ID работы: 4486395

Отпусти

Слэш
PG-13
Завершён
112
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 8 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Темнота. Все, что видит Томас во сне, — это темнота. Он устало потирает лоб и роняет руки на колени. День за днём он просит хотя бы об одном сне у Бога, в которого он уже давно не верит. И в ответ — тишина. Он часами сидит в одной позе и думает лишь об одном человеке. Это наказание, которое Томас не может выдержать. И хуже всего осознавать, что это целиком и полностью только его вина. Но однажды чудо все же случается. После особенно долгого дня он устало падает на свой соломенный матрац и тут же проваливается в болезненный сон. Сначала ему снова снится тьма, но потом вдруг вокруг начинают появляться краски. Томас ступает босыми ногами по шелковистой траве, а его лицо приятно овевает прохладный ветерок. Место кажется до боли знакомым. Где-то неподалёку звучат голоса. Парень направляется в ту сторону. Сердце в считанные секунды ускоряет свой темп. Лишь бы это оказалось тем, чего он так долго желал. Он судорожно вздыхает и, прикрывая глаза, молится о продолжении сна. Наконец Томас набирается смелости и ускоряет шаг. Внезапно он останавливается, как вкопанный. На него устремляются с десяток счастливых и таких знакомых лиц. У Томаса сами собой подкашиваются ноги, и он падает на колени. — Эй, это же Томас! — Привет, Шнурок! У Томаса дрожат губы, он счастливо улыбается, оглядывая дорогих людей. Первой к нему подходит Тереза. В её тёмные вьющиеся волосы вплетены яркие цветы, а улыбка все больше завораживает с каждой секундой. Девушка протягивает к нему худощавые руки и крепко сжимает в объятиях. Томас похлопывает её по спине, тихо шепча её имя. Тереза отстраняется от него и отходит в сторону. Ей на смену придходит Алби. Он неуклюже стискивает парня и лучезарно улыбается. Томаса обступают остальные глэйдеры, он поочередно жмет всем руки и шепчет их имена. Но вот толпа расступается, и ему навстречу выходит он... Томас часто моргает, еле удерживаясь от накипевших слез. — Ньют... — парень сокращает между ними расстояние и крепко обнимает. По щекам все-таки скатывается слеза, Томас больше не может сдерживать эмоции. — Томми, я так рад, что ты наконец пришёл ко мне, — Томас не верит или не хочет верить, что вновь слышит его бархатный голос, такой до боли родной. Томас склоняет голову на плечо Ньюту и, тяжело дыша, прижимает еще сильнее, боясь упустить момент, боясь вновь потерять его, боясь опять стать одиноким. — Прости меня, — его голос предательски дрожит, — прошу, если сможешь, прости. В ответ Ньют молчит и тепло улыбается, беря парня за руки. — А теперь отпусти меня, — он склоняет голову вбок, словно любуется, и коротко целует Томаса в щеку. Тот прикрывает глаза, и когда вновь их открывает, рядом больше никого нет.

***

Томас больше не живёт. Существует. И то по большей мере, чтобы снова увидеть Ньюта во сне. Но тот больше не приходит. — Прошу, Ньют, пожалуйста, — шепчет он, но в ответ снова ничего. Томас начинает незаметно подворовывать из запасов Фрайпана успокаивающие травы, чтобы вновь увидеть любимого, и когда повар все же замечает пропажу, то перепрятывает все в другое место. Томас снова чувствует в груди пустоту. Будто израненное и еле трепещущее сердце вырвали из груди, а затем вернули на место. Парень страдает бессонницей, но когда все же засыпает, ему снова снится тьма. В одну из таких ночей Томаса озаряет. Он широко распахивает глаза, вскакивает с кровати и идёт по большей мере на автопилоте. Парень захлопывает за собой дверь в хижину и босиком шагает по холодной от росы траве. Ещё царит глубокая ночь, и все спят, поэтому он старается не издавать ни звука. Достаточно отдалившись от лагеря, Томас вглядывается в даль, прикидывая, сколько же ему осталось идти. — Ещё совсем немного, — думает он, судорожно вздыхая. Наконец перед ним предстает небольшое озеро. Они с Минхо нашли его почти сразу же после того, как прибыли сюда через плоспер. Азиат тогда случайно набрел на водоем, свернув не на ту тропинку. И сейчас это было более чем на руку. Томас ступает в ледяную в воду и, прикрывая глаза, тихо шепчет: — Я иду к тебе, Ньют.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.