***
- Джон, Джооон, просыпайся, - Ватсон медленно раскрыл глаза и увидел над собой лицо. Этот человек был ему хорошо знаком. Миссис Хадсон будила его уже минут пять, Джон в расслабленном состоянии уснул прямо на полу в коридоре. Женщина проходила мимо и наткнулась на сидящего и спящего мужчину. Она попыталась его поднять, но тот явно не хотел этого делать. Тогда экономка стала тормошить его, слегка хлопая по щекам, и, немного погодя, ей все же удалось разбудить учителя. - Милый, ты уснул прямо здесь, - озабоченно проговорила миссис Хадсон, - а ну-ка, вставай и пойдем на улицу или к тебе в комнату. Сказались прошлые две ночи, которые Джон провел без сна, в ожидании незнакомого мужчины, и получилось так, что он опьянел после пары бокалов вина. Но ведь он видел здесь того странного мужчину снова! Кто это? Джон так и не смог его удержать. А ведь он хорошо помнил, что незнакомец помог ему, поднял и усадил его, а затем прошел в сторону столовой. Может быть, он еще там? - Миссис Хадсон, мне нужно обратно в столовую, - замямлил полупьяным голосом Ватсон. - Зачем, дорогой? - женщина поспешно уводила еле поднявшегося учителя из коридора. - Мне надо туда, я видел его, - ворчал Джон. - Кого ты видел? Там никого нет, - женщина настойчиво тянула мужчину к выходу. - Миссис Хадсон, позвольте мне вернуться, мне надо поговорить с Шерлоком... - Давай ты немного освежишься на улице, а потом непременно поговоришь с хозяином, хорошо? - домохозяйка вывела его на воздух, где моросящий дождь и несильный свежий ветер стал приводить в чувства подвыпившего учителя. Ватсон стоял у порога особняка, покачиваясь, и думал, упорно приводя свои мысли в порядок. Он вспоминал, что мужчина выглядел очень хорошо, а не как какой-нибудь бродяга или вор. Незнакомец оказался очень учтивым, помогая упавшему Джону. Может быть, действительно это все плод его воображения? Надо собраться с мыслями и все же как-нибудь переговорить с Шерлоком наедине. Уже вечером Джон снова занимался с девочкой, полностью придя в себя. Эммелина болтала без умолку о подарках, привезенных ей мистером Шерлоком и мистером Мориарти. Странно, что она своего отца называет еще и мистер! Джон слушал ее болтовню и думал о своем. - У тебя красивые глазки, Лина, - улыбаясь, произнес он сначала на английском, а затем на французском языках. - Спасибо, мистер Ватсон, у меня глазки, как у моего отца, - ответила девочка. - Конечно, они такие же красивые, - кивнул учитель и сразу вспомнил Шерлока. Действительно, его глаза... Его необычного цвета глаза напоминали ему то ли небо, то ли море, их цвет менялся в зависимости от освещения, голубой вперемешку с зеленым и золотым. Что за чудо-цвет! Малышка продолжала наряжать свою куклу и неожиданно для Джона произнесла: - Только папы давно не было. Ватсон замолк. Снова недоумение. Снова непонятные чувства. Как давно не было, если он сидит в соседнем кабинете со своим другом Джеймсом? - Лина, твой папа здесь, он любит тебя и никуда не уходил, - попробовал как-то отреагировать на странные слова девочки Джон. - Я знаю, что он здесь, но мы так мало общаемся и столь редко, что я очень скучаю по нему, - улыбка малышки покинула ее очаровательное личико. Грусть сменила веселье. Ватсон прижал девочку к груди, а в это время из кабинета вышли оба красавца. Перед глазами Шерлока всплыла картина самой нежности и очарования, Джон в обнимку с девчушкой смотрелись очень прелестно. Их светлые волосики переплелись между собой, а маленькие ручонки так крепко обнимали своего учителя, что сердце Холмса забилось в диком восторге, он не испытывал такого уже много лет. Шерлок с каждой секундой понимал, что в его некогда железном органе под названием "сердце" возникает сильное и крепкое чувство. И это чувство имеет лишь одно имя. Любовь. Джеймс же не остался молчаливым и громко произнес: - Джонни, милый, ты так любишь детей! Тебе пора заводить своих, дорогой, - его протяжная манера говорить ставила в тупик Ватсона, она постоянно напоминала ему только призыв к сексу. Моментальный и безотказный. Учитель слегка отстранил от себя малышку, усадил ее обратно на ковер и ответил: - Я люблю детей, мистер