***
Позже, когда они вернулись в их маленькую квартиру и начали готовиться ко сну, Лили тихо спросила: — Джеймс, что если наши знаки не совпадут? Разве тебя не волнует это? Джеймс снова надел очки и посмотрел на Эванс: — Нет, мне всё равно. Я знаю, что я люблю тебя, и мне не нужен никакой знак, чтобы понять это, — сказал Поттер непривычно серьёзным тоном. — Вопрос твоих родителей заставил меня задуматься. Я бы хотела сравнить их, но, если честно, я боюсь, — мягко ответила она. — Если это то, что ты действительно хочешь сделать, то я не буду возражать. Я не хочу, чтобы ты делала это только потому, что так хотел мой отец. — Я хочу и не из-за твоего отца. Мы можем сделать это? И это не изменит ничего между нами, если они не совпадут, верно? — Абсолютно ничего не изменится. Если мне как-то удалось убедить тебя выйти за меня замуж, я не позволю тебе уйти так просто. — Джеймс улыбнулся. — Сначала ты. Мне страшно быть первой. — Хорошо. — Джеймс сполз с кровати и потянул за край свою рубашку. — Ты готова? Скажи мне, когда ты захочешь, чтобы я развернулся. Просидев в тишине пару минут, Лили произнесла: — Ладно, Джеймс, можешь повернуться, я готова. Джеймс повернулся, чтобы показать свою голую грудь. Она осмотрела её, ища чернила. Эванс заметила небольшое тёмное пятно и наклонилась вперёд, чтобы разглядеть лучше. Лили увидела слово «нет», нацарапанное на его грудной клетке. Она уставилась на эту отметку и заметила, что выглядело это так, будто она написала данное слово сама. С облегчением вздохнув, Лили выскочила из постели, чтобы обнять Джеймса. — Полагаю, это значит, что это твоё первое слово. Как иронично, много лет подряд я только его от тебя и слышал. Сколько раз ты сказала «нет», прежде чем наконец-то согласиться пойти со мной на свидание? — Он рассмеялся. — Теперь мне будет неловко. Мои родители рассказывали мне, какое было моё первое слово, боюсь представить, что сказали твои родители, увидев его. — Поттер фыркнул. — Могу я посмотреть на твой знак, Лили? — спросил он. Лили подняла кофту, не стесняясь Джеймса. Под её грудью было корявым почерком нацарапано «чёрт побери». — Знаешь, меня это даже не удивляет. Но всё равно было бы интересно послушать эту историю. — Она улыбнулась. — Конечно, я расскажу, но сначала давай заберёмся под одеяло. Я замёрз, — пожаловался Поттер. — Залезай, — сказала Лили, откидывая одеяло и впуская Джеймса. После того, как они оба уютно устроились, лёжа на боку лицом друг к другу, Джеймс начал рассказывать историю своего первого слова. — Мои родители всегда любили общество магглов, и мы довольно часто выбирались к ним. Папа услышал о какой-то современной выставке, где всё было сделано из уточек, и, конечно, мы отправились туда. — Это так похоже на твоего отца. — Лили улыбнулась. — О да, он это любит. — Джеймс засмеялся. — Не знаю, откуда это пошло. Как бы там ни было, — продолжил Поттер, — мы были в городе ради этой выставки и как раз направлялись в музей. Ожидая зелёного света на светофоре, какой-то молодой человек споткнулся и пролил горячий кофе на свой деловой костюм. Можешь себе представить, что он сказал на это. — Мерлин, — засмеялась Эванс, — дай угадаю, ты повторил всё, что он сказал, как маленький попугайчик. — Несколько раз подряд. Когда этот мужчина выругался, и мои родители услышали голос снизу, передразнивающий его, они были в шоке. Они были и счастливы, и шокированы одновременно. Так они пропустили выставку с уточками, потому что были слишком удивлены. Как Джеймс закончил свой рассказ, он заметил, что Лили покраснела, сдерживая смех. — Ладно, ты можешь смеяться, — сказал он. Как только он сказал это, Эванс начала безудержно смеяться, и вскоре Джеймс присоединился к ней. Они довольно долго хихикали, пока это не перешло в поцелуи. — Видишь, мы были созданы друг для друга. Давай спать, для одной ночи достаточного и этого. Поттер положил очки на тумбочку, и Лили выключила свет. Они уютно устроились в объятиях друг друга. — Эй, Джеймс, — сказала Эванс. — Да? — Я правда счастлива, что наши знаки совпали. — Я тоже. — Джеймс? — Да, Лили? — Если у нас когда-нибудь будут дети, поклянись, что не будешь рассказывать им историю про своё первое слово, пока они не будут достаточно взрослыми для неё. Джеймс засмеялся ей в шею: — Обещаю. Теперь давай спать? После некоторой паузы он услышал, как Эванс ответила: — Да. Спокойной ночи, Джеймс. — Приятных снов, Эванс. Через несколько минут они уже засыпали, погружаясь в прекрасные сны о будущем, в котором они точно будут вместе.Знаки
17 октября 2016 г., 03:59
Примечания:
Джеймс и Лили помолвлены. Но у них есть, как минимум, два повода для беспокойства. Что если брак не одобрят родители? И что если слова, которые появляются на каждом волшебнике с рождения, являющимися первыми словами их настоящей второй половинки, не совпадут?
