Милашка

G
Завершён
131
Размер:
15 страниц, 7 417 слов, 4 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 1 Отзывы 36 В сборник

Я открываю тайны

Настройки
— А босиком нельзя? Опершись на перила Милли с улыбкой наблюдала за мучениями сестры. Бэлла никогда не любила каблуки, но в самый торжественный день ее жизни ей придется пойти на эту жертву, и дабы не упасть в грязь лицом перед толпой родных и близких, Элис устроила маленькую, но очень ответственную репетицию «парада». — Куда ставить-то? — отвлек сестру Эмметт, в руках его — Милли поплохело — было здоровенное бревно. Он тужился и напрягался, изображая всю непосильную тяжесть ноши, но явно переигрывал, и девушка это прекрасно видела. Элис удалилась уточнять расстановку декораций, и Бэлла смогла вновь натянуть свои любимые кеды. Переведя дух, она пристроилась рядом с сестрой. Две девушки наблюдали за предпраздничной суматохой с веранды дома Калленов. Сейчас их легко было перепутать, так они были похожи. Но, и Бэлла это знала точно, совсем скоро разница между ними будет бросаться в глаза. В последнее время они и так редко виделись, благодаря заскокам младшей, а теперь им вообще придется расстаться. Бэлла не хотела отпускать сестру ни на минуту от себя, пытаясь насладиться каждым мгновением того чувства единения с близким человеком, которое никто, кроме разве Эдварда, не мог ей больше подарить. — Соберись, тряпка, — улыбнулась Милли на нытье сестры. — Да? Ты, я-то знаю, выйдешь замуж в джинсах и кроссовках. — Ну на такие жертвы не пойду, это точно. — Сестра улыбнулась, кивнув на туфли, и у Бэллы сжалось сердце. Вот по кому она будет очень скучать. Хотя вряд ли от Милли удастся скрыть правду, та, психанув, всю округу вверх дном перевернет, докапываясь до истины. Придется уехать куда-то очень далеко. -Джейк не нашелся? — Милли не нужно было прикидываться безразличной, парень был ее другом, ничего удивительного, что она переживает. — Нет, — Бэлла заметно погрустнела. Ей было известно больше, чем сестре. Она знала, что особо за него волноваться не стоит, но она видела, что сестра не находит себе места, и не знала, как ее успокоить, не раскрыв при этом чужие секреты. — С ним все будет в порядке. Он вернется. Милли видела неуверенность сестры и слышала отголосок вины в ее голосе. Они обе знали, почему Джейкоб решился повторить «подвиг» Милагрос. Не знали только, когда увидят теперь своего друга. ...... - Так единодушно над этим смеется свет: Ты мне очень нужен, а я тебе вовсе нет.... Эдвард, опершись о стену, молча взирал на ушедшую в себя девушку. Он прекрасно знал кому посвящалось музыкальное обращение. - Искусство притворства с досады постигла давно, Ведь это так просто – смеяться, когда не смешно... Он прочитал это еще в первый день их знакомства. - Вот спрятаться мне бы и сердце закрыть на засов.... Одного только не понимал, почему она не борется, она же - сильная и смелая. Она могла бы и ему посодействовать, оттянув на себя внимание. - Сердце бьется, словно в клетке мышь, Хлещет варево из слез... - Не понимаю, - он осмелился нарушить ее уединение, - почему ты ему не скажешь? - И что это даст? - она даже не вздрогнула, будто знала, что он давно здесь. - Если он ее любит? Леденящий холод ее взгляда пробрал даже вампира. - Ходить за ним "хвостом", доставая своими чувствами в надежде, что он наконец ответит? Ну уж нет, спасибо! - А что думаешь делать? - скрестил он руки на груди. - Сестренку замуж выдавать! - Милагрос улыбнулась, прогоняя тоску. Но вампира было не так просто провести. Он видел застывшие кристаллики льда в глазах цвета крепкого чая. - А там опять уеду куда-нибудь. В первый раз что ли? - пробормотала девушка больше для себя, чем для кого-либо. ........ А в долгожданный день свадьбы произошло непредвиденное. Причем для обеих сестер Свон. Праздник был в разгаре, когда Бэлла вдруг куда-то пропала. Милли отправилась на ее поиски, но нашла того, кого не ожидала увидеть в своей жизни никогда больше. Финн, Финниган Ричардс, тот самый студент, который мечтал получить диплом историка древних цивилизаций и так доставал девушку нескончаемыми зачитками своего правленного и переправленного творения. До защиты он так и не дожил, разбившись однажды в устроенной полицейскими погоне на стритрейсеров, кем он имел несчастье быть. Милли побледнела, став очень похожей на сестру. Она видела как переворачивалась его машина, видела его разбитую голову в луже крови. Она пережила не один день траура и не одну ночь кошмара, похоронив дорогого человека. А теперь он стоял перед ней и улыбался, как ни в чем не бывало. Но Милли не торопилась кидаться в