Добрый вечер, мой пленник и гость

Слэш
R
Завершён
69
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
69 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Полумрак. Лишь пляшет пламя на кончике стройной свечи, да задорно плещутся блики в бокале с вином. Артур медленно берет бокал, и алая жидкость так же медленно облизывает стекло, намереваясь вырваться из этой внезапной ловушки. Британия обмывает ею губы и, чуть заметно поморщившись, ставит обратно в окружение пламени.       - Вино, свечи, - хмыкает Антонио, не отводя взгляда от огня. - Мы с тобой наедине. Так донельзя романтично. Если бы у меня не были связаны руки, я бы подумал, что у нас свидание.       Керкланд прикрыл глаза и, покачав головой, улыбнулся:       - Ох, врезал бы я тебе... Да только не в моих правилах избивать гостей.       - Гостей? Интересное у тебя гостеприимство.       Небрежно звякнули цепи. Наверху, в чьей-то каюте часы пробили полночь.       - Наверное, я должен извиниться, - отрешенно заметил Артур, выуживая из кармана игральную кость. - Но, к твоему сожалению, я не буду этого делать.       - Я ни о чем не сожалею, мой друг, - легко улыбнулся Испания. - В сожалениях до смешного мало толку.       - Что же, совсем ни о чем? А о проигрыше?       - Бой проигран не мной, а людьми. Да и что жалеть? Ничего не изменишь. Тебе - победа, ну а мне остается считать потонувшие корабли. Сражение - словно игра в кости. Повезло-не повезло.       - Тебе бы переиграть, - вздохнул Британия и бросил кубик. Пламя свечи выхватило из темноты грань с одинокой точкой посередине. Артур несколько разочарованно развел руками. - Но значков на костях не подменишь. Боюсь, удача отвернулась от тебя.       - Удача тут не при чем. - На лице Испании уже не играла прежняя веселая улыбка. - Я сам не хотел выиграть. Не для кого.       - А тот маленький итальянец, которого ты опекаешь?       - Романо? Ему плевать на меня. Что бы я ни делал, он отвечает холодной ненавистью. Мое сердце уже давно разбилось из-за его нападок. Мне оставалось лишь утопить осколки в море.       - Очевидно, твое сердце было совершенно пусто, раз смогло разбиться, - Керкленд окинул пленника быстрым взглядом. - Или же внутри была черная злоба. Не обижайся, но я не приукрасил. По тебе многое видно.       Испания запрокинул голову и уставился в потолок. По шее скатилась капелька пота, оставляя на пыльной коже темную дорожку.       - Не хочешь спросить, почему я не пристрелил тебя сразу? - продолжал Британия. - В любом случае отвечу. Потому что ты сам прекрасно справился. Твоя память нажала на курок раньше меня. Но что-то наша беседа затянулась. Время уже за полночь.       Артур поднялся с места и, подарив на прощание высокомерную ухмылку, шагнул за порог.       - Не стесняйся, дорогой гость. Веди себя как дома. Ты не первый, кому довелось здесь побывать, и не последний.       Зимний ветер с силой захлопнул за ним дверь.

