно уставший, поэтому мы и не решились куда-то пойти поздним вечером «отпраздновать» моё возвращение и в каком-то смысле воссоединение седьмой команды… В итоге, решили перенести на сегодня, выбрали недорогую, но уютную и более или менее просторную кафешку. Находиться-то мне здесь нравится, но заказывать что-то теперь уж точно нет! Но урчащий живот просил хотя бы лапшу… Видя, как я мучаюсь и сомневаюсь, тратить деньги или нет, Саске, очевидно, пожалел меня. Он томно вздохнул и еле заметно закатил глаза, а потом медленно полез в карман за кошельком. Со спокойным взглядом он достал из него банкнотку и подал мне со словами «Douzo, usuratonkachi». Да, всё же Саске добр.
Я уже было хотел позвать нашу официантку, но выглядывая её в зале, заметил, как к нашему столику направлялись два мужика. Они определённо шли сюда, с каким-то неприкрытым интересом разглядывая нас троих. Мы тут же замолкли, когда две незнакомые фигуры подошли вплотную и собирались уже что-то сказать. Один из них стоял немного впереди и надменно изучал нашу внешность. Второй выглядел уж чересчур удивлённым и светился желанием произнести что-то - и вдруг промямлил пару слов на ухо своему коллеге.
Пока они тормозили, Саске решил действовать. Он, нахмурившись, встал с дивана (да-да, мы устроились тут удобно), поставил руки на груди и в целом принял не очень приветственную позу.
— Nanda? Monku akka? — басом начал он.
— Nani ga hoshii desu ka? — возмутилась и Сакура, тоже резко поднявшись.
— Fuzakeruna, — Саске уже садился обратно, считая, что этим грубым предложением закончит беседу, которая со стороны незнакомцев, впрочем, была безмолвной.
— Aa, ano-o, — растерялся удивлённый мужик и, видно, слишком заволновался, что всё пошло не так.
Его напарник в то время потирал подбородок и с ещё большим интересом щурился на нас.
— Totemoii, — выговорил он ровным тоном.
Мне уже надоело, что я ничего не понимал, поэтому решил перейти на английским, тем более, что внешность этого человека не имела ничего общего с японской.
— I’m sorry, what do you want? — усталым голосом спросил я, не желая сегодня иметь приключений ещё и с незнакомыми людьми. Позавчерашних впечатлений хватило.
— I want you to, — слегка улыбнувшись, говорил он и придавал первым словам большую весомость, а после паузы закончил своё интригующе предложение: — to star in a movie.
— Dou iu koto desu ka? — Сакура всё так же недоверчиво смотрела на них.
— Nanda no eiga da? — усмехнувшись, поинтересовался Саске, ожидая услышать какой-то бред.
— «Naruto»… — ответил скромный японец на вопрос Учихи.
После я уже ничего будто не слышал. Мой мир перевернулся в миг. Я только и думал: «Что-о? Меня хотят снять в фильме «Наруто»?!.. Боже, вот же она, моя мечта!» Словно сама судьба занесла меня именно сюда и точно в этот час. Словно она готовила меня на протяжении нескольких лет именно к этому моменту, да ещё и напоследок подстроила мне всё так, чтобы ничто не помешало мне стать тем, кем я всегда искренне желал… Я не мог поверить, что всё это происходит сейчас именно со мной, но это абсолютно точно была явь…
Осознав их слова до конца, я, не мешкая ни секунды, вскочил и сказал за всех:
— Sansei desu, — мои глаза в тот момент, наверное, горели ярче, чем большие белые лампочки над столиками. — Bokutachi wa sore o dekiru dattebayo! — уверенно заявил я, уже обратившись взглядом к своим друзьям.
Сакура и Саске застыли, внутри же их точно колыхало сомнение. Но теперь я знаю, что если бы они отказались и возразили мне, то сделали бы самую ужасную ошибку в своей жизни. Я же, Наруто Узумаки, чувствовал, что это был единственный шанс для нас реализовать всё разом. Больше нам не надо было никем притворяться, теперь мы могли навсегда стать теми, кем должны были. Нас ждала новая реальность, которая до этого всем казалась вымыслом...
Примечания:
Переводы:
Yuki-san wa kawaii, nee? - Юки-сан милая, правда?
Bijinesu hanashimashou - Давайте поговорим о бизнесе
Hai - Да
Sumimasen - Извините
Saa, dou suru? - Ну, что будем делать?
Nande kore?! - Что это такое?!
Douzo, usuratonkachi - На, усуратонкачи
Nanda? Monku akka? - Чего вам? Проблемы?
Nani ga hoshii desu ka? - Что вы хотите?
Fuzakeruna - Проваливайте.
Totemoii - Очень хорошо
I’m sorry, what do you want? - Я извиняюсь, чего вы хотите?
I want you to star in a movie - Я хочу снять вас в фильме
Dou iu koto desu ka? - О чём вы?
Nanda no eiga da? - Что за фильм?
Sansei desu - Мы согласны
Bokutachi wa sore o dekiru dattebayo! - Мы сможем даттебайо!
________
Вот так-с. Но фанфик ещё, как видите в шапке, находится в процессе, поэтому вполне можете рассчитывать на эпилог) И если я совсем расщедрюсь, то и мелкие истории к нему тоже добавлю, но это так, маленькие планы только.