Странные тайны герцога Холмса

R
Завершён
92
1
автор
chas_seur бета
Размер:
90 страниц, 39 011 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
92 Нравится 176 Отзывы 33 В сборник

Часть 5

Настройки
Джон тут же осекся, оглядев всех присутствующих беглым взглядом, но, повернувшись снова к окну, он уже никого на улице не увидел. Что за чертовщина? Ведь он явно заметил того самого мужчину. - Джон, дорогой, мне кажется, что ты просто переутомился с дороги, - миссис Хадсон заботливо пробовала сменить тему, - может быть, тебе стоит передохнуть немного? - Да, конечно. А вечером мы начнем с Линой заниматься, - он с улыбкой посмотрел на малышку, - правда? Эммелина кивнула в знак согласия и предупредила: - Мистер Ватсон, но Вы еще должны непременно посмотреть мои игрушки! - Обязательно, моя милая. Обед продолжился без упоминаний о незнакомых мужчинах, темы беседы касались только самого поместья, красот природы и окружающих событий. - Молли, - улыбаясь, обратилась домохозяйка к няне, - ты слышала, что в наш приход назначили нового священника? - Да, миссис, я слышала, но еще не видела его, - Молли была слишком скромна. Она даже не всегда поднимала глаза во время обеда, только лишь, когда тема беседы касалась именно ее. - Джон, - обратилась уже к Ватсону миссис Хадсон, - а ты ходишь в церковь? - Кхм-кхм, как бы Вам это сказать, - затянул свой ответ Ватсон, - я люблю Рождество, а в церковь я не ходок. Это, знаете ли, для меня не столь важно. - Ой, да и мы-то не ходим, но надо же посмотреть на нового священника, - ответила женщина и задумалась. Буквально через пару минут она обратилась к няне: - Молли, а давай сходим и посмотрим на него прямо сегодня вечером, после обеда? - Миссис Хадсон, - ответила Молли, - как так? Просто пойдем посмотреть? Ни с того ни с сего? - Ну и что? Все же ходят в церковь, - возмутилась экономка. - Да, но мы с Вами там крайне редко появляемся. И это будет выглядеть слишком странно. Именно в день приезда святого отца. - Ой, да перестань, - отмахнулась женщина. - Джон, пойдем со мной! Ватсону стало интересно посмотреть на священника, о котором столь много шло разговоров за обедом. Он дал свое согласие, тем самым очень порадовал миссис Хадсон. После обеда небо затянуло серыми свинцовыми тучами, и пошел нудный моросящий дождик. Джон достал свою единственную куртку, купленную уже у самого вокзала в маленьком магазинчике прямо перед отправлением поезда, и накинул ее. Учитель вспоминал свое бедное существование; гроши, которые копил так долго и терпеливо, отказывая себе в очень многом, и вот теперь он здесь, в этом роскошном поместье. Спустившись вниз, он увидел в огромной гостиной Молли со своей воспитанницей. - Мистер Ватсон, мы уже идем учиться? - нежный голосок ребенка вывел его из задумчивости. - Нет, дорогая, пока нет. Я обещал миссис Хадсон сопроводить ее в церковь, а потом, ближе к вечеру, мы с тобой поиграем и позанимаемся, хорошо? Девочка радостно кивнула и развернулась к своей няне, моментально вовлекая ее в свои игры. Ватсон дождался миссис Хадсон на пороге дома, скрываясь от нудного дождя под навесом, и они вместе под раскрытым черным зонтиком отправились к маленькому приходу. Дождь монотонно барабанил по куполу зонта, навевая на Джона меланхоличные мысли. По дороге учитель оглядывался вокруг себя и рассматривал маленькие домики, каждый красиво покрашенный и находившийся за пределами огромного поместья. Все улочки были чистыми, тщательно подметенными и опрятными, дома были похожи один на другой. Людей на улицах было не так уж много. Может быть, надоедливый дождь всех разогнал по домам? Или просто в будни на улицах так мало народу. Зато очень большая толпа собралась около местного городского прихода. - Я же говорила, что многие придут посмотреть на нового священника, - заговорщицки шепнула экономка на ухо Джону. Оба вошли внутрь и закрыли зонт, с которого тут же стала стекать настойчивыми струйками дождевая вода, образуя около ног учителя небольшую лужицу. На деревянных бежевых скамейках прихода скромно сидели люди; некоторые тихо и монотонно беседовали, а некоторые молча смотрели на фигурки святых и на икону Божией матери и о чем-то думали, наверняка прося помощи у верхних сил. Джон встал чуть поодаль, прямо около входа, а миссис Хадсон пошла вперед, поболтать с увиденными ею знакомыми. Ватсон старался никому не мешать и не загораживать проход вновь прибывающим людям, двигаясь все глубже и глубже в темном коридоре, внутрь церквушки, пока не наткнулся на маленький проход, ведущий... А вот куда он ведет, Джон и решил проверить. Проходя под низким, казалось, давящим на голову, потолком, Ватсон чувствовал себя неуютно. Вдруг совсем рядом, в одной из комнат, он услышал разговор двух