***

      Антонио лихорадило уже несколько дней. Британия, сжалившись, сначала расковал его, а затем отдал свою койку. Пленник все равно не смог бы сбежать. Он лежал, неустанно шепча в бреду имена погибших людей и названия утонувших судов. Изредка всхлипывал. Тогда Артур бережно вытирал лоб дорогого гостя мокрой тряпкой, гладил по влажным от пота волосам и приговаривал что-нибудь успокаивающее. Но продолжалась эта беспричинная забота ровно до тех пор, пока не приподнимались пушистые ресницы, открывая помутневшие оливковые глаза. Тогда Керкланд отдергивал руку, как от раскаленной стали, а лицо его принимало воистину змеиное, ядовитое выражение.       - Знаешь, - проговорил после очередного такого пробуждения Антонио, когда море решило отдохнуть от штормов, а на небе впервые за долгие недели заиграло солнце, - Это очень странные дни. Они подобны чайкам - летят вдаль, так стремительно...       - Конечно, странные, - хмыкнул Артур, отходя к небольшому столику, чтобы налить себе вина. - Небось, в бреду черти кажутся.       - Единственный черт здесь - это ты, - съязвил Испания, даже не глядя в сторону собеседника. - Я о другом. Я словно не в плену. И дело вовсе не в удобствах - поверь, саднящие раны хуже пыток.       - Раны? - Британия отставил бутылку и, взяв в руки бокал, провел по его краю пальцем. - Раны души и тела, так? Но Бог с ним, с телом. Твое сердце терзают адские муки. Я прав?       Карьедо задорно рассмеялся, на его бледных щеках заиграл непривычно яркий румянец.       - Ты даже не представляешь, насколько прав. Возможно, ты и причину знаешь?       Тут Керкленд призадумался. Бокал опасно наклонился, и вино почти покинуло стеклянную клетку.       - Очевидно, причина в твоем проигрыше. В тех сотнях людей, что я погубил, и в тех десятках кораблей, что я потопил.       - Что ж, ты был близок. Причина и в людях, и в кораблях, - Антонио блаженно прикрыл глаза. - И в тебе.       - Во мне?       - Да. Твой плен стал для меня слаще любых богатых приемов. Я многое потерял, но приобрел куда больше. Я приобрел тебя. Я должен ненавидеть тебя, но то чувство, что я к тебе испытываю, это странное чувство, далеко от ненависти. И одновременно удивительно близко. Когда ты рядом, осколки моего сердца словно собираются вновь воедино и обретают крылья. Ох, какое это мучение, ты бы только знал! Я не должен испытывать к тебе ничего подобного...       Артур замер на несколько мгновений, опустил взгляд на плещущееся в бокале вино и тихо проговорил:       - У тебя жар, ты устал. Отдохни, а то помрешь еще ненароком.       - И смерть станет избавлением от этих мук, - вздохнул Испания.       - Ну нет, католическая крыса, я тебя на тот свет еще долго не пущу. Я выпью сейчас, выпью за твое здоровье и долгую жизнь. Ведь если ты загнешься, то я не протяну и недели на море. Ты достойнейший соперник, Карьедо, черт бы тебя побрал, - Артур приподнял бокал и залпом выпил. И на его щеках проступил румянец, будто бы от алкоголя. - А что до твоих потонувших мечтаний, то не переживай понапрасну. Я слышал твои всхлипы прошлой ночью, не отпирайся. Мой тебе совет - оставь соль морю. И забудь про боль, хоть на время.       Испания коварно улыбнулся:       - Я плакал не по утерянному титулу. И боль эта слишком сильна, чтобы ее не замечать. Но, возможно, есть способ приглушить ее на время.       Британия, медленно вышагивая тяжелыми сапогами по деревянному полу, приблизился к постели и осторожно, будто опасаясь чего-то, сел на самый край.       - Неужели ты на что-то рассчитываешь? Ты - южная солнечная страна, я - северная земля дождей и туманов. Юг и Север не свести. Нельзя...       - Не существует никаких "нельзя" и "можно", - хихикнул Антонио, чуть пододвигаясь.       Артур хотел было возразить, но в последний миг подумал, что испанец, в общем-то, не так уж и неправ. И что́ есть блеклое несуществующее "нельзя" против жарких страстных поцелуев.

***

      Артур провожал взглядом удаляющуюся спину. Испания уходил. Неудивительно - Армада повержена, и ему больше нечего делать здесь. Британия прекрасно знал, как горек яд поражения, а для Антонио поражение от него самого в тысячу раз горше. Этой горечью были наполнены его зеленые глаза, отражающие блеск Артурова стального клинка, наставленного прямо на Карьедо. Глаза на удивление спокойные. Британия не спрашивал причину, разгадка нашлась сама собой. Испании было не за что стыдиться, его совесть чиста, не запятнана грязью измены. Ведь это не он после нежных признаний в любви был готов уничтожить новоявленного возлюбленного. Керкланд отдал бы все на свете, лишь бы вновь увидеть его, даже если опять на войне. А до сих пор, пока люди залечивают раны, пока мастера латают корабли, пока Британия будет вдалеке от своего гостя, он будет топить тоску в терпком испанском вине, при свечах казавшемся черным. И своему далекому спутнику он мог посоветовать то же самое.       Впрочем, откуда ему было знать, что за напускным равнодушием скрывается искренняя надежда. Антонио верил, как он всегда умел верить, что в один из дней, таких же стеклянных и холодных, какими была богата эта зима, они с Артуром вновь встретятся на забрызганной кровью палубе и продолжат свой страстный губительный танец, наполненный ненавистью. Он верил, что Артур дождется его, самого дорогого гостя и пленника. Он дождется, обязательно дождется, его враг, что лучше самых преданных друзей. Придет срок, и они оба получат свое. Неизвестно, что подбросит им судьба через пару веков. Люди будут умирать и рождаться, но вспыхнувшие от свечей и вина чувства в сердцах двух стран будут гореть, пока окончательно не обратят все в пепел. Ведь зажженному положено гореть до конца. А до тех пор две державы всегда сможет рассудить море.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.