— Эванс, нет причин нервничать. Мои родители любят тебя, и ты это знаешь! — сказал Джеймс нервничающей Лили.
— Перестань, Джеймс! Ты не можешь понять меня! — раздражённо выпалила Эванс.
— Ты прав, я не понимаю! Ты их любишь, они любят тебя, и это не первый раз, когда вы встречаетесь.
— Но это первый раз, когда я встречаюсь с ними, как твоя невеста! — сказала она, подчеркнув последнее слово.
Джеймс вздохнул, наклонившись к тому месту, где сидела его будущая жена.
— Детка, ты знаешь, что мои родители похожи. Мой папа коллекционирует резиновых уточек, а моя мама считает, что маггловские сериалы и телешоу, на самом деле, не так уж и плохи. Ради Мерлина, они не самые страшные люди на планете.
Подумав над этим, Лили ответила: — Хорошо, Джеймс, я думаю, что ты прав. Наверное, я просто накручиваю себя. Давай просто сделаем это.
Они вышли из машины Лили, подошли к дому Поттеров и позвонили в дверь.
После минуты молчания, дверь открылась, показывая Флимонта и улыбающееся лицо Юфимии Поттер.
— Джеймс, мой мальчик! Ты привёл прекрасную Лили! — воскликнул Флимонт.
— Ой, проходите. Я как раз сделала немного выпечки, — произнесла Юфимия, направляясь в гостиную. — Позвольте мне отрезать каждому кусочек пирога.
— Мама, папа, я должен сказать вам кое-что важное, прежде чем мы начнём есть пирог. Пожалуйста, вы можете сесть?
— Господи, Джеймс, что происходит? — спросила Юфимия с тревогой в голосе.
Джеймс взял руку Лили в свою и сделал глубокий вдох, как был прерван своим отцом: — Мы с тобой, мой мальчик, у вас есть наше внимание и поддержка.
— Папа, ничего серьёзного, но я дума… — Он закашлял, как Лили ткнула его локтём.
— Мерлин, Джеймс, я думала, мы договорились, что всё пройдёт хорошо. Это ни разу не смешно прикидываться умирающим! — сорвалась Лили. — Джеймс хотел сказать то, что он попросил меня выйти за него замуж, и я согласилась, — выпалила Лили, и с каждой секундой тревога охватывала её сильнее и сильнее.
— Наконец-то! Я думал, что этого никогда не случится, — заявил мистер Поттер после некоторого молчания.
— О, Лили, дорогая, ты официально станешь частью нашей семьи! — воскликнула мама Джеймса.
Лили вздохнула с облегчением. Всё утро её живот скручивало от мыслей, что данное заявление не обрадует родителей Джеймса. Она знала, что некоторые родители не особо радуются, узнав, что их ребёнок вступает в брак в восемнадцать лет, но Джеймс был прав, им не о чем беспокоиться.
Юфимия продолжала сурово смотреть на своего сына: — Джеймс, ты можешь перестать делать вид, что умираешь, когда тебе нужно сказать какую-то важную информацию? Это, безусловно, предотвратит наш сердечный приступ и продлит жизнь на несколько лет.
— Вы уже сравнивали свои знаки? Они подходят? — спросил мистер Поттер.
— Флимонт! Это очень личная вещь! Это совершенно нормально, если они этого не сделали, пусть всё будет так, как есть, — ругалась миссис Поттер.
— Мама, всё в порядке. Мы просто никогда не чувствовали необходимости, чтобы проверить это. Мы любим друг друга, и никакие глупые знаки не изменят этого, — протараторил Джеймс.
— Тем более это не наше дело, — уверенно заявила Юфимия, заканчивая эту тему.
— Кто-нибудь хочет пирог? — спросил Флимонт, понимая не-очень-тонкий-намёк-от-жены.
— Кроме того, Лили, дорогая, ты должна позволить мне показать тебе некоторые фотографии Джеймса в детстве, — сказала Юфимия, идя на кухню.
Джеймс застонал: — Мама, ей не нужно видеть мои дурацкие детские фотографии.
— Миссис Поттер, я бы очень хотела увидеть эти фотографии, — произнесла Лили, одаривая Поттера ухмылкой и показывая ему язык.