мужчин. Однажды в своей жизни его друг подслушал чью-то беседу, и это вышло ему боком. Но тут было намного интересней. Разговаривали двое. - Падре, хочу Вас предупредить, в этом городке немало разных и странных людей. Если Вам что-то будет непонятно или интересно, то спрашивайте меня, я Вам все объясню. Мало ли кто незаконно ворвется в Ваш дом или приход, сразу дайте мне знать. Я все-таки знаю этот город с самого рождения, - черноволосый мужчина с небритой зарослью на подбородке пытался заискивать перед вновь прибывшим священником. - Хорошо, мой друг, - ответил мягким голосом человек в рясе, - но пока я абсолютно спокоен. Люди пришли познакомиться со мной, а не вредить мне и моему приходу. Или я не прав? - Конечно, Вы правы, - человек в полицейской форме продолжал преданно стоять рядом со священником, не отходя от него ни на шаг. - Мне пора идти к моим прихожанам, мой друг, - и священник резко открыл дверь, за которой в это самое время находился подслушивающий Джон. Растерянный взгляд учителя устремился на высокого человека в длинной, достающий до пят, черной сутане с воротничком-стойкой и подпоясанной рясу веревкой. Внешность святого отца была необычной. Его голубые глаза, преисполненные службы Богу, смотрели все же живо, как-то по-земному, еще не полностью отрешившись от мирской жизни. Падре оглядел Ватсона с ног до головы, слегка улыбаясь, а не строго и надменно, какими привык видеть взгляды святых отцов Джон в детстве. Его темные волосы были гладко уложены и убраны под маленькую черную шапочку, а руки казались слишком изящными и ухоженными, да и фигура священника оказалась слишком стройна. Падре повторно осмотрел Джона и произнес: - Добрый день, сын мой, - обратился он к учителю, - каким образом ты здесь оказался? Ты чуть ли не вошел в мои личные покои. Голос священнослужителя звучал не тихо, но и не громко. Он как бы лился плавно и мягко, но с укором, вгоняя Джона в краску от его нелепого детского поведения. - Я... эээ... Извините меня, я заблудился, - ложь во спасение. Ватсон хотел развернуться и быстро постыдно сбежать со своего "места преступления", но священник взял его за руку: - Как тебя зовут, юноша? - Ты кто такой? - встрял в разговор полицейский, так и стоявший рядом со святым отцом. - Я прибывший сегодня утром учитель в поместье герцога, мое имя Джон Ватсон, - голос мужчины немного задрожал. Он понимал, что натворил дел, словно мальчишка-сорванец. - Филипп, подожди немного, не надо сразу ругать бедного заблудшего ангела, - священник улыбался и упорно смотрел на Джона светлыми и добрыми глазами. - Но как же так, падре? Он подслушивал нас с Вами, а это не хорошо! - полицейский возмущался слишком показно, пытаясь угодить священнослужителю во всем, в чем только мог. - Джон, я тебя прощаю на первый раз, но впоследствии думай над каждым своим действием и решением, - голос падре зазвучал громче. Щеки Ватсона залились пурпурной краской. Какой стыд он испытывал в этот момент! Он - учитель, преподаватель языков, и попался так нелепо! Ватсон извинился и быстро ретировался с глаз обоих. Подходя к дверям прихода, он заметил стоявшую там миссис Хадсон. - Где ты был, дорогой? - Я попался так по-дурацки, миссис Хадсон, пойдемте, я по дороге Вам все расскажу, выходим отсюда, - Джон взял за руку женщину и стал тянуть ее к выходу, но она упорно сопротивлялась. И следом за Ватсоном тут же из коридора вышли уже знакомые учителю мужчины. Священник сразу заметил Джона снова и подошел к нему. Миссис Хадсон поклонилась и произнесла какую-то фразу, на которую Ватсон не обратил внимание. Ему было до сих пор стыдно за свое поведение. - Миссис, добрый день, - поздоровался священник, - будем знакомы с Вами и Вашим сыном. - О, нет, это вовсе не мой сын! - тонким голосом заговорила женщина. - Это наш учитель, падре... - Майкрофт, - отозвался священник, - мое имя Майкрофт. - Приятно познакомиться, падре Майкрофт, - женщина поцеловала ему руку, а Джон тупо стоял и смотрел на все это, внутри до сих пор ругая себя за мальчишеское поведение. Служба вот-вот должна начаться, поэтому священник прошел к своему месту и поздоровался со всеми присутствующими прихожанами. Джон и миссис Хадсон стояли у входа и смотрели на полицейского, который тоже в свою очередь представился Джону - Филипп Андерсон. Женщина знала уже давно этого мужчину, работал он неплохо, знал свое дело и помогал людям в их бедах. Городок был тихий, так что и преступлений здесь было совсем мало, можно сказать, что их практически не было вообще. Когда Джон и миссис Хадсон выходили из прихода, то им навстречу уже бежала их служанка. Она оповестила обоих, что завтра приезжает хозяин поместья.
92 Нравится 176 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (6)