Мориарти, но мне пока не с кем разделить это сладкое чувство отцовства. Эти слова подействовали на мистера Секс словно молния. - Джон, я с огромным удовольствием разделю твои желания, ты только скажи, - Мориарти стал приближаться к сидящим на полу мужчине и девочке. Эммелина машинально отодвинулась в сторону, освободив место для подходящего к ним человека. Шерлок не смог спокойно и дальше наблюдать картину соблазнения Джона. Он схватил за руку уже близко подошедшего к Ватсону Джима и потянул в сторону. - Пойдем, Джеймс, нам надо пройтись с тобой. Мориарти покорно последовал совету друга и отвернулся от Джона, подмигнув ему на прощание и направляясь к выходу из гостиной. Ватсона всего трясло, он не ожидал, что этот знойный красавец так рьяно станет настаивать на интимных отношениях в присутствии хозяина поместья, девочки и ее няни. Молли пару минут сидела молча, находясь под впечатлением, затем вздохнула и тихо произнесла: - Ты не первый, Джон... Ватсон внимательно посмотрел на нее, молчаливо призывая продолжить ее предложение. Девушка поняла его взгляд. - Ты не первый, кому он делает такие открытые намеки. Здесь многие страдают и мучаются от того, что он несколько дней гостит. Хозяин иногда и не догадывается, а слуги боятся пожаловаться. А может быть, мистер Холмс просто считает, что если человек пошел с ним в спальню, то это их личное дело. Но все боятся отказать ему, - она специально умалчивала, не называя имени Мориарти вслух. Джон кивнул головой, поблагодарил девушку за объяснение, затем встал и сказал, что тоже хочет немного подышать свежим воздухом перед сном. Ватсон вышел из дома, резкий ветер дунул ему в лицо уже намного сильнее, чем днем. Джон решил пройтись к полю, может быть, в этот раз ему повезет встретить необычного мужчину. Темнота сгущалась еще и благодаря набежавшим дождевым свинцовым тучам, хотя в темноте они приобрели уже черный цвет; дорогу стало размывать, мокрая земля становилась противно-скользкой и мягкой, затягивая и пачкая новые ботинки Ватсона. Джону было плохо видно, что делается впереди, к тому же ветер слишком настойчиво не давал прохода. Фонарика с собой у Ватсона не было, поэтому он еле разглядывал местность перед собой, тихо и медленно ступая, хлюпая противной жижей под ногами. Ничего и никого. Лишь только внезапный незнакомый голос позади учителя чуть не разорвал ему сердце от страха. - Добрый вечер, Вы кого-то ищите или заблудились? Ватсон подскочил на месте от неожиданности происходящего и резко обернулся. Перед ним стоял, расплывшись в доброй и открытой улыбке, тот самый незнакомый ему мужчина, которого он выслеживал в особняке все это время. Джон не знал, что ответить первые секунды, но затем все же взял себя в руки. - Добрый вечер, - произнес он в ответ. Ветер все сильнее сдувал капюшон куртки с головы учителя, тому мужчине тоже было неудобно стоять на ветру. - Вы заблудились? - повторил незнакомец. - Нет, я... просто гуляю, - Джон растерялся. - А Вы тут живете? - Да, недалеко совсем. Мы с Вами встречались в особняке, если мне не изменяет память, - мужчина сам ответил на крутящийся вопрос в голове Ватсона. - Дааа... Я... учитель Эммелины, если Вы понимаете, о ком я, - невразумительно произнося слова, говорил Джон. - Да, я знаю, она рассказывала мне о Вас. Вы - замечательный человек, мистер Ватсон, - мужчина улыбался. Он знал имя Джона, а Джон его - нет. И это слегка напрягало учителя. - А можно узнать Ваше имя, поскольку мое Вы уже знаете, - задал свой очередной вопрос Ватсон. Тут мужчина осмотрелся по сторонам, затем пристально посмотрел на Джона и загадочно произнес: - Мое имя Вы узнаете, когда станет нужно. Мужчина резко развернулся и быстрыми шагами ушел прочь в темноту. Ватсон растерянно остался стоять на месте, ничего не понимая. Его даже ветер уже не волновал, все казалось настолько странным, что просто не укладывалось в голове.Часть 12
19 июля 2016 г., 18:48
В дверях особняка стоял безумно красивый черноволосый мужчина. В его карих глазах сверкали искорки безумия, страсти и соблазнения. Он сам выглядел, как ходячий секс. Это был давний друг Шерлока Холмса - Джеймс Мориарти. Мистер Секс.