раскрытые перед ней объятия. Что-то в нем было не так. Слишком бледная кожа, слишком «голодный» взгляд. Точно, взгляд! Финн смотрел на Милли глазами теплого медового цвета, в то время как, и она это помнила точно, его глаза всегда были синими. Что это линзы? А зачем? Что авария могла испортить его зрение? Но даже если так, почему он поменял цвет? И откуда такая уверенность в порывистых движениях? Милли никогда раньше не замечала в парне такую скрытую силу, которая сейчас чуть ли не зримыми волнами исходила от Финна. — Ты сейчас такая красивая, — плавной походкой приближался к ней Ричардс. Будто спугнуть боялся. У Милли защемило сердце. Этот парень был ее спасением, заглушив память о прежней неугасимой любви, он стал ей близким и чуть ли не родным. Она так и хотела обнять его на глазах у всей толпы, но что-то ее останавливало. И это были не стыд и стеснительность. Просто он был не таким, было в нем что-то, что ее отталкивало. Он стал чужим. — Я думала, ты умер, — тихо произнесла девушка, неосознанно отступая на шаг. — Ты не рада меня видеть? — подступая к ней говорил парень. — Ты меня боишься? — Нет, с чего бы? — ее взгляд стал стеклянным. — Я… мне нужно найти сестру. Милли резко развернулась и бросилась куда-то, сама не понимая куда. Но и это дало результат, вскоре она оказалась за домом в тишине леса и стала свидетельницей интересных событий. Джейкоб, крепко вцепившись в Бэллу, пытался ей что-то втолковать. Эдвард и еще несколько парней, судя по всему из резервации, пытались его оттащить от девушки. Милагрос, забыв обо всем, подлетела к ссорящейся паре и, повиснув на руке Блэка, смогла переключить его внимание. — С ума сошел? Ты что, решил ей руки переломать?! — прокричала ему в ухо девушка. Взамен получила пристальный взгляд переведенных на нее темных глаз Блэка. Второй раз за вечер эта смелая безбашенная девушка отступала от стоящего перед ней парня. Джейкоб смотрел на нее не мигая так, будто в первый раз увидел. Милли показалось, что он ее сейчас ударит, если не убьет. Мышкой шмыгнув за спину Эдварда, она пригрозила оттуда Блэку кулаком: — Только попробуй меня тронуть, я тебе этого никогда не прощу! Имей ввиду, тот не мужик, кто поднимает руку на девушку! Джейк вытаращил на нее глаза. «Тронуть»? Да он порвет любого, кто хотя бы подумает ее обидеть. Тем более он сам. Да он раньше ритуальное самоубийство произведет, чем причинит ей боль — физическую или моральную. О чем она вообще говорит? Он шагнул к ней и в ту же секунду понял — это запечатление! Но мертвой хваткой вцепившаяся в вампира нареченная об этом знать не знала, потому и напугала ее реакция оборотня. С каждым его шагом она все дальше отступала, утягивая мужа сестры, с которым они уже стали друзьями. Самого Эдварда вся ситуация порядком развеселила. Злоба Джейкоба пропала как ее и не было. Мгновенно переключившись на младшую из сестер, он думал только о том, как не причинить ей вред и объяснить все, не напугав еще больше. Испуганная непонятной реакцией Милли пряталась за вампиром, Эдвард чувствовал ее тонкие пальчики, крепко державшие его рубашку. Одно неловкое движение и часть его костюма останется в руках девушки памятным трофеем. Одно неловкое движение, и ему придется обороняться самому и защищать сестер от разъяренного оборотня. Но он ничего не мог с собой поделать — нелепость ситуации вызывала смех, и он так и рвался на свободу. Столько времени этот волчонок, не сдавая позиции, претендовал на любовь Бэллы, что в одно короткое мгновение Эдвард даже поверил, что у того что-то может получиться в тех заснеженных горах, служивших им укрытием от нашествия новообращенных. А решение проблемы было так близко и просто, что Каллен не выдержал и расхохотался, вызывая новый приступ непонимания невесты. — Джейкоб только что запечатлелся, — пояснил он, увидев вытянутую физиономию Бэллы. Его слова вызвали новый всплеск ярости оборотня, шок новоявленной миссис Каллен и абсолютно не воспроизвели впечатление на ее сестру. Та все еще с опаской выглядывала из-под плеча вампира. «Нашла за кем прятаться»! Эдвард понял, что надо срочно что-то предпринять. — Послушай, Милли, он никогда не причинит тебе вред, — попытался он втолковать «неразумной», стараясь осторожно высвободиться и развернуться к ней. Его действия дали старт всем остальным. Бэлла выйдя из ступора потянула руки к сестре. — Все в порядке, Милли… — Отпусти ее, — прорычал Блэк Каллену. Ничего не понимая, Милагрос переводила взгляд с одного на другого. И вдруг ее глаза встретились с глазами Джейка. Ее поразило то, что она смогла в них прочитать. В темных омутах плескалось чувство, о котором