ID работы: 4587646

Искушение (Shall We Dance')

Слэш
NC-17
Заморожен
86
Размер:
42 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 40 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 1. - Вынужденное соседство

Настройки текста
      Мерритт открыл дверь своего дома, впервые не радуясь, что вернулся после прогулки на яхте. Дом опустел без Джека и потерял все свои краски, а главное, что и сам МакКинни что-то потерял с уходом этого паренька. Он получил всё, что хотел: старую жизнь, тихое одиночество и гнетущую тишину, которая теперь, казалось, готова была проглотить его с головой, проигравшего и брошенного всеми.       МакКинни вошёл в дом, сбросил куртку на диван и лениво побрёл на кухню, где откупорил бутылку с пивом и сделал несколько жадных глотков. От вкуса во рту осталась лишь горечь, вот ирония, а раньше он считал это напитком богов. Вылив содержимое бутылки в раковину, Мерритт раздражённо ударил рукой по столу. Всё было не так, неправильно и несправедливо.       Мелькнул свет и погас. На улице началась гроза, и видимо именно это спровоцировало отключение электричества. Темнота не спасала, хоть и бережно укрывала от возможности видеть собственное несчастное отражение. МакКинни проклинал и ругал себя за каждое слово, за каждое действие, и теперь оставалось либо принять эту гнетущую тишину, обнимающуюся с темнотой дома или же предпринять хоть что-то, чтобы вернуть окружающему пространству жизнь и свет. Чтобы вернуть Джека.       За два месяца до этого, небольшой курортный городок близь океана.       - Это была самая гнусная твоя идея, Дилан! – пробурчал Джек, выходя из машины и громко хлопая дверью, после чего закинул рюкзак на правое плечо и двинулся прочь от машины.       Родс бросил несколько обескураженный взгляд на молодого спутника, но промолчал. Закрыв взятую в аренду машину и застегнув пиджак, Дилан осмотрелся, убеждаясь, что тихий пляжный городок очень подходит для того, чтобы спокойно жить и скрываться, пока не уляжется вся шумиха с ФБР и Всадниками. Нагнав Джека, который успел уйти вперёд, Дилан игриво поймал его за край кожаной куртки и в ответ уловил яростный взгляд, усмехаясь тому, до чего же вспыльчив и по-юношески очарователен их младший иллюзионист.       - Мерритт любит яхты, у него своя есть, - словно между делом сказал агент Родс и ободряюще улыбнулся Джеку.       Уайлдер же мрачно промолчал и покачал головой, даже не желая осматриваться по сторонам, а вот Дилан с удовольствием любовался красивым районом. На городок давно опустилась ночь, и не было свидетелей приезда чужих людей. Даже с дорожки, по которой они шли, была видна гладь океана и изумительно тонкая лунная дорожка, играющая бликами на воде. Ветер ласково колыхал листву на деревьях, красивых и редких в городе, хотя сам город был окружён огромным и пугающим тёмным лесом. Тишина создавала особую ауру защиты, как и этот самый лес, единственным ближайшим крупным центром был Бостон. Дилан явно остался доволен выбором прибежища Мерритта и кивком головы поманил Джека за собой; тот, продолжая хмуриться, неохотно двинулся следом.       - Джек, не капризничай, - спокойно, но с нажимом попросил Родс, пока они шли мимо двухэтажных небольших домов. – Хенли хочет уйти, Атлас не сидит на месте, а я не могу приютить тебя, я агент ФБР, а ты…       - А я мёртв, - перебил Джек и недовольно свёл брови. – Никому нет в итоге до меня дела, замечательно! Вся эта наша сплочённость, дружба… просто иллюзия!       - Джек, прекращай! – Дилан резко обернулся, отчего Уайлдер едва не врезался в него. – Что ты начинаешь…       - Начинаю? – парень вскинул брови и усмехнулся. – Знаешь что, Дилан? Как не было ко мне уважения в этой команде, так его нет, и не будет. Возможно, мне стоило уйти вслед за Хенли. Но я же мёртв, я не могу просто взять и уйти, потому что мои документы теперь просто бумажка!       Джек хмыкнул, заметив растерянность Дилана, и обошёл агента, спешно направляясь к дому Меррита и понимая, что возможно загубил свою жизнь, когда согласился на всю эту авантюру с Всадниками и «Оком». На улицах он никому ничего должен не был, а в этом маленьком отряде всё в итоге шло ему не на пользу.       - Мерритт будет рад… - попытался наладить диалог Дилан.       - Не будет! – на этот раз обернулся Джек и всплеснул руками. – Он и раньше ни во что меня не ставил, что должно измениться сейчас? Ах да, ты ничего так и не сказал про уважение. Да пошёл ты, агент Родс!       Уайлдер развернулся и решительно направился к дому, а Родс с трудом успокоил себя, вздохнул и выдохнул, лишь бы не сорваться на парнишку. Он прекрасно понимал Джека, но не мог потакать его капризам, тем более, он считал, что слова об уважении являются явным преувеличением. Да, в команде были конфликты, но это дело обычное для привыкания и притирки людей друг к другу. Оставалось надеяться, что если Джек ощутит твёрдую почву под ногами, то он всё же успокоится и перестанет бояться.       А Уайлдер тем временем бесцеремонно затарабанил в дверь, грозясь разбудить половину квартала, и Дилан не сразу подскочил, оттаскивая его едва ли не за шкирку. От очередного словесного противостояния их оторвал звук шагов. Дверь отворилась, и на пороге показался явно недовольный жизнью и сонный Мерритт МакКинни в мятых джинсах и выцветшей футболке. Протерев глаза и увидев Дилана, он приветливо улыбнулся, но улыбка тут же сползла с его лица, когда Джек оскалился и театрально приветливо помахал рукой. Мерритт сразу понял, чем грозит ему этот визит и закрыл перед носами визитёров дверь.