Его знала миссис Хадсон уже довольно давно, но всегда чувствовала себя очень неуютно, когда Шерлок привозил в поместье своего друга-бизнесмена. В его компании все ощущали себя с немного заниженной самооценкой. Он высокомерно, медленно и томно осмотрел всех встречающих их слуг и разглядел среди них одно новое лицо. Джон стоял чуть в стороне, не высовываясь, за руку его держала маленькая Эммелина, а рядом стояла скромная Молли.
- Добрый день всем, - протяжно произнес Джеймс и захлопнул за собой дверь машины, в которой он приехал. Его немного вальяжная походка отдавала возбуждением и желанием, во всем его поведении сквозила похоть.
Шерлок быстро, как и всегда, прошел в дом, за ним шествовал Джеймс. Проходя мимо учителя, Мориарти задержал буквально на секунду на его лице свой взор из-под томно опущенных ресниц, затем оглядел его с ног до головы, оценивающе причмокнул губами и скрылся в проходе. Все слуги обратили на это внимание и с сожалением посмотрели на Ватсона, как ему показалось. Джон ввел девочку в дом, но малышка попросила разрешения прогуляться еще, и, так как время обеда еще не подошло, то они вместе с Молли снова прошли в сад.
Морось не прекращалась, серые дождевые тучи не желали покидать небо над поместьем. Няня накинула капюшон синего плаща на голову девочки, и Лина стала выглядеть, как гномик. Ватсон стоял неподалеку и наблюдал за бегающий по мокрым кустарникам девочкой, изредка кидая свой взор на стеклянный коридор особняка, в котором он когда-то заметил первый раз незнакомого человека. По коридору туда-сюда сновали слуги, нося подносы и какие-то вещи, видимо, устраивая гостя в доме и готовясь к обеду. Джон засмотрелся на одно из окон и заметил внутри человека. Это был Джеймс. Он также, видимо, любовался мокрым садом и унылой природой, орошаемой моросящим дождем, но, увидев пристально глазеющего на него Джона, подмигнул ему и послал томный воздушный поцелуй. Ватсона немного передернуло. Мужчина обращает на него внимание; ну это не новость, такое случается, тем более в наши современные дни, но Джон никак не ожидал, что это будет сам мистер Мориарти.
Джеймс Мориарти, как чуть позже выяснил у миссис Хадсон Джон, слыл очень богатым человеком. Его банковские счета превышали во многом даже именитых аристократов. Шерлок знал его еще с юности, они познакомились при заключении одной из сделок и стали партнерами, с тех самых пор Холмс периодически привозил сюда этого человека. Хозяин поместья иногда уезжал со своим гостем из дома; где они бывали, никто не знал, но все догадывались, что явно не в библиотеке. Возвращались оба под утро навеселе и очень шумно, пробуждая всех в доме. Джеймс обычно мало гостил в доме Холмса, всего два-три дня, затем исчезал на год или на несколько месяцев. Но эти дни служащим в поместье казались невыносимыми и нескончаемыми.
Мориарти вечно гонял слуг, словно своих, приставал к ним и давал недвусмысленные намеки всем молодым парням в доме. Шерлок и сам увлекался мужчинами, но никогда не позволял себе такого в своем собственном поместье, а с Мориарти его связывала просто дружба. Хотя по поведению Джеймса это было абсолютно незаметно. Бизнесмен слишком открыто давал понять Шерлоку свои намерения, намекая на откровенные желания и любовные интересы. Стойкий Холмс, смеясь, все превращал в шутку и отводил эту тему в сторону, не желая зацикливаться на ней. Настойчивость Джима его не раздражала, а наоборот, немного веселила и вселяла еще больше самоуверенности.