она давно мечтала и на которое не надеялась. А теперь друг детства смотрел на нее глазами, полными неземной любви. Любви, о которой мечтает каждая. И это было неправильно! Ведь всего минуту назад он был без ума от ее сестры, до последнего надеясь, что она бросит своего Каллена и уйдет к нему. — Милашка… — Джейк шагнул к девушке, и ту прорвало: — Да ты, Блэк, совсем охамел? Только что Бэлле дифирамбы пел, а теперь, как понял, что ничего не светит, на сестру переключился? Да я тебя знать не хочу после этого! — Ей самой казалось, что от нее сейчас дым пойдет, и чтобы не наговорить еще чего лишнего, она, развернувшись на каблуках, сжав руки в кулаки, рванула прочь. Джейкоб так и остался стоять, открыв рот и вытаращив глаза. Надо было ей все объяснить, рассказать. Обет молчания в отношении нареченных не действует, они имеют право все знать. Джейк думал, что узнав правду, она все поймет. Моргнув и посмотрев на Бэллу, он отправился за Милли. А та уже почти добралась до дома, когда путь ей преградил Финн. — Куда ты пропала, милая? Я начал волноваться. Может пойдем потанцуем? Милагрос замерла от неожиданности. Сейчас в полумраке он еще больше стал похож на покойника. А парень обезоруживающе улыбнулся, видя ее реакцию. Но стоило ему посмотреть ей за спину, как улыбка Финна медленно переросла в оскал. Быстрой походкой, и все ускоряясь, на него шел молодой индеец, дико глядя исподлобья. Забыв обо всем, Финн обнажил клыки. И в ту же секунду индеец, перекинувшись в огромного рыжего волка, бросился на вампира. Тот, не решаясь испытывать судьбу, рванул прочь. Зверь пронесся за ним мимо вжавшейся в стену девушки. — Милли! Милли! Ты как? Все в порядке? — подлетела к ней сестра и, схватив за руки, начала трясти, пытаясь привести в чувство. — Все но-но-нормально, — от такой тряски девушка с трудом выговаривала слова. — От.пу.сти! На выручку ей пришел Эдвард. Схватив жену за плечи, он оттащил ее от сестры. — Что это было? — вытаращила на них глаза Милагрос. ........... Пока гости догуливали праздник, в ожидании собирающихся в свадебное путешествие молодоженов, в комнате Эдварда состоялся совет. В связи с вновь открывшимися обстоятельствами пришлось рассказать Милли все, что она не знала, и с чем ей предстояло иметь дело. Сильно ссутулившись и скрестив руки на груди, девушка с кислой физиономией подвела итог: — Стало быть Джейк — оборотень. А ты, — она подняла глаза на Эдварда, — вампир. Тот читал ее мысли и видел, что она понимала это. И видел, как ей это не нравиться, как впрочем и всем остальным. А еще он видел, как ей не нравится вся эта история. Ее любимый старый друг — дикий лохматый зверь, ее сестренка готовится стать мертвым хладнокровным монстром. В целом Милли восприняла открывшуюся ей правду спокойно и без истерики. Как ее сестра когда-то, видимо это у них семейное. Но сходство девушек на этом заканчивалось. Эдвард ясно слышал мысли Милагрос. В день их знакомства первое, что пришло на ум младшей Свон: «И что Бэлль нашла в этом, прости Господи, задохлике, Джейк же лучше?». Тогда он все списал на переживание за лучшего друга, которого она молча любила. Теперь же Каллен не мог не улыбнуться, слыша мысли Милли. Когда она «переварила» всю информацию, первое, что пришло ей в голову было:«А Джейк все равно симпатичнее». Милагрос успокоилась, Бэлла переоделась. И сейчас обе следили, как Эдвард укладывает в багажник чемоданы, давно собранные заботливой Элис. — Значит, ты твердо решила стать вампиром? — Милли до сих пор не верилось в реальность происходящего. — Кровососущим? Бэлла неприятно поморщилась. А Милли продолжала ее подначивать: — Нет, ты только подумай, ты никогда больше не поваляешься на пляже, греясь на солнышке, тебя не потянет на сладенькое, — она сама не представляла, как без этого можно жить. — Ты только представь: вафельный стаканчик натурального сливочного мороженного, так и тающего во рту, мммм, — она облизнулась, прикрыв глаза. — Перестань! — Бэлла смеясь ткнула ее под ребра. — Давай, конечно, через пару дней ты не сможешь так сделать, не сломав мне при этом пару ребер. Эти слова и тон, с которым их произнесли, вызвали у девушки прилив тоски и сожаления. Она не знала, как сможет расстаться с сестрой, но если Милли посвящена в их тайну, им теперь и не придется расставаться. Камень упал с души Бэллы, когда она поняла, что ей не надо будет врать сестренке. Но реакция Милли заставила Бэллу помучиться. Крепко обняв младшую и уткнувшись ей в плечо, Бэлла прошептала: — Ты навсегда останешься моей любимой сестренкой. И была счастлива услышать в ответ: — Ты тоже.
131 Нравится 1 Отзывы 36 В сборник