***

      За пару месяцев до этого. Штаб-квартира Всадников, ожидание агентов ФБР*       Все поспешно собирали вещи и повторяли давно изученный план, только на этот раз его исполнение не казалось таким уж простым и лёгким. Квартира, с которой всё когда-то началось, теперь должна была стать заброшенной, и Джек нервно думал о том, что именно он год назад открыл Всадникам дверь, уверяя, что любой замок можно вскрыть. И вот теперь этот самый путь, начавшийся, как только они переступили порог, грозил обернуться катастрофой именно для него. Гибель или тюрьма – так себе перспектива, и у Уайлдера реально тряслись колени, ведь риск всей ситуации он прочувствовал только что, хотя до этого он спокойно похитил труп из морга. Правда, он попытался заговорить с Дэнни о своей роли ещё в самолёте, но разве кто-то из команды хоть когда-то его слушал?..       Всадники поспешно перетаскивали вещи и собирали бумаги. Организованно, уверенно и решительно. Только в глазах Джека застыл страх, а вот Мерритту даже угроза быть пойманными не мешала пить и искать жертв для очередных шуток и приколов.       - Эй, так вы, волшебники, вроде как любите друг друга? – спросил он, указывая на Атласа и Хенли с усмешкой во взгляде.       Оба иллюзиониста бросили на него быстрые взгляды и вернулись к своим делам, абсолютно привычные к подначиванию МакКинни.       - Да, я бы даже сказала, что слишком сильно люблю волшебников всю свою жизнь, - спокойно ответила Хенли, уничтожая данные на ноутбуке.       Агент Родс вот-вот должен был купиться на их фокус с мобильными телефонами и оказаться тут, предположительно с большой «группой поддержки». И Джек, которому была отведена роль смертника, нервничал всё сильнее и боялся, что попадётся федералам до того, как доедет до моста и разыграет аварию. Или доедет до моста и погибнет.       - Я не хочу в тюрьму… - произнёс он, когда Атлас передал ему бумаги.       - Тогда действуй по плану! – ответил Дэнни, оборачиваясь к нему. – Хочешь, чтобы к тебе относились как к взрослому? Так и веди себя по-взрослому.       Сказав это, Атлас подошёл к окну, осторожно приоткрывая жалюзи. Пока что на улицах было тихо, но в любой момент из-за угла могли показаться машины ФБР. Мерритт, явно раззадоренный перепуганным видом Джека, решил, что актуально выбрать его жертвой своих очередных приставаний. Увереннее сжав в руке бокал с виски, он двинулся к пареньку с гнусной улыбкой на лице.       - Эй, эй, эй, муси-пусичка, не хочешь выпить? – спросил он, приближаясь к Джеку. - Давай я тебе куплю чу-чуточку…       - Да ты можешь заткнуться?! – Джек моментально завёлся и яростно выбил стакан из рук гипнотизёра под удивлённые взгляды остальных членов команды.       Мерритт усмехнулся, явно позабавленный такой реакцией, и прицокнул языком.       - Оу, кто-то вырос колючкой, а я и не заметил, - усмехнулся МакКинни, довольный собой.       Однако он отступил, решив, что не стоит сильнее доводить парня, и Джек выдохнул, надеясь, что от него отстанут. Правда теперь он ощущал себя ещё более разбитым и взволнованным.       - Ой, да брось, оставь его в покое, - попросила Хенли Мерритта. - Он просто нервничает.       - Я не нервничаю! – окончательно сорвался Джек, не ожидая, что эти слова вновь заведут его. - Я напуган до усрачки!       - Чувак, успокойся, - попросил Атлас, уставший от всего этого шума. Только подобных концертов сейчас ему не хватало       - Я рисковал не меньше, чем каждый из вас. Я заслуживаю немного уважения! – повысил голос Уайлдер в надежде найти хоть какую-то маломальскую поддержку.       Однако вместо этого Всадники на мгновение удивлённо замерили, затем поспешно что-то затараторили, возвращаясь к своим делам, и Хенли подвела итог:       - Я уважаю тебя, Джек. Тебя нужно погладить или что? Могу предложить обнимашки, - девушка решительно закрыла ноутбук, закончив со своим делом по уничтожению данных. - Только послушай, если ты будешь продолжать вести себя как ребенок, то никто тебя на самом деле уважать не станет.       - О, боже, да прекратите уже... – Джек устало упал на стул и схватился за голову.       - Эй, пацан, повтори это еще раз мне на ухо, - вновь принялся раззадоривать его Мерритт, указывая на своё ухо.       - Ребята, - прервал их возобновляющийся конфликт Атлас. - Они здесь.