За обедом сегодня подавались изысканные блюда в честь приезда гостя. Креветки в соусе, икра с блинами, запеченная осетрина и разнообразные закуски. Малышка Эммелина сидела скромно при виде мистера Мориарти, она так же его стеснялась и в тоже время боялась, как и ее няня Молли. Девушка была сама не своя, замкнута и слишком тиха, потому что уже один раз мистер Секс смог обидеть ее. Это случилось год назад, когда няня только приехала сюда работать. Джеймс попытался унизить ее, намекая на ее одежду и, якобы, неподобающий для современных девушек вид. Молли тогда хотела сразу уехать отсюда, но миссис Хадсон уговорила ее остаться, пообещав, что этот джентльмен скоро съедет. С тех пор его надменность, взгляды с немым укором и злобные ухмылки при виде нее, вводили Молли в ступор. Она сидела за столом, не поднимая своих печальных глаз и молча ухаживала за девочкой, то поправляя ей платье, то вытирая испачкавшийся маленький ротик льняной накрахмаленной салфеткой. Джон находился по другую сторону стола от них, он оказался сидящим рядом с миссис Хадсон, но с другой стороны от него сидел сам Джим Мориарти. Шерлок, как хозяин, начал обед, как всегда, с приветственного тоста, затем все переросло в неприхотливую беседу, в которой принимали участие в основном сам Холмс и его друг. Остальные как-то побаивались вступать с ними в разговор.
Немного спустя, когда все уже наелись и хорошо расслабились, выпив отличного вина, няня увела малышку Эммелину в свою комнату спать, а за столом остались мужчины и домохозяйка. Джон поднимал очередной бокал, периодически искоса посматривая в сторону Шерлока, не думая о наступающем опьянении, и вдруг почувствовал под столом совсем неосторожное касание чьей-то ноги. Это был, ясное дело, сам Мориарти. Ватсон чуть не подавился только что набранным в рот напитком и выплеснул его наружу, испачкав при этом свою новую рубашку. Он поперхнулся и закашлялся, тут же схватил салфетку и стал вытирать ею новую одежду, а Джеймс моментально начал нежно похлопывать его по спине, обольстительно и тягуче произнося:
- Дорогой, не надо так торопиться, вино никуда от тебя не сбежит в отличие от чего-то большего, - и его взор буквально проплыл по всему телу Ватсона. Джим подмигнул ему и заулыбался, намекая лишь на одно.
Шерлок заметил этот искусительный взгляд своего друга на учителя, герцога пронзил внезапный очередной приступ ревности, но он не показал этого, а продолжал все также тактично улыбаться, нервно допивая свое вино маленькими глотками. Холмс знал предпочтения своего друга, он был у курсе его страсти к малознакомым мужчинам, и он также предполагал, что тот не пропустит мимо себя кого-то нового и тем более такого скромного. Но что было поделать, пока ничего особенного не произошло, и Шерлок не должен обижать своего гостя, хоть в чем-то его упрекая его.
Джон слегка отодвинул свою ногу, но убрать ее вовсе не получилось, а упорный Джеймс все ближе придвигался к учителю, соблазнительно улыбаясь. Джон уже немного охмелел от вина, его серые невинные глаза медленно и с некоторой поволокой блуждали по всем сидящим за столом. Ватсон понимал, что ему надо выйти на воздух и, извиняясь, стал вставать из-за стола, слегка пошатываясь. Миссис Хадсон с заботой во взгляде посмотрела вслед уходящему хорошо подвыпившему учителю.
Проходя по коридору к выходу из особняка, Джон наткнулся на мужчину, того самого, которого он видел ночью, разговаривающего с девочкой. Ватсон хотел резко схватить его своей рукой, но его движения оказались заторможенными, учитель промахнулся мимо мужчины и упал. Он сквозь пелену блуждающего взора глаз увидел, как мужчина поднимает его, бережно и аккуратно усаживает на пол и уходит прочь. Джон хотел закричать, открыл было свой рот, но вино в этот момент сильно действовало на его мозг, который постепенно отключался.