***

      Джек прекрасно помнил этот эпизод, что произошёл до его «гибели», и то, что даже радость от триумфа победы не особо сдружила его с остальными. Разница в возрасте опыте, - всё это играло свою роль и отнюдь не положительную. Джек так и продолжал оставаться для них, более старших и умудрённых опытом, обыкновенным ловкачом-воришкой, ребёнком с улиц. Это подтверждалось тем, что сейчас на кухне Мерритт, который всё же впустил визитёров, кричал на Дилана, а тот пытался утихомирить гипнотизёра. Джек в это время развалился в кресле и закинул ногу на подлокотник, думая, как бы насолить МакКинни до ухода. Война так война, не так ли?       Однако шум внезапно стих, и МакКинни с Родсом, явно нервные после долгих споров, вскоре показались в гостиной. Мерритт решительно пнул ногу Джека, скидывая её с подлокотника, упёр руки в бока и бросил краткое:       - Сядь нормально, - после чего обернулся к Дилану. – Два месяца, Родс. Не больше. Лучше – месяц. Я не могу и не хочу отвечать за кого-то кроме себя.       - Раньше ничего придумать не смогу, - виновато оправдывался Дилан, пожимая плечами. - Я поселил бы Джека у себя, но за мной уже присматривают, подозревают в чём-то. Попадусь сам и его сгублю, разве это лучше?       Мерритт понимающе кивнул и вздохнул, стараясь успокоиться. Не особо сильно его утешили эти слова, но было видно, что он смирился со своей ролью няньки. Впрочем то, что ищут Джеку няньку, а не приют, считали все, кроме самого Уайлдера.       - Ни о чём не беспокойся, я присмотрю за ним, - обречённо пообещал Мерритт и потёр переносицу, явно желая успокоить Дилана, а не помочь Джеку.       Агент Родс благодарно кивнул приятелю, ободряюще похлопал Джека по плечу на прощание и удалился, оставляя двух Всадников один на один. Мерритт, выключив свет в коридоре, вернулся в гостиную и бросил на гостя недовольный взгляд.       - Одно условие, малыш: не шуми, сиди тихо, не рыпайся, рожей особо не свети, дом не покидай без спроса, понял? – спросил он, на что Джек лишь закатил глаза. – И не закатывай глаза! За мной иди.       Мерритт повёл Уайлдеру на второй этаж, а затем на мансарду под крышей, где выделил ему приличную и уютную комнатку. Чердачного типа помещение было оборудовано под гостевую, и Джек даже проникся простотой обстановки и расположением своего нового жилья. Ощутив поистине детский восторг, он сбросил сумку на пол и, заулыбавшись, прошёл вглубь комнаты, думая, что это жилище явно подходит ему. В большое окно было видно набережную, океан и сам городок, и Уайлдер уже решил, что будет проводить там большую часть времени.       - Голоден? – спросил Мерритт и Джек отрицательно покачал головой. – Уверен?       Уайлдер обернулся, явно растерявшись. Конечно же он был голоден, но меньше всего на свете ему хотелось признаваться в слабостях МакКинни и зависеть от него. А потому он решил, что сегодня потерпит, а завтра сбегает в магазин и добудет еды.       - Ой, да не выпендривайся, - поморщился Мерритт. – Пошли вниз, сварю нам кофе. Позже покажу, где душ. Сейчас, подожди.       МакКинни удалился, и Джек, оставшись в одиночестве, скользнул пальцами по прикроватной тумбочке, думая, что уже знает, чем забьёт полки, чтобы почувствовать себя как дома. Упав на кровать, парень отметил, что она оказалась мягкой, а бельё пахло приятно, словно меняли его совсем недавно. Это оказалось настоящим сюрпризом, так как Мерритт со своей любовью к выпивке вообще не производил впечатление чистюли.       Хозяин дома вскоре явился вновь, выделил гостю полотенца и вызвался показать, где находится душ. Джек, решив, что после долгой дороги это будет как нельзя кстати, улыбнулся и энергично закивал. После МакКинни разогрел ужин на двоих, и на этом их общение прервалось.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.